A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
141 results for cargo
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
el
abandono
del
cargo
{m}
[jur.]
der
Verstoß
gegen
die
Residenzpflicht
{m}
[jur.]
el
testigo
de
cargo
{m}
[jur.]
der
Zeuge
der
Anklage
{m}
[jur.]
la
repulsa
del
cargo
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
des
Amts
{f}
[jur.]
el
despido
del
cargo
{m}
die
Entlassung
aus
dem
Amt
{f}
el
cargo
directivo
{m}
die
leitende
Stellung
{f}
las
obligaciones
del
cargo
Dienstpflicht
{f}
el
cargo
vitalicio
{m}
die
Stellung
auf
Lebenszeit
{f}
el
abandono
del
cargo
{m}
[jur.]
die
unberechtigte
Amtsaufgabe
{f}
[jur.]
el
cargo
vitalicio
{m}
die
unkündbare
Stellung
{f}
la
despedida
de
su
cargo
{f}
die
Verabschiedung
aus
dem
Amt
{f}
el
cargo
de
director
{m}
Direktorenamt
{n}
el
cargo
de
director
{m}
Direktorenstelle
{f}
el
cargo
honorario
{m}
Ehrenamt
{n}
el
cargo
honorífico
Ehrenamt
{n}
tomar
posesión
de
un
cargo
ein
Amt
antreten
ejercer
un
cargo
{v}
ein
Amt
ausüben
{v}
tomar
posesión
de
un
cargo
ein
Amt
übernehmen
ejercer
un
cargo
{v}
ein
Amt
führen
{v}
ostentar
un
cargo
{v}
ein
Amt
innehaben
{v}
dimitir
de
un
cargo
{v}
ein
Amt
niederlegen
{v}
librar
una
letra
a
cargo
de
alguien
{v}
einen
Wechsel
auf
jemanden
ausstellen
{v}
librar
una
letra
a
cargo
de
alguien
{v}
einen
Wechsel
auf
jemanden
ziehen
{v}
remover
una
persona
de
su
cargo
eine
Person
von
ihrem
Amt
absetzen
hacerse
cargo
de
una
deuda
[econ.]
eine
Schuld
übernehmen
[econ.]
asumir
un
cargo
público
ein
öffentliches
Amt
antreten
ocupar
un
cargo
prominente
{v}
ein
hohes
Amt
bekleiden
{v}
hacerse
cargo
de
algo
(responsabilizarse)
etwas
übernehmen
el
cargo
ejecutivo
Führungsposition
{f}
el
alto
cargo
{m}
Führungsstellung
{f}
capaz
para
un
cargo
{
adj
}
für
ein
Amt
befähigt
{adj}
desempeñar
el
cargo
de
fungieren
als
la
letra
de
complacencia
a
cargo
propio
{f}
[econ.]
Gefälligkeitswechsel
{m}
[econ.]
ascender
a
un
cargo
{v}
in
ein
Amt
befördert
werden
{v}
tener
a
alguien
a
su
cargo
jemanden
zu
versorgen
haben
el
cargo
{m}
Kargo
{m}
(
die
Ladung
)
el
cargo
en
cuenta
{m}
[econ.]
Kontoabbuchung
{f}
[econ.]
la
regla
del
testigo
principal
de
cargo
{f}
[jur.]
Kronzeugenregelung
{f}
[jur.]
el
cargo
{m}
Ladung
{f}
el
cargo
Last
{f}
el
aviso
de
cargo
{m}
[econ.]
Lastschriftanzeige
{f}
[econ.]
el
asiento
de
cargo
{m}
[econ.]
Lastschrift
{f}
[econ.]
el
cargo
en
cuenta
{m}
[econ.]
Lastschrift
{f}
[econ.]
el
cargo
{m}
Lastschrift
{f}
el
cargo
vitalicio
{m}
Lebensstellung
{f}
el
cargo
de
profesor
{m}
[edu.]
Lehramt
{n}
[school.]
el
cargo
longitudinal
{m}
[técn.]
Längssupport
{m}
[techn.]
(
Drehmaschine
)
el
cargo
ministerial
{m}
[pol.]
Ministeramt
{n}
[pol.]
investir
de
un
cargo
mit
einem
Amt
betrauen
el
cargo
de
oficial
{m}
[mil.]
Offiziersrang
{m}
[mil.]
el
cargo
organizativo
{m}
Organisationsamt
{n}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "cargo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners