DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

148 similar results for angre
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

Similar words:
acre, alegre, ante, bagre, entre

el delito de sangre {m} Bluttat {f}

el análisis de sangre {m} [med.] Bluttest {m} [med.]

la transfusión de sangre {f} [med.] (también transfusión sanguínea) Bluttransfusion {f} [med.]

la transfusión sanguínea {f} [med.] (también transfusión de sangre) Bluttransfusion {f} [med.]

costar sangre, sudor y lágrimas Blut und Wasser schwitzen

la pérdida de sangre Blutung {f}

el derrame de sangre {m} [med.] Blutung {f} [med.]

el análisis de sangre {m} Blutuntersuchung {f}

el derramamiento de sangre Blutvergießen {n}

la efusión de sangre {f} Blutvergießen {n}

la pérdida de sangre {f} [med.] Blutverlust {m} [med.]

la depuración de la sangre {f} [med.] Blutwäsche {f} [med.]

la circulación de la sangre {f} Blutzirkulation {f}

el tributo de sangre {m} Blutzoll {m}

el azúcar en la sangre {m} [med.] Blutzucker {m} [med.]

la prueba de azúcar en la sangre {f} [med.] Blutzuckertest {m} [med.]

quemar la sangre böses Blut machen

requemar la sangre das Blut erhitzen {v}

los regueros de la sangre {m.pl} [fig.] das vergossene Blut {n} [fig.]

la hemoptitis {f} (expectoración de sangre proveniente de la tráquea, los bronquios o los pulmones) der blutige Auswurf {m} [med.]

el sudor de sangre {m} der blutige Schweiß {m}

la palomilla {f} [bot.] (también fumaria, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la palomina {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la sangre de Cristo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

los zapatitos del Niño Jesús {m.pl} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la fumaria {f} [bot.] (también palomilla, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch)

la hierba del conejo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús) der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch)

el níscalo de sangre vinosa {m} [myc.] der Weinrote Kiefern-Reizker {m} [myc.] (Lactarius sanguifluus)

de sangre alemana deutschblütig

la acumulación de sangre en la articulación {f} [med.] die Blutansammlung im Gelenk {f} [med.]

la acumulación de sangre en la vesícula biliar {f} [med.] die Blutansammlung in der Gallenblase {f} [med.]

la acumulación de sangre en la vejiga urinaria {f} [med.] die Blutansammlung in der Harnblase {f} [med.]

los vínculos de sangre {m.pl} die Blutsbande {n.pl}

el almejón de sangre {m} [zool.] die Braune Venusmuschel {f} [zool.] (Callista chione)

la muestra de sangre die entnommene Blutprobe

el filtrado glomerular {m} [med.] (análisis de sangre) die glomeruläre Filtratonsrate {f} [med.] (Blutuntersuchung)

la sangre de drago {f} [bot.] [chem.] Drachenblut {n} [bot.] [chem.]

irrigar {v} [med.] (sangre) durchbluten {v} [med.]

mantener la sangre fría einen kühlen Kopf bewahren

la palomillla {f} [bot.] (también sangre de Cristo) Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis)

la sangre de Cristo {f} [bot.] Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis)

el hospital de sangre {m} Feldlazarett {n}

tener la sangre de horchata [fig.] Fischblut in den Adern haben [fig.]

la conserva de sangre fresca {f} [med.] Frischblutkonserve {f} [med.]

la sangre fresca {f} [med.] Frischblut {n} [med.]

la nobleza de sangre {f} Geburtsadel {m}

la nobleza de sangre {f} Geschlechtsadel {m}

el media sangre Halbblut {n}

el media sangre Halbblutpferd {n}

la piedra sangre {f} [min.] (piedra preciosa) Heliotrop {m} [min.] (Edelstein)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners