DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
no
Search for:
Mini search box
 

2089 results for No
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

no tener gana de {v} abgeneigt sein zu {v}

no tener ganas de {v} abgeneigt sein zu {v}

no haber lugar {v} abgewiesen werden {v} (Klage)

no recibir abwehren

no recibir abweisen

no elegir {v} (en votación) abwählen {v} (Wahl)

no dejar piedra por mover alle Hebel in Bewegung setzen

no dar abasto alle Hände voll zu tun haben

no mas que allein [listen]

no dejar cabos sueltos alle möglichen Umstände vorhersehen

No hay dos sin tres Aller guten Dinge sind drei

no dejar títere con cabeza alles kurz und klein schlagen

no dar pie con bola [col.] [fig.] alles verkehrt machen [ugs.]

No es cada día agosto ni vendimia. Alle Tage ist kein Sonntag.

no perder de vista algo am Ball bleiben

no hablar el mismo idioma aneinander vorbeireden

no tener participación en alguna cosa an etwas unbeteiligt sein

no tener noción de la realidad an Realitätsverlust leiden

no apto para trabajar {adj} arbeitsunfähig {adj}

no tenerlas todas consigo Argwohn hegen

no tener camisa [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

no tener sobre qué caerse muerto [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

no integrado außenstehender

no perteneciente al grupo außenstehender

no hacer caso {v} außer acht lassen {v} (alte Rechtschreibung)

no hacer caso {v} außer Acht lassen {v}

no tener igual {v} außergewöhnlich sein {v}

no propietario (administración) außerplanmäßig {adj} (Beamtenrecht)

no estar en condiciones de hacer algo außerstande sein etwas zu tun

no contractual {adj} außervertraglich {adj}

no dormir aufbleiben (Mensch)

no levantar dos pies del suelo [fig.] auf dem Boden der Tatsachen bleiben bleiben [fig.]

no tener blanca (no tener dinero) auf dem Trockenen sitzen

no bajar la guardia [fig.] auf der Hut sein [fig.]

no estar seguro auf der Kippe stehen

no adelantar auf der Stelle treten

no poder vender algo auf etwas sitzenbleiben

no levantar cabeza [fig.] auf keinen grünen Zweig kommen [fig.]

no medrar auf keinen grünen Zweig kommen

no salir adelante auf keinen grünen Zweig kommen

no quitar el dedo del renglón [Mx.] auf seinem Vorsatz beharren {v}

no tener base firme auf töneren Füßen stehen

no producirse ausbleiben

no venir ausbleiben

no comparecer {v} [jur.] ausbleiben {v} [jur.] (Person)

no suceder {v} ausbleiben {v} (nicht geschehen)

no salir de su asombro [col.] aus dem Staunen nicht herauskommen [ugs.]

no poder callar la boca [fig.] aus der Schule plaudern [fig.]

no aclararse con algo aus etwas nicht schlau werden

no comprender nada aus etwas nicht schlau werden

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners