A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
written university exam
written university exams
written warning
written warnings
wrong
wrong approach
wrong booking
wrong choice
wrong decision
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for
wrong
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
English
German
wrong
-headed
;
wrong
headed
(of a
person
)
querköpfig
;
starrköpfig
;
halsstarrig
;
verbohrt
{adj}
(
Person
)
to
misclick
;
to
make
a
clicking
error/mistake
;
to
make
a
wrong
click
sich
verklicken
{vr}
[comp.]
to
read
wrong
sich
verlesen
{vr}
You
are
putting
the
saddle
on
the
wrong
horse
.
The
fault
lies
with
someone
else
.
Du
beschuldigst
den
Falschen
.
Schuld
daran
ist
jemand
anders
.
He
probably
got
out
of
bed
on
the
wrong
side
.
Er
ist
wahrscheinlich
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden
.
Wrong
!
Fehlanzeige
!
Is
anything
wrong
with
you
?
Fehlt
Ihnen
etwas
?
I
can't
see
anything
wrong
with
it
.
Ich
habe
nichts
daran
zu
beanstanden
.
She
took
it
the
wrong
way
.
Sie
hat
es
in
die
falsche
Kehle
gekriegt
.
wrong
-headedness
Starrköpfigkeit
{f}
information
Auskunft
{f}
(pieces
of
)
information
Auskünfte
{pl}
wrong
information
;
false
information
;
misinformation
falsche
Auskunft
{f}
health
information
gesundheitsbezogene
Auskünfte
a
few
scraps
of
information
ein
paar
magere
Auskünfte
order
Bestellung
{f}
[econ.]
orders
Bestellungen
{pl}
follow-up
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
mail
order
Bestellung
im
Versandhandel
telephone
order
telefonische
Bestellung
online
order
Online-Bestellung
to
confirm
an
order
Bestellung
bestätigen
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
Bestellung
vormerken
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
to
take
an
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
overall
picture
Gesamtbild
{n}
to
be
in
the
picture
im
Bilde
sein
to
get
the
full
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
message
;
embassage
[archaic]
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nachricht
{f}
messages
;
embassages
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nachrichte
{pl}
recorded
message
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
to
deliver
a
message
eine
Nachricht/Botschaft
ausrichten
to
leave
a
message
eine
Nachricht
hinterlassen
message
waiting
wartende
Nachricht
to
cascade
a
message
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
send
a
wrong
message
eine
falsche
Botschaft
vermitteln
yet
another
off-topic
message
/YAOTM/
(chat
jargon
)
wieder
eine
Nachricht
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
bookkeeping
account
;
account
Buchhaltungskonto
{n}
;
Konto
{n}
[econ.]
[adm.]
bookkeeping
accounts
;
accounts
Buchhaltungskonten
{pl}
;
Konten
{pl}
final
account
Abschlusskonto
{n}
asset
account
;
real
account
Bestandskonto
{n}
;
Aktivkonto
{n}
nominal
account
;
income
statement
account
;
income
account
;
profit
and
loss
statement
account
;
profit
and
loss
account
;
P&L
account
;
revenue
and
expenses
account
Erfolgskonto
{n}
offsetting
account
Gegenkonto
{n}
general
ledger
account
Hauptbuchkonto
{n}
inventory
account
Lagerkonto
{n}
impersonal
account
Sachkonto
{n}
absorption
account
;
allocation
account
;
collective
account
;
omnibus
account
;
summary
account
Sammelkonto
{n}
adjustment
account
;
allowance
account
;
valuation
account
Wertberichtigungskonto
{n}
The
item
has
been
credited
to
the
wrong
account
.
Der
Posten
wurde
auf
dem
falschen
Konto
eingebucht
/
erfasst
.
item
in
the
books
;
entry
in
the
books
Buchungsposten
{m}
;
Posten
{m}
;
Buchung
{f}
[adm.]
[econ.]
items
in
the
books
;
entries
in
the
books
Buchungsposten
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Buchungen
{pl}
false
entry
;
erroneous
entry
;
wrong
entry
Fehlbuchung
{f}
;
Falschbuchung
{f}
end-of-year
closing
entries
;
year-end
closing
entries
Jahresabschlussbuchungen
{pl}
consolidating
entry
Konsolidierungsbuchung
{f}
correcting
entry
Korrekturbuchung
{f}
retrospective
entry
Nachbuchung
{f}
offsetting
Saldierung
von
Buchungsposten
indemnified
item
entschädigter
Posten
basic
approach
;
approach
(to
sth
.)
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approaches
;
approaches
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
global
approach
to
the
migration
issue
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
therapeutic
approach
;
therapy
approach
;
treatment
approach
Therapieansatz
{m}
[med.]
right
approach
richtiger
Denkansatz
wrong
approach
falscher
Denkansatz
pragmatic
approach
pragmatischer
Zugang
scientific
approach
wissenschaftlicher
Ansatz
approach
to
life
Zugang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
track
;
trackway
Fährte
{f}
tracks
Fährten
{pl}
to
track
Fährten
lesen
to
set
sb
.
on
the
wrong
track
jdn
.
auf
die
falsche
Fährte
bringen
roadway
;
road
Fahrbahn
{f}
;
Fahrdamm
{m}
[auto]
roadways
;
roads
Fahrbahnen
{pl}
;
Fahrdämme
{pl}
wrong
side
of
the
road
falsche
Fahrbahn
uneven/bumpy
road
unebene
Fahrbahn
narrow
road
verengte
Fahrbahn
single-lane
/
two-lane
/
three-lane
roadway
Fahrbahn
mit
einem/zwei/drei
Fahrstreifen
;
einspurige
/
zweispurige
/
dreispurige
Fahrbahn
to
come/run
off
the
road
von
der
Fahrbahn
abkommen
to
make
a
dash
into
the
road
plötzlich
auf
die
Fahrbahn
laufen
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
mistake
Fehlgriff
{m}
mistakes
Fehlgriffe
{pl}
to
make
a
mistake
;
to
make
a
wrong
choice
einen
Fehlgriff
tun
foot
Fuß
{m}
feet
Füße
{pl}
to
tread
on
sb
.'s
foot
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
auf
großem
Fuß
leben
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
trample
all
over
sb
./sth.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
get
back
on
one's
feet
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
He
is
on
his
own
.
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
feeling
(towards
sb
.)
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feelings
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
of
gratitude
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Einsamkeitsgefühle
{n}
central
feeling
Leitgefühl
{n}
a
feeling
of
distress
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
with
mixed
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
hervorrufen
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
give
vent
to
one's
feelings
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
show
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
note
[fig.]
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
the
wrong
note
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
vor
etw
.
warnen
to
end
on
a
high/sour
note
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
On
a (slightly)
different
note
, ...
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a
more
serious
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
...and I
will
finish
on
this
note
.
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
success
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
The
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
note
yesterday
.
Das
Schützenfest
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
to
take
the
law
into
your
own
hands
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
etw
.
ergattern
;
einer
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
put
the
power
into
the
hands
of
sb
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
even
more
power
into
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
fall
into
the
hands
of
the
Emperor's
troops
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
factory
remains
in
private
hands
.
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen/in
privater
Hand
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Die
Patienten
sind
in
diesem
Krankenhaus
in
guten
Händen
/
gut
aufgehoben
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
into
the
wrong
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
geraten
.
mistake
;
error
;
mistaking
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistakes
;
errors
Irrtümer
{pl}
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
Irrtümer
vorbehalten
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
im
Irrtum
sein
;
sich
im
Irrtum
befinden
a
mistake
on
your
part
ein
Irrtum
von
dir
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
having
made
an
error
einen
Irrtum
zugeben
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
ist
ein
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
probably
just
a
mistake
.
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln
.
There's
some
mistake
!
Da
liegt
ein
Irrtum
vor
!
Errors
excepted
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Irrtümer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
There
is
no
mistaking
.
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
kein
Zweifel
.
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
kept
under
control
;
restrained
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
to
restrain
your
ambitions
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
inflation
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
growth
(of a
thing
)
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
lernen
,
wie
man
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
The
minister
is
reluctant
to
restrain
spending
in
this
area
.
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
course
;
line
;
route
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
courses
;
lines
;
routes
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
circular
route
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
hard
line
;
soft
line
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
to
set
course
for
;
to
head
for
Kurs
nehmen
auf
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
den
Kurs
beibehalten
take
a
wrong
course
(line)
einen
falschen
Kurs
einschlagen
bring
a
ship/plane
back
on
course
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
course
over
the
ground
/COG/
Kurs
über
Grund
[naut.]
true
course
rechtweisender
Kurs
[naut.]
note
;
musical
note
Note
{f}
;
Musiknote
{f}
[mus.]
notes
;
musical
notes
Noten
{pl}
;
Musiknoten
{pl}
semibreve
[Br.]
;
whole
note
[Am.]
ganze
Note
{f}
minim
[Br.]
;
half
note
[Am.]
halbe
Note
{f}
to
anticipate
a
note
eine
Note
(
rhythmisch
)
vorziehen
to
play
a
wrong
note
;
to
hit
a
duff
note
[Br.]
eine
falsche
Note
spielen
horse
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horses
Pferde
{pl}
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
workhorse
Arbeitspferd
{n}
dressage
horse
Dressurpferd
{n}
crossbred
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
carriage
horse
Kutschpferd
{n}
logging
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
thoroughbred
horse
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Wanderpferd
{n}
warmblood
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
boarding
horse
Pflegepferd
{n}
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
cob
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
zureiten
to
harness
a
horse
to
a
carriage
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
place
;
spot
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
places
;
spots
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
a
lovely
place
; a
lovely
spot
ein
schönes
Fleckchen
Erde
at/in
a
place
an
einem
Platz/Ort
in
a
place
an
einer
Stelle
a
great
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
from
place
to
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
journalists
on
the
spot
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
places
available
on
the
coach
Plätze
im
Reisebus
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
the
places
we
visited
in
Israel
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
where
it
happened
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
to
put
everything
back
in
its
proper
place
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
take
sb
.'s
place
an
jds
.
Stelle
treten
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
to
have
your
business
address
in
a
place
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
We're
not
getting
any
place
.
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
spread/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
step
(in a
sequence
of
actions
)
Schritt
{m}
(
in
einer
Handlungsabfolge
)
steps
Schritte
{pl}
a
big
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
step
in
the
right/
wrong
direction
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
to
be/keep/stay
one
step/jump
ahead
of
sb
. (in
sth
.)
jdm
. (
bei
etw
.) (
immer
)
einen
Schritt
voraus
sein
speculation
(speculative
business
activities
)
Spekulieren
{n}
;
Spekulation
{f}
(
spekulative
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
speculation
in
shares
/
stocks
/
securities
;
share
speculation
[Br.]
;
stock
speculation
[Am.]
;
securities
speculation
Spekulation
mit
Aktien
/
Wertpapieren
;
Aktienspekulation
{f}
;
Wertpapierspekulation
{f}
;
Wertschriftenspekulation
{f}
[Schw.]
bad
speculation
;
wrong
speculation
Fehlspekulation
{f}
speculation
in
land
;
land
speculation
;
land
jobbing
[Br.]
;
speculation
in
property
;
property
speculation
;
real-estate
speculation
[Am.]
Grundstücksspekulation
{f}
speculation
for
a
rise
;
bull
speculation
(stock
exchange
)
Haussespekulation
{f}
(
Börse
)
security
speculation
;
securities
speculation
;
speculation
in
securities
Wertpapierspekulation
{f}
;
Spekulation
mit
Wertpapieren
to
engage
in
risky
speculations
sich
auf
gewagte
Spekulationen
einlassen
The
most
recent
wave
of
speculation
has
declined
.
Die
jüngste
Spekulationswelle
ist
wieder
abgeebbt
.
day
Tag
{m}
days
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
a
summer's
day
ein
Sommertag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
pro
Tag
day
after
day
;
day
by
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
from
day
to
day
von
Tag
zu
Tag
day
and
night
Tag
und
Nacht
down
to
the
present
day
bis
zum
heutigen
Tag
throughout
the
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
red-letter
day
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
to
have
a
field
day
seinen
großen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
einen
schwarzen
Tag
haben
all
day
long
den
ganzen
Tag
the
whole
blessed
day
den
lieben
langen
Tag
to
take
a
day
off
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
work
underground
unter
Tage
arbeiten
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
unter
Tage
day
labour
Arbeit
über
Tage
most
of
the
day
der
größte
Teil
des
Tages
in
his
day
;
in
her
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
four
days
running
vier
Tage
hintereinander
to
seize
the
day
den
Tag
nutzen
dog
days
heiße
Tage
for
the
better
for
the
worse
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
She's
having
a
bad
day
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
to
have
an
off-day
einen
schlechten
Tag
haben
{v}
Everything's
going
wrong
.;
This
is
an
off-day
for
me
.
Heute
geht
mir
alles
schief
.
to
have
a
knack
of
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
a
knack
for
sth
.
ein
Talent/eine
Begabung/ein
Händchen
[ugs.]
dafür
haben
,
etw
.
zu
tun
{vi}
[iron.]
She
has
a
knack
of
saying
the
wrong
thing
.
Sie
hat
ein
Talent
dafür
,
immer
das
Falsche
zu
sagen
.
cup
Tasse
{f}
cups
Tassen
{pl}
a
cup
of
coffee
eine
Tasse
Kaffee
a
cup
of
tea
;
cuppa
[Br.]
[coll.]
eine
Tasse
Tee
Would
you
like
a
cup
of
coffee
?
Möchten
Sie
eine
Tasse
Kaffee
?
cupful
(0,237 l)
eine
Tasse
(
voll
)
to
be
wrong
in
the
garret
;
to
have
lost
one's
marbles
nicht
(
mehr
)
alle
Tassen
im
Schrank
haben
[übtr.]
;
durchgedreht
sein
;
verrückt
sein
note
;
tone
[Am.]
(
einzelner
)
Ton
{m}
[mus.]
to
give
(sb.)
the
note
(in
an
orchestra
)
(
jdm
.)
den
Ton
(
an
)geben (
im
Orchester
)
to
strike
the
right
note
den
richtigen
Ton
treffen
to
play
the
first
few
notes
of
the
tune
die
ersten
paar
Töne
der
Melodie
spielen
to
have
trouble
hitting
the
high/low
notes
Mühe
haben
,
die
hohen/tiefen
Töne
zu
treffen
Despite
a
few
wrong
notes
,
he
gave
a
generally
good
performance
.
Trotz
einiger
falscher
Töne
war
sein
Vortrag
insgesamt
gut
.
tort
Unrecht
{n}
;
Verdruss
{m}
;
Tort
{n}
[veraltet]
to
do
sb
.
wrong
jdm
.
einen
Tort
antun
booking
;
entering
;
making
an
entry
in
the
books
;
posting
[Am.]
Verbuchen
{n}
;
Verbuchung
{f}
;
Buchen
{n}
;
Buchung
{f}
;
Vornehmen
{n}
einer
Buchung
[adm.]
[econ.]
wrong
booking
;
incorrect
posting
Fehlbuchung
{f}
retrospective
entering
Nachbuchen
{n}
;
Vornehmen
einer
Nachbuchung
mistake
;
oversight
Versehen
{n}
by
mistake
;
through
an
oversight
aus
Versehen
;
versehentlich
{adv}
slip-up
kleines
Versehen
By
mistake
I've
sent
the
fax
to
a
wrong
number
.
Ich
habe
versehentlich
das
FAX
an
eine
falsche
Nummer
geschickt
.
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chancen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
There's
every
chance
that
...
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
kann
immer
etwas
schiefgehen
.
There
is
a
70
percent
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.;
Die
Chancen
stehen
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkranken
.
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
stehen
die
Chancen
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happening
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
His
chances
of
winning
the
presidential
election
are
good
.
Er
hat
gute
Chancen
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
host
organism
;
host
Wirtsorganismus
{m}
;
Wirt
{m}
[biol.]
host
organisms
;
hosts
Wirtsorganismen
{pl}
;
Wirte
{pl}
final
host
;
definitive
host
Endwirt
{m}
wrong
host
Fehlwirt
{m}
occasional
host
Gelegenheitswirt
{m}
primary
host
;
definitive
host
Hauptwirt
{m}
secondary
host
Nebenwirt
{m}
reservoir
host
Reservoirwirt
{m}
paratenic
host
;
transport
host
Stapelwirt
{m}
;
Transportwirt
{m}
intermediate
host
;
alternate
host
Zwischenwirt
{m}
to
turn
;
to
turn
off
abbiegen
{vi}
[auto]
turning
;
turning
off
abbiegend
turned
;
turned
off
abgebogen
turns
(off)
biegt
ab
turned
(off)
bog
ab
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
(
nach
)
links/rechts
abbiegen
; (
nach
)
links/rechts
einbiegen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
Prospektstraße
abbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
the
driveway
in
die
Einfahrt
einbiegen
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
halbrechts
/
halblinks
abbiegen
;
schräg
rechts
/
links
abbiegen
(
in
eine
Straße
)
to
take
the
wrong
turn
falsch
abbiegen
(
versehentlich
)
to
make
an
improper
turn
falsch
abbiegen
(
verkehrswidrig
)
No
left/right
turn
!
Links/Rechts
abbiegen
verboten
!
Please
turn
left
now
.
Bitte
biegen
Sie
jetzt
links
ab
.
Turn
to
(the)
left
!
Gehen
Sie
nach
links
!
The
main
road
bears
to
the
right
.
Die
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
to
corner
sb
.
jdn
.
abfangen
;
jdn
.
abpassen
{vt}
(
aufhalten
und
ansprechen
)
cornering
abfangend
;
abpassend
cornered
abgefangen
;
abgepasst
Later
I
cornered
her
on
the
stairs
and
asked
her
what
was
wrong
.
Ich
habe
sie
später
auf
der
Treppe
abgepasst
und
gefragt
,
was
los
ist
.
flat
out
absolut
;
völlig
;
total
{adv}
This
is
flat
out
wrong
.
Das
ist
schlichtweg/völlig
falsch
.
to
sense
sth
.;
to
divine
sth
.
[formal]
etw
.
ahnen
;
erahnen
;
erfassen
;
merken
;
spüren
;
erspüren
[geh.]
{vt}
sensing
;
divining
ahnend
;
erahnend
;
erfassend
;
merkend
;
spürend
;
erspürend
sensed
;
divined
geahnt
;
erahnt
;
erfasst
;
gemerkt
;
gespürt
;
erspürt
to
divine
the
anwer
to
the
question
die
Antwort
erraten
She
(vaguely)
sensed
why
it
interested
him
so
much
.
Sie
ahnte
,
warum
ihn
das
so
interessierte
.
I
immediately
sensed
something
was
wrong
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
.
He
could
sense
the
presence
of
someone
near
him
.
Er
spürte
,
dass
da
jemand
neben
ihm
war
.
He
had
quickly
divined
that
there
was
a
fraud
involved
.
Er
hatte
schnell
erfasst
,
dass
hier
Betrüger
am
Werk
waren
.
She
could
divine
what
he
was
thinking
just
by
looking
at
him
.
Sie
brauchte
ihn
nur
anzusehen
,
um
zu
wissen
,
was
er
dachte
.
to
get
up
aufstehen
{vi}
(
aus
dem
Bett
)
getting
up
aufstehend
got
up
aufgestanden
he/she
gets
up
er/sie
steht
auf
I/he/she
got
up
ich/er/sie
stand
auf
he/she
has/had
got
up
er/sie
ist/war
aufgestanden
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
;
to
get
up
on
the
wrong
leg
mit
dem
falschen/linken
Bein
aufstehen
[übtr.]
He
got
up
on
the
wrong
side
.
Er
ist
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden
.
More results
Search further for "wrong":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners