DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worked
Search for:
Mini search box
 

77 results for worked
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

to work in einwirken {vi} [med.]

working in einwirkend

worked in eingewirkt

to let sth. work in etw. einwirken lassen

apply the cream and let it be absorbed die Creme auftragen und einwirken lassen.

to work against entgegenwirken {vi}

working against entgegenwirkend

worked against entgegengewirkt

to work freelance; to freelance [listen] freiberuflich arbeiten {vi}; freiberuflich tätig sein {v}

working freelance; freelancing freiberuflich arbeitend; freiberuflich tätig seiend

worked freelance; freelanced freiberuflich gearbeitet; freiberuflich tätig gewesen

to garden; to work in the garden [listen] gärtnern; im Garten arbeiten {vi}

gardening; working in the garden gärtnernd; im Garten arbeitend

gardened; worked in the garden gegärtnert; im Garten gearbeitet

gardens; works in the garden gärtnert; arbeitet im Garten

gardened; worked in the garden gärtnerte; arbeitete im Garten

to work one's way up sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten {vr}

working one's way up sich heraufarbeitend; sich hinaufarbeitend

worked one's way up sich heraufargebeitet; sich hinaufgearbeitet

We slowly worked our way up. Stück für Stück arbeiteten wir uns hinauf.

to figure outsth.; to puzzle outsth.; to work outsth. [Br.]; to figure sth. [Am.] etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf/hinter etw. kommen {vi}

figuring out; puzzling out; working out; figuring herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf/hinter kommend

figured out; puzzled out; worked out; figured [listen] herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf/hinter gekommen [listen]

You have to work that out for yourself. Das musst du selbst herausfinden.

Let me just work it out. Lass mich kurz überlegen.

Don't worry, we'll figure something out. Keine Angst, wir finden schon einen Weg.

I can't figure (out) why he did it. Ich verstehe nicht, warum er das tat.

to work towards sth.; to encourage sth. auf etw. hinwirken {vi}

working towards sth.; encouraging sth. auf etw. hinwirkend

worked towards sth.; encouraged sth. auf etw. hingewirkt

to encourage building cycling paths auf den Bau von Radwegen hinwirken

to work toward a solution auf eine Lösung hinarbeiten

to work towards enhancing access to health services auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken

She said that her concern would be that everyone be treated fairly. Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden.

I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.

to work one's way up sich hocharbeiten {vr}

working one's way up sich hocharbeitend

worked one's way up sich hochgearbeitet

to work; to work out; to go smoothly; to go right [listen] [listen] [listen] klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} [listen] [listen] [listen]

working; working out; going smoothly; going right [listen] klappend; funktionierend; gelingens; klappend

worked; worked out; gone smoothly; gone right [listen] geklappt; funktioniert; gelingt; klappt [listen]

it works; it works out; it goes smoothly es klappt

it worked; it worked out; it went smoothly es klappte

if it works wenn es gelingt; wenn es klappt

That works.; OK, that's fine. Das hat geklappt.

It worked like a charm. Das hat hervorragend geklappt.

Finally it works. Jetzt endlich klappte es.

If that works out. Wenn das mal klappt.

Did you get the flight all right? Hat mit dem Flug alles geklappt?

This works especially well. Das funktioniert besonders gut.

An example of how this works in practice is demonstrated below. Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel.

It won't work out. Das klappt nicht.; Das wird nichts.

Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen.

The system is working out well. Das System hat sich gut eingespielt/bewährt.

I'm not sure if it's going to work out. Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird.

It was all right in the end. Es hat dann doch noch geklappt.

to work sth. in bobbin lace; to make sth. in pillow lace etw. klöppeln {vt} [textil.]

working in bobbin lace; making in pillow lace klöppelnd

worked in bobbin lace; made in pillow lace geklöppelt

to work loose sich lockern {vr}

working loose sich lockernd

worked loose sich gelockert

most of the time; mostly [listen] [listen] die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} [listen] [listen]

most of all am allermeisten

We are mostly out on Sundays. Sonntags sind wir meistens unterwegs.

He mostly uses the car. Er fährt meistens mit dem Auto.

Most of the time it's very quiet here. Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig.

'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' "Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet."

to work in a jig schablonieren {vt}

working in a jig schablonierend

worked in a jig schabloniert

works in a jig schabloniert

worked in a jig schablonierte

to get/have a handle on sb./sth. [coll.] aus jdm./etw. schlau werden; bei jdm./etw. durchblicken {vi}

to try to get a handle on the situation versuchen, die Lage einzuschätzen

I am trying to get a handle on her, but can't quite. Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht.

He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked. Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte.

I can't get a handle on it. Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. [Ös.] [ugs.]

At least they have a handle on what caused the power failure. Zumindest weiß man jetzt, was den Stromausfall verursacht hat.

to work sloppily schludern {vi}

working sloppily schludernd

worked sloppily geschludert

to work out [listen] trainieren; Sport treiben {vi} [sport] [listen]

working out trainierend; Sport treibend

worked out trainiert; Sport getrieben

to work out at the gym Gymnastik machen

to work meticulously tüfteln {vi}

working meticulously tüftelnd

worked meticulously getüftelt

works meticulously tüftelt

worked meticulously tüftelte

to reason überlegen; folgern {vi} [listen]

reasoning [listen] überlegend; folgernd

reasoned überlegt; gefolgert

reasons [listen] überlegt; folgert

reasoned überlegte; folgerte

to reason why sich klarmachen, warum

well reasoned gut überlegt; gut durchdacht

poorly reasoned unüberlegt; nicht durchdacht

They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked. Entlassen konnten sie ihn nicht, überlegte er. Er war der einzige, der wusste, wie das System funktioniert.

Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down. Newton folgerte, dass es eine Kraft geben müsse, die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt.

to work throughsth. etw. (seelisch) verarbeiten {vt} [psych.]

working through verarbeitend

worked through verarbeitet

to run a route; to ply a route; to work a route [formal] (means of transport) auf einer Strecke verkehren; eine Strecke befahren; fahren {v} (Verkehrsmittel) [transp.] [listen]

running a route; plying a route; working a route auf einer Strecke verkehrend; eine Strecke befahrend; fahrend

run a route; plied a route; worked a route auf einer Strecke verkehrt; eine Strecke befahren; gefahren [listen]

to run / ply / work between A and B zwischen A und B fahren / verkehren / pendeln

The train doesn't run on Sundays. Der Zug fährt sonntags nicht.

to work sth. into sth. (food) etw. vermengen {vt} (Lebensmittel) [cook.]

working into vermengend

worked into vermengt

to clobber sb.; to slate sb.; to work oversb.; to clean sb.'s clock [Am.] [coll.] jdn. verprügeln; vermöbeln; verhauen; verklopfen; vertrimmen; verdreschen [veraltend]; frikassieren [Dt.] [humor.]; verbüxen [Norddt.]; kloppen [Norddt.] [Mitteldt.]; trischacken [Ös.]; abschlagen [Schw.]; jdm. den Hintern versohlen; jdm. die Fresse polieren [Dt.] [slang] {vt} [ugs.]

clobbering; slating; working over; cleaning sb.'s clock verprügelnd; vermöbelnd; verhauend; verklopfend; vertrimmend; verdreschend; frikassierend; verbüxend; kloppend; trischackend; abschlagend; den Hintern versohlend; die Fresse polierend

clobbered; slated; worked over; cleaned sb.'s clock verprügelt; vermöbelt; verhaut; verklopft; vertrimmt; verdroschen; frikassiert; verbüxt; gekloppt; getrischackt; abgeschlagen; den Hintern versohlt; die Fresse poliert

like billy-o [Br.] [slang] [dated]; like billyo [Br.] [slang] [dated]; like billyoh [Br.] [slang] [dated]; like all get out [Am.] [coll.]; as all get out [Am.] [coll.] wie verrückt; was nur geht; was das Zeug hält; bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] {adv}

We worked like billy-o. [Br.]; We worked like all get out. [Am.] Wir haben wie verrückt gearbeitet.; Wir haben gearbeitet, was nur geht.; Wir haben gearbeitet bis zum Gehtnichtmehr.

to work with sb. bei jdm. wirken; funktionieren; verfangen [geh.] {vi} [listen]

working [listen] wirkend; funktionierend; verfangend

worked [listen] gewirkt; funktioniert; verfangen [listen]

to the last; to the last moment/minute bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv}

He denied it to the last. Er leugnete bis zuletzt.

To the last, she hoped all this was a mistake. Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist.

He worked on the play until he died. Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück.

They waited to the very last minute. Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet.

to act jointly; to work together zusammenarbeiten; zusammenwirken {vi}

acting jointly; working together zusammenarbeitend; zusammenwirkend

acted jointly; worked together zusammengearbeitet; zusammengewirkt

to bash upsb.; to work oversb. jdn. zusammenschlagen {vt}

bashing up; working over zusammenschlagend

bashed up; worked over zusammengeschlagen

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners