A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weapons systems
weapons-grade
weapons-grade plutonium
weapons-grade uranium
wear
wear a dress
wear and tear
wear away
wear bar
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
wear
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
localised
flatting
;
spotty
wear
Auswaschungen
{pl}
bridal
wear
Brautmode
{f}
[textil.]
bridal
wear
shop
Brautmodegeschäft
{n}
bridal
wear
shops
Brautmodegeschäfte
{pl}
brake
pad
wear
(disk
brake
)
Bremsbelagverschleiß
{m}
(
Scheibenbremse
)
[auto]
brake
wear
sensor
Bremsverschleißsensor
{m}
[techn.]
brake
wear
sensors
Bremsverschleißsensoren
{pl}
leisure
wear
;
casual
wear
Freizeitkleidung
{f}
pitting
(due
to
wear
)
Grübchenbildung
{f}
(
durch
Verschleiß
)
[techn.]
mandatory
seat
belt
use
;
mandatory
wear
ing
of
seat
belts
;
seat
belt
requirement
;
requirement
to
wear
a
seat
belt
Gurtanlegepflicht
{f}
;
Gurtpflicht
{f}
;
Gurtenpflicht
{f}
[Ös.]
[adm.]
driver
who
routinely
fails
to
wear
the
seatbelt
Gurtmuffel
{m}
;
Gurtenmuffel
{m}
[Ös.]
[auto]
[ugs.]
drivers
who
routinely
fail
to
wear
seatbelts
Gurtmuffel
{pl}
;
Gurtenmuffel
{pl}
cyclist/motorcyclist
who
routinely
fails
to
wear
a
helmet
Helmmuffel
{m}
[auto]
cyclists/motorcyclists
who
routinely
fail
to
wear
helmets
Helmmuffel
{pl}
centering
groove
;
centring
groove
[Br.]
;
wear
groove
(of a
wheel
) (railway)
Kennrille
{f}
;
Kassationsrille
{f}
(
beim
Rad
) (
Bahn
)
centering
grooves
;
centring
grooves
;
wear
grooves
Kennrillen
{pl}
;
Kassationsrillen
{pl}
crater
wear
Kolkverschleiß
{m}
;
Kolk
{m}
[techn.]
ready-made
clothes
;
ready-to-
wear
clothes
Konfektionsware
{f}
;
Konfektion
{f}
[textil.]
tread
wear
Laufflächenabnutzung
{f}
(
Reifen
)
tyre
wear
;
tire
wear
[Am.]
Reifenabnutzung
{f}
[auto]
tread
wear
indicator
Reifenabnutzungsanzeiger
{m}
[auto]
tread
wear
indicators
Reifenabnutzungsanzeiger
{pl}
tyre
wear
[Br.]
;
tire
wear
[Am.]
Reifenabrieb
{m}
;
Reifenverschleiß
{m}
[auto]
anti-
wear
blinding
Schleißauflage
{f}
cast
basalt
wear
pad
Schmelzbasaltplatte
{f}
[techn.]
(
für
Krümmer
)
cast
basalt
wear
pads
Schmelzbasaltplatten
{pl}
traditional
wear
Trachtenmode
{f}
[textil.]
tribology
;
study
of
friction
,
wear
,
and
lubrication
Tribologie
{f}
;
Reibungslehre
{f}
;
Verschleißforschung
{f}
[phys.]
dry
wear
Trockenverschleiß
{m}
;
Trockenabnutzung
{f}
in-between
season
wear
Übergangskleidung
{f}
[textil.]
outer
wear
Überkleidung
{f}
;
Oberbekleidung
{f}
[textil.]
maternity
wear
Umstandsmode
{f}
[textil.]
signs
of
wear
Verschleißerscheinung
{pl}
;
Abnutzungserscheinungen
{pl}
;
Abnutzungsspuren
{pl}
degree
of
wear
Verschleißgrad
{m}
expendable
part
;
wear
part
Verschleißteil
{n}
parts
subject
to
wear
Verschleißteile
{pl}
tooth
wear
;
odontotripsis
Zahnabnutzung
{f}
;
Odontotripsis
{f}
(
Abrasio
dentis
)
[med.]
non-iron
;
no-iron
[Am.]
;
wash-and-
wear
;
wash
wear
bügelfrei
{adj}
[textil.]
easy-care
;
permanent-press
;
durable-press
;
wash-and-
wear
pflegeleicht
{adj}
[textil.]
resistant
to
wear
;
wear
-resistant
verschleißfest
{adj}
In
case
of
insufficient
ventilation/If
dust
escapes
wear
a
respiratory
protection
. (safety
note
)
Bei
unzureichender
Belüftung/Staubentwicklung
Atemschutzgerät
anlegen
. (
Sicherheitshinweis
)
During
fumigation/spraying
wear
suitable
respiratory
equipment
. (safety
note
)
Beim
Räuchern/Versprühen
geeignetes
Atemschutzgerät
anlegen
. (
Sicherheitshinweis
)
children's
clothing
;
children's
wear
;
kids'
clothing
;
children's
clothes
Kinderkleidung
{f}
;
Kinderbekleidung
{f}
[textil.]
ladies'
wear
Damenoberbekleidung
{f}
[textil.]
ladies'
fashion
(department);
ladies'
wear
department
Damenabteilung
{f}
everyday
clothes
;
everyday
wear
;
daily
wear
Alltagskleidung
{f}
[textil.]
anti-
wear
lining
Panzerung
{f}
(
Erzaufbereitung
)
[min.]
if
the
shoe
fits
,
wear
it
/ITSFWI/
wenn
du
dich
angesprochen
fühlst
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
backlog
depreciation
nachgeholte
Abschreibung
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
depreciation
on
buildings
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
for
wear
and
tear
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
außerplanmäßige
Vollabschreibung
group
depreciation
;
composite
depreciation
Gruppenabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Sonderabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
Teilwertabschreibung
{f}
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
anticipated
depreciation
vorgezogene
Abschreibung
accelerated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
depreciation
on
replacement
value
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
ash
Asche
{f}
ash
in
fuel
eingebrachte
Asche
oxidized
ash
Oxidasche
{f}
plant
ash
Pflanzenasche
{f}
accessory
ash
resurgente
Asche
volcanic
ash
vulkanische
Asche
ashes
to
ashes
Asche
zu
Asche
to
reduce
to
ashes
in
Asche
legen
Mea
culpa
!
Asche
auf/über
mein
Haupt
!
to
put
on/
wear
sackcloth
and
ashes
[fig.]
in
Sack
und
Asche
gehen
(
Buße
tun
)
[übtr.]
message
(of
sth
. /
to
sb
.) (political/social/moral
point
)
Aussage
{f}
;
Botschaft
{f}
(
von
etw
.);
Signal
{n}
(
an
jdm
.)
to
convey
your
message
,
to
get
your
message
across
seine
Botschaft
vermitteln/rüberbringen
[ugs.]
to
send
a
message
to
sb
.
ein
Signal
an
jdn
.
aussenden
The
message
of
the
film
is
that
...
Die
Botschaft
des
Films
ist
,
dass
...
Great
architecture
should
wear
its
message
lightly
. (Foster)
Große
Architektur
vermittelt
ihre
Botschaft
nicht
mit
dem
Holzhammer
. (
Foster
)
deo
;
deodorant
;
antiperspirant
Deo
{n}
;
Deodorant
{n}
to
wear
deodorant
Deodorant
benutzen
bluntness
Direktheit
{f}
;
Unverblümtheit
{f}
;
Offenheit
{f}
He
was
shocked
by
the
bluntness
of
her
refusal
.
Ihre
glatte
Absage
hat
ihn
regelrecht
schockiert
.
Excuse
the
bluntness
,
but
if
the
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
fits
wear
it
!
[fig.]
Entschuldige
meine
Offenheit
,
aber
jedem
,
was
ihm
gebührt/zusteht
.
bun
Dutt
{m}
;
Haarknoten
{m}
;
Knoten
{m}
;
Kauz
{m}
;
Chignon
{n}
buns
Dutte
{pl}
;
Haarknoten
{pl}
;
Knoten
{pl}
;
Kauze
{pl}
to
wear
your
hair
in
a
bun
einen
Dutt
tragen
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
scuff
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
fungus
resistance
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
internal
pressure
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
creasing
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
scratch
resistance
Kratzfestigkeit
{f}
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
rubbing
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
elastic
deformations
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
suction
;
suction
strength
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
soiling
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
crushing
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
jamming
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
torsional
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
resistance
to
extension
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
tails
;
tailcoat
;
tail
coat
;
white
tie
Frack
{m}
[textil.]
white
tie
dinner
Essen
mit
Frackzwang
to
wear
white
tie
einen
Frack
tragen
retainer
(for
teeth
)
Haltevorrichtung
{f}
;
Halteelement
{n}
;
Retentionselement
{n}
(
für
regulierte
Zähne
)
[med.]
retainers
Haltevorrichtungen
{pl}
;
Halteelemente
{pl}
;
Retentionselemente
{pl}
After
the
brace
is
off
,
your
child
may
have
to
wear
a
retainer
.
Wenn
die
Zahnspange
endgültig
entfernt
ist
,
muss
Ihr
Kind
möglicherweise
eine
Haltevorrichtung
tragen
.
heart
Herz
{n}
[anat.]
hearts
Herzen
{pl}
boot-shaped
heart
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
from
the
bottom
of
the
heart
aus
tiefstem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
von
ganzem
Herzen
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
have
sth
.
on
the
mind
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
schließen
locked
in
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
take
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
have
a
cold
heart
ein
kaltes
Herz
haben
Take
heart
!
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
with
a
heavy
heart
schweren
Herzens
to
embosom
(poetically;
archaic
)
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
humble
one's
heart
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
Cross
your
heart
!
Hand
aufs
Herz
!
You
are
in
my
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
He's
taking
it
to
heart
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
More results
Search further for "wear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners