DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trying
Search for:
Mini search box
 

78 results for trying
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

seriously [listen] ernst {adv} [listen]

But seriously ... Aber mal im Ernst, ...

I'm serious about it. Das ist mein Ernst.

Are you seriously claiming that ...? Willst du ernsthaft behaupten, dass ...?

He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media. Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind.

to flap sth. mit etw. fächeln; mit etw. wacheln [Bayr.] [Ös.]; mit etw. schlagen; etw. zum Flattern bringen {v} (auf und ab oder links und rechts)

flapping fächelnd; wachelnd; schlagend; zum Flattern bringend

flapped gefächelt; gewachelt; geschlagen; zum Flattern gebracht

A woman was flapping a white sheet. Eine Frau wachelte mit einem weißen Tuch.

He flapped the hem of his T-shirt, trying to get a little cool air. Er fächelte sich mit dem Saum seines T-Shirts kühle Luft zu.

Flap your arms to keep warm. Schlagt mit den Armen, um euch warm zu halten.

Der Rabe schlug wild mit den Flügeln und flog davon. The raven flapped its wings furiously and flew off.

A gust of wind flapped the tents. Eine Windböe ließ die Zelte flattern.

to stave offsb. (unwanted) jdn. (Unerwünschten) von sich fernhalten; sich jdn. vom Hals halten; sich jdn. vom Leib halten {v}

staving off von sich fernhaltend; sich vom Hals/Leib haltend

staved/stove off [listen] von sich ferngehalten; sich vom Hals/Leib gehalten

He's trying to stave off his creditors Er versucht, sich die Gläubiger vom Hals zu halten.

to establish sth.; to determine sth.; to find outsth. etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} [listen] [listen]

establishing; determining; finding out [listen] [listen] feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend

established; determined; found out [listen] [listen] festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden [listen]

establishes; determines; find out [listen] [listen] stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus

established; determined; found out [listen] [listen] stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus

It was established that ...; It was found that ... Es wurde festgestellt, dass ...

Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte.

I was unable to establish why these changes were made. Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden.

to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) [listen] [listen]

How puppydog eyes do their trick. Wie der Welpenblick funktioniert.

That should do the trick. So müsste es gehen.

If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter.

Is this envelope large enough to do the trick? Ist dieser Umschlag groß genug dafür?

If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft.

I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser.

Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter.

Often a little give from one side will do the trick. Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite.

diehard hartgesottener Anhänger {m}; Unverbesserlicher {m}; Unbelehrbarer {m}; Betonkopf {m} [pej.]

diehards hartgesottene Anhänger {pl}; Unverbesserliche {pl}; Unbelehrbare {pl}; Betonköpfe {pl}

A few diehards are trying to stop the liberalization. Einige Unverbesserliche versuchen, die Liberalisierung zu blockieren.

to try to understand sb./sth. sich in jdn./etw. hineindenken {vr}

trying to understand hineindenkend

tried to understand hineingedacht

to try to catch up with sb./sth. jdm./etw. hinterherhecheln {vi} [ugs.]

trying to catch up hinterherhechelnd

tried to catch up hinterhergehechelt

to taste sth.; to try sth. etw. kosten; abschmecken; probieren {vt} [cook.] [listen]

tasting; trying [listen] kostend; abschmeckend; probierend

tasted; tried [listen] gekostet; abgeschmeckt; probiert

tastes; tries [listen] kostet; schmeckt ab; probiert [listen]

tasted; tried [listen] kostete; schmeckte ab; probierte

untasted nicht gekostet

I tried a small sip of the soup to see if it was still hot. Ich kostete / probierte die Suppe vorsichtig, um zu sehen, ob sie noch heiß war.

to piggyback on/onto sth. (als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt/unbemerkt) mitbenutzen {vt} [soc.]

to piggyback on an unsecured mobile network ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen

programs that piggyback onto the success of proven formats Sendungen, die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen

Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success. Andere Unternehmen versuchen jetzt, an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.

to come off (as sth.) [Am.] [coll.] rüberkommen {vi} (als etw.) [ugs.]

The presentation wasn't bad, but Paul came off as an idiot. Die Präsentation war nicht schlecht, aber Paul kam wie ein Idiot rüber.

It came off like she was trying to control us. Es kam so rüber, als würde sie versuchen, uns zu überwachen.

to create sth.; to frame sth. [archaic] (something new) etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt}

creating; framing [listen] ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend

created; framed [listen] ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert

to create sth. out of nothing etw. aus dem Nichts erschaffen

a newly/specially created post ein neu/eigens geschaffener Posten

According to the Bible, the world was created in six days. Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.

He enjoys creating new dishes. Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.

The company is trying to create a young energetic image. Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.].

to get/have a handle on sb./sth. [coll.] aus jdm./etw. schlau werden; bei jdm./etw. durchblicken {vi}

to try to get a handle on the situation versuchen, die Lage einzuschätzen

I am trying to get a handle on her, but can't quite. Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht.

He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked. Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte.

I can't get a handle on it. Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. [Ös.] [ugs.]

At least they have a handle on what caused the power failure. Zumindest weiß man jetzt, was den Stromausfall verursacht hat.

to woo sb.; to woo the support of sb.; to woo support from sb.; to seek the support of sb.; to seek the favour of sb.; to try to win sb. jdn. umwerben; jdn. hofieren; sich um jds. Gunst bemühen [geh.]; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vi} [pol.] [soc.]

wooing; wooing the support; wooing support; seeking the support; seeking the favour; trying to win umwerbend; hofierend; sich um jds. Gunst bemühend; um die Gunst buhlend

wooed; wooed the support; wooed support; sought the support; sought the favour; tried to win umworben; hofiert; sich um jds. Gunst bemüht; um die Gunst gebuhlt

to deal with sth. {dealt; dealt} etw. verarbeiten; mit etw. fertig werden {vt} (Person)

dealing with verarbeitend; fertig werdend

dealt with verarbeitet; fertig geworden

to deal with difficulties mit Schwierigkeiten fertig werden

She's still trying to deal with his death. Sie versucht immer noch, seinen Tod zu verarbeiten.

to drive outsb.; to dislodge sb.; to oust sb. from a place / position jdn. aus/von einem Ort / einer Stellung verdrängen {vt}

to oust a competitor from the market einen Mitbewerber vom Markt verdrängen

to dislodge the president den Präsidenten aus dem Amt drängen

New fashions drive out old ones. Neue Modeerscheinungen verdrängen die alten.

The supermarkets are driving small shopkeepers out of business. Die Supermärkte verdrängen die kleinen Geschäftsleute.

Police are trying to oust drug dealers from the city centre. Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen.

Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers. Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen.

to try [listen] (Fall) verhandeln {vt} [jur.] [listen]

trying [listen] verhandelnd

tried [listen] verhandelt

tries [listen] verhandelt

tried [listen] verhandelte

to try a case über einen Fall verhandeln (strafrechtlich)

to retry [listen] neu verhandeln

to suspect sth. / that ... etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt}

suspecting / that ... vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend

suspected / that ... vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt

As I had suspected all along, ... Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ...

a suspected or confirmed violation ein vermuteter oder festgestellter Verstoß

It is suspected that... Es besteht der Verdacht, dass ...

I suspect a gas leak. Ich vermute ein Gasleck.

Suspecting nothing, he walked right into the trap. Er tappte nichtsahnend in die Falle.

We didn't want the neighbours suspecting anything. Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.

She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte.

I suspect (that) he might be lying. Ich habe den Verdacht, dass er lügt.

She suspected him to have an affair with a woman. Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben.

to flog a dead horse; to beat a dead horse [Am.] (nur) seine Kraft und Zeit verschwenden; sich vergeblich bemühen; auf ein totes Pferd setzen [selten] {v}

You're flogging a dead horse. Sie verschwenden Ihre Zeit.; Das ist echt vergebliche Liebesmüh.

He keeps trying to get it published but I think he's flogging a dead horse. Er bemüht sich nach wie vor, es in Druck zu bringen, aber ich glaube, das ist eine aussichtslose Sache.

to try sth.; to attempt sth. etw. versuchen; etw. probieren [ugs.] {vt}

trying; attempting [listen] [listen] versuchend; probierend

tried; attempted [listen] [listen] versucht; probiert [listen]

he/she tries; he/she attempts [listen] [listen] er/sie versucht; er/sie probiert [listen]

I/he/she tried; I/he/she attempted [listen] [listen] ich/er/sie versuchte; ich/er/sie probierte

he/she has/had tried; he/she has/had attempted er/sie hat/hatte versucht; er/sie hat/hatte probiert

to reattempt sth. etw. wieder versuchen

to try another tack es anders versuchen [übtr.]

Just go and try it! Versuchs doch mal!

He didn't even begin to try. Er versuchte es nicht einmal.

to take a chance on sb./sth. es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi}

Why not take a chance on his brother? Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?

Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?

We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.

I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.

They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.

to wear yourself to a frazzle sich völlig verausgaben; sich aufreiben {vr}

She has worn herself to a frazzle trying to meet the deadline. Sie hat sich völlig verausgabt, als sie versuchte, den Termin einzuhalten.

to pull the wool over sb.'s eyes; to put one over on sb. jdm. etw. vormachen; jdm. ein X für ein U vormachen; jdm. blauen Dunst vormachen [veraltend]; jdm. Sand in die Augen streuen; jdm. einen Bären aufbinden {v}

The politicians are just trying to pull the wool over our eyes again. Die Politiker versuchen wieder einmal, uns Sand in die Augen zu streuen.

She is too clever to let him/her/them pull the wool over her eyes. Sie ist zu clever, um sich etwas vormachen zu lassen.

You can't put anything over on him. Ihm kannst du nichts vormachen.; Er lässt sich kein X für ein U vormachen.

Don't let them pull the wool over your eyes!; Don't let anybody pull the wool over your eyes! Lass dir keinen Bären aufbinden!

to audition; to try out; to have an audition [listen] vorsingen {vi}

auditioning; trying out vorsingend

auditioned; tried out vorgesungen

to audition; to try out; to have an audition [listen] vorspielen {vi} [mus.]

auditioning; trying out vorspielend

auditioned; tried out vorgespielt

to scratch sth. etw. zerkratzen; verkratzen; zerschrammen [Dt.]; verschrammen [Dt.]; Kratzer in etw. machen {vt}

scratching zerkratzend; verkratzend; zerschrammend; verschrammend; Kratzer machend

scratched zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt; Kratzer gemacht

scratches zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt

scratched zerkratzte; verkratzte; zerschrammte; verschrammte

badly scratched ganz zerkratzt; völlig zerkratzt

to scratch sth. to pieces etwas ganz/völlig zerkratzen

unscratched unzerkratzt {adj}

to scratch a car etc. with a key; to key a car etc. mit einem Schlüssel Kratzer in ein Auto usw. machen

They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen.

Be careful not to scratch the table. Pass auf, dass du den Tisch nicht zerkratzt.

Don't scratch yourself on the thorns. Zerkratz dich nicht an den Dornen.

to match; to match up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} [listen]

matching; matching up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend

matched; matched up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert

to match up graduates with companies requiring staff Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen

to match (up) the living room set with some suitable draperies passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden

My mother is always trying to match me up with her friends' children. Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen.

to piece sth. together etw. zusammensetzen; rekonstruieren [übtr.] {vt}

piecing together zusammensetzend; rekonstruierend

pieced together zusammengesetzt; rekonstruiert

He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen.

Police are trying to piece together exactly what has gone on. Die Polizei versucht zu rekonstruieren, was genau passiert ist.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners