|
|
|
80 results for soon |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to locomote [formal] [humor.] |
sich fortbewegen {vr} | |
|
locomoting |
sich fortbewegend | |
|
locomoted |
sich fortbewegt | |
|
to locomote on two or four legs |
sich auf zwei oder vier Beinen fortbewegen | |
|
as soon as chimpanzee infants can locomote on their own |
sobald sich Schimpansenjungen selbständig / aus eigener Kraft fortbewegen können | |
|
Forget the car and locomote by other means. |
Vergessen Sie das Auto und bewegen Sie sich mit anderen Verkehrsmitteln. | |
|
friendly |
freundschaftlich {adj} [soc.] | |
|
with/at friendly families |
bei befreundeten Familien | |
|
protection of friendly countries |
Schutz von befreundeten Staaten | |
|
We are very friendly with our neighbours. |
Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet. | |
|
We soon became friendly with them. |
Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet. | |
|
He is on friendly terms with most of the staff. |
Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis. | |
|
The two countries maintain friendly relations. |
Die beiden Länder pflegen/unterhalten freundschaftliche Beziehungen. | |
|
to enter (a place) (of a path etc.) |
in (einen Ort) führen; hineinführen (Weg usw.) {vi} [geogr.] | |
|
entering |
führend; hineinführend | |
|
entered |
geführt; hineingeführt | |
|
Shortly after the village of Vilaflor, the trail enters the national park. |
Kurz nach der Ortschaft Vilaflor führt der Pfad in den Naturschutzpark. | |
|
The path soon re-enters the wood and climbs steeply. |
Der Weg führt bald wieder in den Wald und verläuft steil bergauf. | |
|
to be likely; to be liable to do sth./happen |
gerne mal / leicht / wahrscheinlich etw. tun/geschehen (können) {vi} (zu etw. neigen) | |
|
My mare is likely/liable to just gallop off when it suits her. |
Meine Stute galoppiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt. | |
|
The car is likely/liable to overheat. |
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung. | |
|
We are all likely/liable to make mistakes when we are tired. |
Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind. | |
|
I don't think it's likely/liable to happen. |
Dass das passiert, / Das halte ich für unwahrscheinlich. | |
|
It's likely/liable to happen soon. |
Es dürfte bald soweit sein. | |
|
to walk around sth. |
um etw. herumgehen; herumlaufen [Dt.] [ugs.]; etw. umschreiten [geh.]; umkreisen; umrunden [geh.] {v} | |
|
walking around |
herumgehend; herumlaufend; umschreitend; umkreisend; umrundend | |
|
walked around |
herumgegangen; herumgelaufen; umschritten; umkreist; umrundet | |
|
to circumambulate sth.; to circumambulate around sth. |
etw. feierlich umschreiten; umrunden [relig.] | |
|
This impression is strengthened even more as soon as the viewer walks around the sculpture. |
Dieser Eindruck verstärkt sich noch, sobald man um die Skulptur herumläuft. | |
|
The pilgrums circumambulate the House of God. |
Die Pilger umschreiten das Gotteshaus. | |
|
The procession circumambulates clockwise round the chapel thrice. |
Die Prozession umrundet die Kapelle dreimal im Uhrzeigersinn. | |
|
to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) |
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) | |
|
getting about; getting round; getting around; spreading |
sich herumsprechend; die Runde machend | |
|
got about; got round; got around; spread |
sich herumgesprochen; die Runde gemacht | |
|
gets about/round/around; spreads |
spricht sich herum; macht die Runde | |
|
got about/round/around; spread |
sprach sich herum; machte die Runde | |
|
I don't really want this to get about. |
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. | |
|
By now word has spread about/of the success. |
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | |
|
When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). |
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | |
|
News like this soon gets about/around. |
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. | |
|
Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | |
|
sometime; somewhen [rare] |
irgendwann; irgendwann einmal {adv} | |
|
sometime soon |
bald einmal | |
|
sometime ago |
vor einiger Zeit | |
|
sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] |
irgendwann einmal; irgendeinmal | |
|
sometime next year |
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr | |
|
Sometime after six everybody left. |
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. | |
|
to get sth.; to catch on; to cotton on; to latch on [Br.] to sth.; to twig sth. [Br.] [coll.]; to savvy sth. [Am.] [slang] |
etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen [Ös.] {vt} [ugs.] (nach einiger Zeit verstehen) | |
|
getting; catching/cottoning/latching; twigging; savvying |
kapierend; raffend; schnallend; behirnend | |
|
got; caught/cottoned/latched; twigged; savvied |
kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt | |
|
gets; twigs; savvies |
kapiert; rafft; schnallt | |
|
got; twigged; savvied |
kapierte; raffte; schnallte | |
|
I don't get him. |
Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will. | |
|
I don't quite get what you're driving at. |
Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst. | |
|
Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.] |
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] | |
|
No savvy! |
Kapier ich nicht!; Schnall ich nicht! | |
|
I soon caught on; I soon latched on. |
Ich hab's dann bald kapiert.; Bei mir ist der Groschen dann bald gefallen. | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
|
to confirm with sb. that ... |
bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v} | |
|
Be sure to confirm with the editorial staff. |
Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach. | |
|
Confirm with the sender first that he sent you the link. |
Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. | |
|
You should confirm with them that it's included in the offer. |
Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist. | |
|
I confirmed with him that he would be signing soon. |
Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt. | |
|
to catch up with sb. |
das nachholen {v} (nicht zustande gekommene gemeinsame Unternehmung) [soc.] | |
|
I'll catch up with you another time (soon). |
Wir holen das (bald einmal) nach. | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
to see sth. {saw; seen} |
etw. sehen {vt} | |
|
seeing |
sehend | |
|
seen |
gesehen | |
|
I see |
ich sehe | |
|
you see |
du siehst | |
|
he/she sees |
er/sie sieht | |
|
I/he/she saw |
ich/er/sie sah | |
|
he/she has/had seen |
er/sie hat/hatte gesehen | |
|
I/he/she would have seen |
ich/er/sie sähe | |
|
see! |
siehe!; sieh! | |
|
see (reference) |
siehe hierzu; siehe (Verweis) | |
|
see above |
siehe oben /s. o./ | |
|
see below |
siehe unten /s. u./ | |
|
see also |
siehe auch /s. a./ | |
|
I saw her coming. |
Ich habe sie kommen sehen. | |
|
See you in the morning. |
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. | |
|
Long time no see. |
Lange nicht gesehen. | |
|
I want to see you soon. |
Ich möchte dich bald sehen. | |
|
Looky here! Looky! |
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] | |
|
You should have seen the look on your face. |
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. | |
|
(If you've) seen one, you've seen them all. |
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. | |
|
It's going to be all right, you'll see. |
Das wird schon wieder, du wirst sehen. | |
|
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) |
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) | |
|
apparent |
sichtbar; erkennbar; offensichtlich; offenkundig {adj} | |
|
to be apparent |
offensichtlich sein; auffallen | |
|
unapparent |
nicht offensichtlich | |
|
apparent defect |
sichtbarer/offensichtlicher Mangel [econ.] | |
|
apparent damage |
offensichtlicher Schaden | |
|
for no apparent reason |
ohne ersichtlichen/erkennbaren Grund | |
|
It is apparent that ... |
Es ist offenkundig, dass ... | |
|
It was apparent to everybody that she was seriously ill. |
Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war. | |
|
The difference in quality was immediately apparent. |
Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar. | |
|
It soon became apparent that I had a major problem. |
Es wurde rasch klar, dass ich ein gröberes Problem hatte. | |
|
solicitous (about; for) |
sorgsam; besorgt; fürsorglich; sorglich {adj} (um) | |
|
to be solicitous about sth. |
um etw. ängstlich besorgt sein | |
|
Under her solicitous care her son soon recovered. |
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte ihr Sohn sich bald. | |
|
to have arrived (expected moment) |
soweit sein {v} (erwarteter Zeitpunkt) | |
|
The time is coming soon when ... |
Bald ist es soweit und ... | |
|
At that point / stage, ... |
Wenn es dann soweit ist, ... | |
|
I'll get back to you nearer the time. |
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. | |
|
Yesterday was the big day. |
Gestern war es soweit. | |
|
After months of training the moment has finally arrived. |
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. | |
|
When will that point arrive / be (reached)? |
Wann wird es soweit sein? | |
|
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) |
stinken {vi} (nach etw.) | |
|
smelling; stinking |
stinkend | |
|
smelled; smelt [Br.]; stunk |
gestinkt | |
|
he/she/it smells; he/she/it stinks |
er/sie/es stinkt | |
|
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank |
ich/er/sie/es stank | |
|
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk |
er/sie/es hat/hatte gestunken | |
|
I/he/she/it would stink |
ich/er/sie/es stänke | |
|
His clothes smelled / stank of fish. |
Seine Kleider stanken nach Fisch. | |
|
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. |
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. | |
|
It smells in here. |
Da stinkt's. | |
|
Something stinks in here. |
Da stinkt etwas. | |
|
Whew, what smells? |
Uh, was stinkt denn da so? | |
|
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. |
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. | |
|
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] |
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] | |
|
to top sth.; to cap sth. (of a thing) |
etw. übertreffen {vt} (Sache) | |
|
topping; capping |
übertreffend | |
|
topped; capped |
übertroffen | |
|
to cap everything |
alles übertreffen | |
|
He realized soon that he could not top his past work. |
Es wurde ihm bald bewusst, dass er seine früheren Arbeiten nicht übertreffen konnte. | |
|
to fret (be unable to relax) |
unruhig sein {vi} | |
|
fretting |
unruhig seiend | |
|
fretted |
unruhig gewesen | |
|
Fretting, he looked again at his wrist watch. |
Er schaute nochmals unruhig auf seine Armbanduhr. | |
|
Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room. |
Ihr Baby wird unruhig, sobald sie aus dem Zimmer geht. | |
|
to engulf sb./sth. |
jdn./etw. verschlingen; schlucken {vt} [übtr.] | |
|
engulfing |
verschlingend | |
|
engulfed |
verschlungen | |
|
engulfs |
verschlingt | |
|
engulfed |
verschlang | |
|
After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank. |
Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. | |
|
The city will soon have engulfed the suburbs. |
Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
when (as soon as) |
(dann) wenn; sowie {conj} (sobald) | |
|
to say when [elliptical] |
sagen, wenn es genug ist; sagen, wenn es reicht; sagen: bis hierher und nicht weiter {v} | |
|
Tell me when you've finished. |
Sag Bescheid, wenn du fertig bist! | |
|
I'll leave when you do. |
Ich gehe dann, wenn du gehst. | |
|
Call me when you get home. |
Ruf mich an, sowie du zu Hause bist. | |
|
to become of sb./sth. {became; become} |
aus jdm./einer Sache werden; mit jdm./einer Sache geschehen {vi} | |
|
becoming of |
werdend; geschehend | |
|
become of |
geworden; geschehen | |
|
What will become of us now? |
Was wird jetzt aus uns? | |
|
What has become of it? |
Was ist daraus geworden? | |
|
We'll find out (soon enough) what will become of it. |
Man wird ja sehen, was daraus wird. | |
|
to get ... |
... werden {v} | |
|
getting |
werdend | |
|
got |
geworden | |
|
to get older |
älter werden | |
|
to get rich |
reich werden | |
|
You must get well soon. |
Du musst schnell gesund werden. | |
|
You'll soon get well. |
Sie werden bald gesund sein. | |
|
It got quite cold. |
Es wurde ziemlich kalt. | |
|
to litter; to have a litter; to cast a litter [formal] (of multiparous animals) |
werfen {vi} (mehrgebärende Tiere) [zool.] | |
|
littering; having a litter; casting a litter |
werfend | |
|
littered; had a litter; cast a litter |
geworfen | |
|
The sow is in pig and will litter soon. |
Die Sau ist trächtig und wird bald werfen. | |
|
to resume sth.; to renew sth. |
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen {vt}; an etw. wiederanknüpfen | |
|
resuming; renewing |
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend; wiederanknüpfend | |
|
resumed; renewed |
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen; wiederangeknüpft | |
|
resumes |
nimmt wieder auf | |
|
resumed |
nahm wieder auf | |
|
to resume work |
die Arbeit wieder aufnehmen | |
|
to resume/renew relations/negotiations soon |
die Beziehungen/Verhandlungen bald wieder aufnehmen | |
|
to resume a journey |
eine Reise fortsetzen | |
|
to resume proceedings; to retry/reopen a case |
das Verfahren wiederaufnehmen / neu aufrollen [ugs.] [jur.] | |
|
to resume payments |
Zahlungen wiederaufnehmen | |
|
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] |
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} | |
|
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy |
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend | |
|
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy |
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt | |
|
a place where you feel good / comfortable |
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt | |
|
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water |
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen | |
|
I would not be comfortable in any other clothes. |
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. | |
|
I felt comfortable with her as soon as I met her. |
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. | |
|
I never feel very comfortable in his presence. |
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. | |
|
I didn't feel comfortable about accepting the money. |
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. | |
|
The patient is comfortable after his operation. |
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. | |
|
Students will become more comfortable in expressing their ideas. |
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. | |
|
He's more comfortable with computers than with people. |
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. | |
|
to shine through |
sich zeigen; zutage treten; durchkommen {vi} | |
|
shining through |
sich zeigend; zutage tretend; durchkommend | |
|
shone through |
sich gezeigt; zutage getreten; durchgekommen | |
|
At noon, the sun shone through. |
Zu Mittag brach die Sonne hervor. | |
|
His comedy talent soon shone through. |
Sein komisches Talent zeigte sich bald. | |
|
too |
zu {adv} | |
|
too late |
zu spät | |
|
a little too sweet; a bit too sweet |
ein bisschen zu süß | |
|
none too soon |
keineswegs zu früh | |
|
This room is too small for us. |
Dieses Zimmer ist für uns zu klein. | |
|
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) |
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) | |
|
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... |
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... | |
|
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... |
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... | |
|
There was the shepherd's pie, for a start. |
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. | |
|
Well, for a start, I think that we should ... |
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... | |
|
That'll do for starters. |
Das reicht erst einmal / erst mal. | |
|
Well, for starters we must remember that ... |
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|