DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sense
Search for:
Mini search box
 

172 results for sense | sense
Word division: Sen·se
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

sense (of sth.) [listen] Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen]

senses [listen] Sinne {pl} [listen]

the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten

to make sense Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein

in a sense; in a certain manner in gewissem Sinne

in the/a narrow(er)/strict(er) sense im engeren Sinne

in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn

in the biblical/legal sense of the word im biblischen/juristischen Sinn des Wortes

I was using the phrase in its literal/figurative sense. Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.

That makes sense to me.; Makes sense. Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.

The book is a classic in every sense of the word. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.

She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.

It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.]

Read this and tell me if it makes sense. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.

There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.

meaning; sense; signification; acceptation [listen] [listen] Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] [listen] [listen] [listen]

in the full sense of the word im wahrsten Sinn des Wortes

unique in every sense of the word in jeder Hinsicht einzigartig

in the usual sense of the term/word/phrase im herkömmlichen Sinn

the literal or figurative meaning of a phrase die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase

the numerous meanings/acceptations of the term die zahlreichen Bedeutungen des Begriffs

in the common/ordinary/normal meaning/sense/acceptation of the/that word/concept im üblichen Sinn

no trust in the ordinary meaning/sense/acceptation of that term kein Treuhandverhältnis im üblichen Sinn

probability in its mathematical sense/acceptation Wahrscheinlichkeit im mathematischen Sinn

'marketing' in the proper meaning of the word "Marketing" im eigentlichen Sinne

sense; point [listen] [listen] Sinn {m}; Zweck {m} [listen] [listen]

to make sense sinnvoll sein; vernünftig sein

to make economic sense ökonomisch sinnvoll sein

to make better sense than sinnvoller sein als

The whole point of this is ... Sinn und Zweck des Ganzen ist ...

What is the point of it all? Wozu das Ganze?

What's the point anyway? Was soll das Ganze überhaupt?

There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen.

But that's the whole point of doing it! Aber deswegen machen wir es ja gerade!

That's the whole point of the exercise. Das ist ja der Zweck der Übung.

There's no point in talking about it any further. Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.

sense [listen] Gefühl {n} [listen]

senses [listen] Gefühle {pl} [listen]

sense of pleasure Gefühl der Freude

sense of menace Gefühl der Bedrohung

sense and sensibility Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft

a sense of occasion ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet

figuratively /fig./; in the figurative sense übertragen; in übertragenem Sinne [listen]

to sense empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

sensing [listen] empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend

sensing [listen] empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend

sensed empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt

senses [listen] empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt

sensed empfand; fühlte; nahm wahr; spürte

to sense sth.; to divine sth. [formal] etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen]

sensing; divining [listen] ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend

sensed; divined geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt

to divine the anwer to the question die Antwort erraten

She (vaguely) sensed why it interested him so much. Sie ahnte, warum ihn das so interessierte.

I immediately sensed something was wrong. Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte.

He could sense the presence of someone near him. Er spürte, dass da jemand neben ihm war.

He had quickly divined that there was a fraud involved. Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren.

She could divine what he was thinking just by looking at him. Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte.

sense [listen] Einsicht {f}; Vernunft {f} [listen] [listen]

to get sb. to see sense (of a person); to make sb. see sense (of a thing) jdn. zur Einsicht bringen

Hopefully this will make her see sense. Hoffentlich bringt sie das zur Einsicht.

sense of taste; taste [listen] Geschmackssinn {m}; Geschmack {m} [med.] [listen]

common-sense vernünftig; gesund {adj} [listen] [listen]

sense of pitch; pitch (ability to recognize the correct note pitch) [listen] Gehör {n} (für die richtige Tonhöhe) [mus.]

to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch ein absolutes Gehör haben

sense of hearing; auditory sense Gehörsinn {m}; Gehör {n}

sense-making process Sinnstiftungsprozess {m} [psych.]

sense-making processes Sinnstiftungsprozesse {pl}

sense of tact; tact Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.] [listen]

with great tact mit feinem Takt

his lack of tact sein mangelndes Taktgefühl

to show a lack of tact es an Takt fehlen lassen

to require great tact viel Taktgefühl erfordern

sense of achievement; sense of accomplishment; sense of attainment Erfolgserlebnis {n} [psych.]

senses of achievement; senses of accomplishment; senses of attainment Erfolgserlebnisse {pl}

to have a sense of achievement / accomplishment ein Erfolgserlebnis haben

to give sb. a sense of achievement / attainment / accomplishment jdm. ein Erfolgserlebnis verschaffen

sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability Schuldgefühl {n} [psych.]

guilt feelings Schuldgefühle {pl}

to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt Schuldgefühle haben

to feel full of guilt ein starkes Schuldgefühl haben

sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent [listen] Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.]

to have a keen scent einen scharfen Geruchssinn haben

Dogs have a keen sense of smell. Hunde haben einen guten Geruchssinn / eine gute Nase [ugs.].

sense of security Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)

the sense of security felt by the public das allgemeine Sicherheitsgefühl

to give/provide a false sense of security ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln

to sense sth. etw. abtasten; abfühlen {vt} [comp.] [electr.]

sensing [listen] abtastend; abfühlend

sensed abgetastet; abgefühlt

sense of constriction; sensation of constriction; constriction beengendes Gefühl {n}; Beklemmungsgefühl {f}; Beklemmung {f} [med.]

a sense of constriction in the thorax ein Beklemmungsgefühl im Brustkorb; Herzbeklemmung

She felt a constriction in her chest / across the chest. Sie fühlte eine Beklemmung in/auf der Brust.

to sense sth. might happen; to have a (sense of a) negative foreboding jdm. schwanen {vt}

sb. has a feeling that ... jdm. schwant, dass ...

I sensed something bad might happen. Mir schwant nichts Gutes.

sense of alarm; alarm [listen] Alarmstimmung {f}

sense of propriety; sense of (common) decency Anstandsgefühl {n}

sense of proportion Augenmaß {n} [übtr.]

by eye nach Augenmaß

sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.] Ehrgefühl {n}

sense of form Formgefühl {n}

sense of abundance Füllebewusstsein {n} [phil.]

sense of community; community spirit; public spirit; public-spiritedness Gemeinschaftssinn {m}; Gemeinsinn {m}; Gemeinschaftsgeist {m}; Bürgersinn {m} [soc.]

sense of sight; visual sense Gesichtssinn {n}; Sehsinn {m}

sense of balance; sense of equilibrium; static sense; vestibular sense; labyrinthine sense; equilibrioception Gleichgewichtssinn {m} [biol.]

sense of position; position sense; acrognosis [rare] Lagesinn {m} [med.]

joint position sense Gelenklagesinn {m}

sense of lack Mangelbewusstsein {n} [phil.]

sense of direction Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m}

sense of duty Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n}

sense of reality Realitätssinn {m}

sense of right and wrong Rechtsbewusstsein {n}

sense of shame; shame [listen] Schamgefühl {n} [psych.]

Have you no shame? Hast du denn gar kein Schamgefühl?

sense of beauty; aesthetic sense Schönheitssinn {m}

sense of mission Sendungsbewusstsein {n}

sense organ Sinnesorgan {n} [anat.]

sense organs Sinnesorgane {pl}

sense of tightness Spannungsgefühl {n}; Gespanntheitsgefühl {n} [med.]

sense of tight skin Spannungsgefühl in der Haut; Gefühl von gespannter Haut

sense of posture; posture sense Stellungssinn {m}; Haltungssinn {m} [med.]

sense of touch Tastsinn {m}

sense of superiority Überlegenheitsgefühl {n}

sense of insecurity Unsicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Unsicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)

an increasing sense of insecurity about the future ein zunehmendes Unsicherheitsgefühl, was die Zukunft betrifft

sense of discrimination; discriminating sense; discrimination (of perceptive stimuli) [listen] Unterscheidungsvermögen {n}; Diskrimination {f} (von Wahrnehmungsreizen) [med.]

tactile discrimination Unterscheidungsvermögen von Berührungsreizen; taktile Diskrimination

sense of basic trust Urvertrauen {n}

sense of responsibility Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n}

sense for truth (Nietzsche) Wahrheitssinn {m} (Nietzsche) [phil.]

sense of values Wertempfinden {n}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners