DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
remark
Search for:
Mini search box
 

59 results for remark
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

inappropriate [listen] unangebracht; unpassend {adj}

an inappropriate remark eine unpassende Bemerkung

gratuitous; uncalled-for [listen] unangebracht; unpassend; unnötig; überflüssig; deplatziert {adj} [listen] [listen]

an uncalled-for remark eine unpassende Bemerkung

gratuitous violence in the feature film unnötige Gewalt in dem Spielfilm

His jealousy is completely uncalled-for. Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.

unfortunate; infelicitous [listen] unglücklich (gewählt); ungeschickt; unpassend; deplatziert {adj} [listen]

an unfortunate remark; an infelicitous remark eine ungeschickte Bemerkung

an unfortunate matter eine bedauerliche Angelegenheit

untoward unpassend; ungeeignet {adj}

an untoward joke ein unpassender Witz

an untoward remark eine unpassende Bemerkung

unkind [formal] (of a thing) unschön; nicht nett, uncharmant, wenig schmeichelhaft; taktlos {adj} (Sache)

unkind treatment schlechte Behandlung

an unkind remark eine taktlose Bemerkung

A lot of unkind things were said. Es fielen eine Menge unschöner Äußerungen.

That was an unkind thing to say. Das war aber gar nicht nett.

She never has an unkind word to say about anyone. Von ihr wirst du nie ein böses Wort über andere hören.

harmless; innocuous (of a remark, question etc.); anodyne [formal] [listen] unverfänglich; harmlos {adj} (Bemerkung, Frage usw.)

an anodyne question about the weather eine unverfängliche Frage zum Wetter

dismissive wegwerfend {adj}

dismissive remark wegwerfende Bemerkung

why; what for; to what end; whereto [archaic] [listen] wozu; zu welchem Zweck {adv}

What is that supposed to be good for? Wozu soll das gut sein?

To what end all this? Wozu das Ganze?

Why should I/you/he/she/it ...? (follow-up remark) Wozu denn auch?; Wozu auch? (Nachsatz)

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market / from sale etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners