DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
really
Search for:
Mini search box
 

172 results for really
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

funny bone; crazy bone [Am.] Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] [listen]

The film really tickled my funny bone. Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert.

catchy tune; earworm Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.]

catchy tunes; earworms Ohrwürmer {pl}

This song is really catchy. Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm.

the crux of the matter; the crux of the issue; the nub of the matter; the nub of the issue; the decisive point at issue der springender Punkt; der entscheidende Punkt; der Clou (bei der Sache)

This really isn't the crux of the matter. Das ist wirklich nicht der entscheidende Punkt.

weather for travelling Reisewetter {n} [meteo.]

It is really great/perfect weather for travelling. Das ist das richtige Reisewetter.

shame [listen] Schande {f} [listen]

to bring shame upon sb.; to shame sb. jdm. Schande machen

It's (really) a shame! Es ist (wirklich) eine Schande!

It's such a shame! Es ist ein Jammer!

There is no shame in admitting your mistakes. Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen.

His crimes brought shame upon his family. Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.]

I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe.

It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. Es ist eine Affenschande.

blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.]; flub [coll.] [listen] [listen] Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f}

blunders; boo-boos; boobs; clangers; flubs [listen] Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl}

a common boob ein häufig gemachter Fehler

to blunder [listen] einen groben Fehler/Schnitzer machen/begehen

I really blew it. Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) [listen]

pure pacifists in Gandhi's tradition echte Pazifisten im Sinne Gandhis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

taxpayer's money; tax money Steuergeld {n}; Steuergelder {pl}; Steuermittel {pl} [fin.] [pol.]

That's where our taxpayer's money really goes. Dorthin fließt unser Steuergeld tatsächlich.

grip (understanding) Verständnis {n}; Durchblick {m} [listen]

grip on reality Realitätsbezug {m}

to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi}

I'm trying to get a grip on what's happening. Ich versuche, da durchzublicken.

She has a good grip on local politics. In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.

I've never really got to grips with this new technology. Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.

Many people never come to grips with their own language. Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.

try; trying [listen] [listen] Versuch {m} [listen]

tries; tryings [listen] Versuche {pl} [listen]

to give it a try einen Versuch machen

to be worth trying; to be attemptable [rare] einen Versuch wert sein

It's worth a try. Es ist einen Versuch wert.; Ein Versuch lohnt sich.

Nice try but not really convincing. Netter Versuch, aber nicht besonders überzeugend.

to go places seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.]

The band is clearly going places. Die Band wird sicherlich ihren Weg machen.

He has enough ambition to really go places. Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen.

play on words; pun [listen] Wortspiel {n} [ling.]

He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off. Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt.

to be be on the ball [fig.] (of a person) auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person)

to be someone/a person who is on the ball ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein

to be so much on the ball schwer auf Zack sein

not to be on the ball nicht der Schnellste sein

A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen.

I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da.

Thanks for being on the ball! Danke fürs Mitdenken!

a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f}

on the lookout for the next big thing auf der Suche nach dem nächsten großen Trend

Taking selfies is a thing nowadays. Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis.

It's a thing now. Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich.

I don't understand why these corny films are still a thing. Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden.

Delivery drones could soon become a thing. Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden.

When did this become a thing? Wann ist das aufgekommen?

Is that even / really a thing? Gibt's das wirklich?

to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.] etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.]

copping abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend

copped abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen

to cop the full force of the blow die volle Wucht des Schlags abbekommen

The car really copped it. Das Auto hat ganz schön was abbekommen.

I really copped it. Mich hat es ganz schön erwischt.

We are going to cop flak from everywhere, but we are used to that. Wir werden dafür von allen Seiten geprügelt werden, aber daran sind wir gewöhnt.

to switch off; to tune out [fig.] abschalten {vi} [psych.] [listen]

switching off; tuning out abschaltend

switched off; tuned out abgeschaltet

When I hear the word "stock exchange" I switch off. Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab.

He just switches off and ignores me. Er schaltet einfach ab und ignoriert mich.

Holidays are the only time I can really switch off/tune out. Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann.

When she started talking about her little ailments, he just tuned out. Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab.

to take care of sb./sth. [listen] auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} [listen]

taking care of achtend; aufpassend

taken care of geachtet; aufgepasst

You really ought to take better care of yourself. Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen.

I'm old enough to take care of myself. Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen.

Bye and take care of yourself! (leaving phrase) Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung)

Take good care of yourselves. Passt gut auf euch auf.

Unfortunately I didn't care about what they said. Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten.

Care will be taken to keep costs as low as possible. Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten.

annoying [listen] ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} [listen] [listen] [listen]

annoying in the extreme äußerst unangenehm

annoying problem leidiges Problem

That really is annoying! Das ist aber auch zu ärgerlich!

to be / become / get annoyed; to be / become / get vexed; to be / get narked [Br.]; to become riled [Am.] [coll.]; to get riled up [Am.] [coll.] (about/at/by/with sb./sth.) sich ärgern; sich aufregen {vr} (über jdn./etw.)

to get all riled up sich furchtbar aufregen

I'm annoyed about it. Ich ärgere mich darüber.

Don't get annoyed at this! Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf!

He was extremely annoyed with himself about ... Er ärgerte sich grün und blau über ...

I was really annoyed / irritated / ticked off when they were so late. Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.

to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache)

annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend [listen]

annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst [listen] [listen]

It rankles that ... Es tut weh, dass ...

It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... Es wurmt mich, dass ...

It peeved me that ... Es wurmte mich, dass ...

His attitude annoys / irritates the hell out of me. Seine Einstellung nervt mich gewaltig.

It irks me to wait in line. Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist.

It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.

to jar / grate on your ears (of a sound) jdm. in den Ohren wehtun (Klang)

The only thing that sets my teeth on edge more is ... Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ...

She got very annoyed. Sie hat sich sehr geärgert.

His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen.

It grates with me when people imply I won by default. [Br.] Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte.

That's a real pain! Das nervt!

to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a person) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person)

annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend [listen]

annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen [listen] [listen]

Men like him get my goat / nark me. Männer wie er gehen mir auf den Senkel.

I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.

She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.

It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.

It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen.

Don't get aggravated! [coll.] Reg dich nicht auf!

all of {+ singular} alles; ganz; gesamt {+ Einzahl} [listen] [listen] [listen]

all of this; all this dies alles

all of my life mein ganzes Leben lang

in almost all of Europe in fast ganz Europa; fast in ganz Europa

to take all of the blame die gesamte Schuld auf sich nehmen

All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.

to pull out all the stops (to do sth.) [fig.] alle Register ziehen; alles aufbieten {v} (um etw. zu tun) [übtr.]

The company pulled out all the stops to advertise their new product. Die Firma hat alles aufgeboten, um das neue Produkt zu bewerben.

When he throws a party, he really pulls out all the stops. Wenn er eine Party schmeißt, zieht er wirklich alle Register.

though; all things considered; however; but [listen] [listen] [listen] allerdings {adv} [listen]

I have to admit though that ... Ich muss allerdings zugeben, dass ...

If that is really true, all things considered ... Ob das allerdings stimmt ...

How, though? Wie soll das gehen?

First, though, she had to talk her boss. Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden.

to pile on sth. etw. anhäufen; etw. steigern {vt}

piling on anhäufend; steigernd

piled on angehäuft; gesteigert

to pile on the points fleißig Punkte sammeln [sport]

to pile on the pressure richtig Druck machen [sport]

to pile on the pounds an Gewicht zulegen; etliche Kilos zulegen

to pile it on; to pile on the drama die Sache aufbauschen/übertreiben

You're really piling it on with the compliments today! Heute übertreibst du's aber wirklich mit den Komplementen!

to sound (convey a specified impression) [listen] sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} [listen]

sounding sich anhörend; klingend; tönend

sounded sich angehört; geklungen; getönt

I find this really off. That makes it sound as if ... Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob ...

That sounds good. Das hört sich gut an.

He sounds angry. Er hört sich verärgert an.

It sounds as though you really do believe that. Das klingt so als würdest du das wirklich glauben.

to burn sb.; to burn upsb. (of a thing) [Am.] [coll.] jdn. anwidern [geh.]; jdn. ankotzen [slang]; jdm. stinken (Sache) {vi} [pej.]

burning; burning up [listen] anwidernd; ankotzend; stinkend

burned; burned up angewidert; angekotzt; gestunken

His arrogance really burns me up! [Am.] [coll.] Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an! [pej.]

not ... either auch nicht

Nor am I!; Neither am I; I'm not either. Ich auch nicht!

Neither do I.; Me neither [coll.] Ich auch nicht.

I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht

It won't do any harm, but won't really help either. Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.

I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht.

A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint.

Rome wasn't built in a day either. Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.

to make sb.'s day [coll.] jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt}

That is the sort of thing that makes my day. So etwas baut mich immer auf.

He makes my day when I listen to him on the early morning programme. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.

It really makes my day to see their little smiling faces. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.

The phone call from Julia has made my day again. Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.

If you like shopping, then this will make your day! Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.

These are beautiful poems that will make your day. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.

Here's some news that'll make your day. Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.

to eat upsth. (use up) (of a thing) etw. auffressen; fressen {vt} [ugs.] (aufbrauchen) (Sache) [listen]

eating up auffressend; fressend

eaten up aufgefressen; gefressen

to eat up savings Ersparnisse aufbrauchen

The game eats up too much memory. Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz.

My rent eats up most of my money. Die Miete frisst mein ganzes Geld auf.

That car really eats up petrol! Der Wagen frisst vielleicht Benzin!

(all) excited; exhilarated; thrilled; riled up [Am.] [coll.]; wrapped [Austr.] [listen] [listen] [listen] ganz aufgeregt; freudig überrascht; freudig erregt [geh.]; hocherfreut; ganz aus dem Häuschen {adj}

to be thrilled to bits völlig aus dem Häuschen sein

to be thrilled außer sich vor Freude sein; sich wahnsinnig freuen

to be thrilled that ... sich riesig freuen, dass ...

I'm really wrapped to hear that. Ich freue mich so, das zu hören.

I woke up to a rising sun, excited for the day ahead. Ich wachte bei Sonnenaufgang auf, in freudiger Erwartung, was der Tag bringen würde.

I'm so excited for you! Ich freu mich mit dir (darauf)!

to laugh out; to burst out laughing; to crack up in/with laughter; to crack up laughing; to crack up laut auflachen {vi}

laughing out; bursting out laughing; cracking up in/with laughter; cracking up laughing; cracking up laut auflachend

laughed out; burst out laughing; cracked up in/with laughter; cracked up laughing; cracked up laut aufgelacht

I really cracked up in laughter when I read the headline. Als ich die Schlagzeile las, musste ich laut auflachen.

to liven up; to come alive aufleben; aufblühen; in Schwung kommen {vi} [übtr.]

livening up; coming alive auflebend; aufblühend; in Schwung kommend

livened up; come alive aufgelebt; aufgeblüht; in Schwung gekommen

On stage he comes alive. Auf der Bühne lebt er auf.

She comes alive when she hears this music played. Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört.

Then the band really came alive. Dann kam die Band richtig in Schwung.

The match didn't liven up until the second half. Das Match kam erst in der zweiten Hälfte in Schwung.

to be on your toes [fig.] das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi}

We'll need to be on our toes for the death scene. Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen.

Then it keeps everyone focused and on their toes. Dann sind alle konzentriert und aufmerksam.

Taking care of three kids really keeps me on my toes. Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein.

The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes. Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt.

to cheer upsb.; to buoy upsb.; to ginger upsb.; to perk upsb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck upsb. [coll.]; to jolly upsb. [coll.]; to pep upsb. [coll.] jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} [listen]

cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend

cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben [listen]

to liven up/animate a conversation eine Unterhaltung beleben

to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden

She cheered up quickly. Ihre Laune besserte sich schnell.

I'm really cheered up from watching this film. Dieser Film hat mich richtig aufgebaut.

Bear up!; Buck up! Kopf hoch!

to irritate sb. (of a thing) jdn. aufregen; ganz kribbelig machen {vt} (Sache)

irritating aufregend; ganz kribbelig machend [listen]

irritated aufgeregt; ganz kribbelig gemacht [listen]

It's his arrogance that really irritates me. Was mich so aufregt, ist seine Arroganz.

It irritates me when there are people talking on their mobile phone in the library. Es regt mich auf, wenn die Leute in der Bibliothek mit dem Handy telefonieren.

I'm irritated at myself for this. Ich ärgere mich deswegen über mich selbst.

to thrill at/to sth. etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein {v}

thrilling [listen] aufregend findend; begeistert seiend

thrilled [listen] aufregend gefunden; begeistert gewesen

What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden?

Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören?

to unbar aufschließen; entriegeln {vt}

unbarring aufschließend; entriegelnd

unbarred aufgeschlossen; entriegelt

unbars schließt auf; entriegelt

unbarred schloss auf; entriegelte

illuminating; illuminative, revealing; revelatory [formal] aufschlussreich, erhellend [geh.] {adj}

a really revelatory biography eine sehr aufschlussreiche Biografie

revealing insights into sth.; revelatory insights into sth. aufschlussreiche Einblicke in etw.; überraschende Einblicke in etw.

nothing really revealing; nothing really revelatory nichts wirklich Neues

The results are revelatory of the possible risks. Die Ergebnisse zeigen die möglichen Risiken auf.

to save sth. for sth. sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} [listen]

saving for sich aufsparend; aufhebend

saved for sich aufgespart; aufgehoben [listen]

Save your strength till later. Heb dir deine Kräfte für später auf.

I'll save my compassion for those who really deserve it. Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.

Save it! [Am.] [coll.] Spar dir das!

to mean to do sth. {meant; meant} etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt}

meaning [listen] beabsichtigend

meant [listen] beabsichtigt

She only meant to help. Sie wollte nur helfen.

I didn't mean to offend anyone. Ich wollte niemanden beleidigen.

Did you really mean to use your email address as a user name? Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?

keen [listen] begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} [listen] [listen]

to be keen on doing sth. etw. gern tun

not to be keen on it wenig Lust dazu haben

not to be keen on sth. nicht gerade begeistert von etw. sein

She's really keen to win. Sie will unbedingt gewinnen.

He was not particularly keen to see the play. Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen.

My parents are very keen on my going to college. Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe.

not to be with it [coll.] nicht ganz bei sich sein; nicht ganz da sein; eine Mattscheibe haben; neben der Spur sein; verspult sein [Jugendsprache]; verpeilt sein [Jugendsprache] [ugs.] (geistig nicht präsent sein) {vi}

She's not really with it today. Sie ist heute nicht ganz da.

particularly; especially [listen] [listen] besonders; sonderlich {adv} [listen]

not particularly nicht sonderlich; nicht besonders

This is not particularly impressive. Das ist nicht sonderlich beeindruckend.

I'm not particularly/that well. Mir geht es nicht sonderlich gut.

Her chances are not especially good/not all that good. Sie hat keine sonderlich guten Chancen.

It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. Das hat mich nicht sonderlich überrascht.

He is too indecisive to be particularly successful. Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein.

'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' "Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!"

'How is she (doing)?' - 'Not so good!' "Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!"

to get angry; to become angry böse werden; ergrimmen [altertümlich] {vi}

getting angry; becoming angry böse werdend; ergrimmend

got angry; become angry böse geworden; ergrimmt

to get really angry; to become really angry ernstlich böse werden

to be sb.'s fault etwas dafürkönnen {vi}

Is it my fault that ... Was kann ich denn dafür, dass ...

How is it my fault if I get a virus? Kann ich was dafür, wenn ich ein Virus krieg? [ugs.]

It's really not my fault that nature made me tall. Ich kann ja nichts dafür, dass ich großgewachsen bin.

to appreciate sth. für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt}

appreciating dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend

appreciated [listen] dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert

appreciates ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert

appreciated [listen] war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte

I appreciate the fact that ... Ich weiß es zu schätzen, dass ...

Thank you, I appreciate it. Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.

I appreciate your concern, but I'm fine. Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut.

I'd appreciate it if ... Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ...

Your help is greatly appreciated. Ihre Hilfe ist sehr willkommen.

to come to appreciate; to come to value sth./sb. etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt]

I'd appreciate if you let me get on with my job now. Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest.

My talents are not fully appreciated here. Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt.

I would really appreciate that. Das wäre mir wirklich sehr lieb.

I'm unable to appreciate modern music. Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik.

then (in these circumstances) [listen] dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) [listen]

even then und selbst dann

Your mind is made up, then? Dann steht dein Entschluss also fest?

What's this meeting in aid of, then? [Br.] Wozu dann dieses Treffen?

OK then, we've covered everything on the agenda. Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt.

'I really have to go.' 'OK. Bye, then.' "Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao."

whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [listen] dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] [listen] [listen]

Peter whose blog I regularly read Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese

the houses whose doors are painted brown die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind

150 passengers, of who(m) 80 drowned 150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken

the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat

He had three lovers, none of whom knew about the others. Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste.

The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist.

The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht.

continuous [listen] durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} [listen] [listen] [listen]

a continuous line eine durchgehende Linie

continuous opening hours durchgehende Öffnungszeiten

a continuous drought eine anhaltende Dürre

a continuous road/rail link eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung

continuous employment ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]

continuous assessment [Br.] Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}

The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.

The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.

original [listen] eigenständig; originell; originär [geh.]; grundlegend neu {adj} [listen]

original ideas eigenständige Ideen/Einfälle

a highly original design eine höchst originelle Formgebung

His work is not really original. Sein Werk ist nicht gerade originär.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners