|
|
|
172 results for really |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
funny bone; crazy bone [Am.] |
Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] | |
|
The film really tickled my funny bone. |
Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. | |
|
catchy tune; earworm |
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | |
|
catchy tunes; earworms |
Ohrwürmer {pl} | |
|
This song is really catchy. |
Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm. | |
|
the crux of the matter; the crux of the issue; the nub of the matter; the nub of the issue; the decisive point at issue |
der springender Punkt; der entscheidende Punkt; der Clou (bei der Sache) | |
|
This really isn't the crux of the matter. |
Das ist wirklich nicht der entscheidende Punkt. | |
|
weather for travelling |
Reisewetter {n} [meteo.] | |
|
It is really great/perfect weather for travelling. |
Das ist das richtige Reisewetter. | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.]; flub [coll.] |
Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f} | |
|
blunders; boo-boos; boobs; clangers; flubs |
Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl} | |
|
a common boob |
ein häufig gemachter Fehler | |
|
to blunder |
einen groben Fehler/Schnitzer machen/begehen | |
|
I really blew it. |
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. | |
|
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) |
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) | |
|
pure pacifists in Gandhi's tradition |
echte Pazifisten im Sinne Gandhis | |
|
a settlement on Russia's terms |
eine Einigung im Sinne Russlands | |
|
to act as sb. would have wished |
in jds. Sinne handeln | |
|
to be (very) much in line with the philosophy of sb. |
ganz im Sinne von jdm. sein | |
|
These activities fit in very well with the school's philosophy. |
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | |
|
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. |
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | |
|
This is not really what was intended. |
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | |
|
This is also in the interest of the other stakeholders. |
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | |
|
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | |
|
taxpayer's money; tax money |
Steuergeld {n}; Steuergelder {pl}; Steuermittel {pl} [fin.] [pol.] | |
|
That's where our taxpayer's money really goes. |
Dorthin fließt unser Steuergeld tatsächlich. | |
|
grip (understanding) |
Verständnis {n}; Durchblick {m} | |
|
grip on reality |
Realitätsbezug {m} | |
|
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] |
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} | |
|
I'm trying to get a grip on what's happening. |
Ich versuche, da durchzublicken. | |
|
She has a good grip on local politics. |
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | |
|
I've never really got to grips with this new technology. |
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | |
|
Many people never come to grips with their own language. |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | |
|
try; trying |
Versuch {m} | |
|
tries; tryings |
Versuche {pl} | |
|
to give it a try |
einen Versuch machen | |
|
to be worth trying; to be attemptable [rare] |
einen Versuch wert sein | |
|
It's worth a try. |
Es ist einen Versuch wert.; Ein Versuch lohnt sich. | |
|
Nice try but not really convincing. |
Netter Versuch, aber nicht besonders überzeugend. | |
|
to go places |
seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] | |
|
The band is clearly going places. |
Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. | |
|
He has enough ambition to really go places. |
Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. | |
|
play on words; pun |
Wortspiel {n} [ling.] | |
|
He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off. |
Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt. | |
|
to be be on the ball [fig.] (of a person) |
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) | |
|
to be someone/a person who is on the ball |
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein | |
|
to be so much on the ball |
schwer auf Zack sein | |
|
not to be on the ball |
nicht der Schnellste sein | |
|
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. |
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. | |
|
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. |
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. | |
|
Thanks for being on the ball! |
Danke fürs Mitdenken! | |
|
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) |
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} | |
|
on the lookout for the next big thing |
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend | |
|
Taking selfies is a thing nowadays. |
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. | |
|
It's a thing now. |
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. | |
|
I don't understand why these corny films are still a thing. |
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. | |
|
Delivery drones could soon become a thing. |
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. | |
|
When did this become a thing? |
Wann ist das aufgekommen? | |
|
Is that even / really a thing? |
Gibt's das wirklich? | |
|
to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.] |
etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.] | |
|
copping |
abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend | |
|
copped |
abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen | |
|
to cop the full force of the blow |
die volle Wucht des Schlags abbekommen | |
|
The car really copped it. |
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. | |
|
I really copped it. |
Mich hat es ganz schön erwischt. | |
|
We are going to cop flak from everywhere, but we are used to that. |
Wir werden dafür von allen Seiten geprügelt werden, aber daran sind wir gewöhnt. | |
|
to switch off; to tune out [fig.] |
abschalten {vi} [psych.] | |
|
switching off; tuning out |
abschaltend | |
|
switched off; tuned out |
abgeschaltet | |
|
When I hear the word "stock exchange" I switch off. |
Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab. | |
|
He just switches off and ignores me. |
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich. | |
|
Holidays are the only time I can really switch off/tune out. |
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. | |
|
When she started talking about her little ailments, he just tuned out. |
Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab. | |
|
to take care of sb./sth. |
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | |
|
taking care of |
achtend; aufpassend | |
|
taken care of |
geachtet; aufgepasst | |
|
You really ought to take better care of yourself. |
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | |
|
I'm old enough to take care of myself. |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | |
|
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) |
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) | |
|
Take good care of yourselves. |
Passt gut auf euch auf. | |
|
Unfortunately I didn't care about what they said. |
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. | |
|
Care will be taken to keep costs as low as possible. |
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. | |
|
annoying |
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} | |
|
annoying in the extreme |
äußerst unangenehm | |
|
annoying problem |
leidiges Problem | |
|
That really is annoying! |
Das ist aber auch zu ärgerlich! | |
|
to be / become / get annoyed; to be / become / get vexed; to be / get narked [Br.]; to become riled [Am.] [coll.]; to get riled up [Am.] [coll.] (about/at/by/with sb./sth.) |
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über jdn./etw.) | |
|
to get all riled up |
sich furchtbar aufregen | |
|
I'm annoyed about it. |
Ich ärgere mich darüber. | |
|
Don't get annoyed at this! |
Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! | |
|
He was extremely annoyed with himself about ... |
Er ärgerte sich grün und blau über ... | |
|
I was really annoyed / irritated / ticked off when they were so late. |
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache) | |
|
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend | |
|
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst | |
|
It rankles that ... |
Es tut weh, dass ... | |
|
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... |
Es wurmt mich, dass ... | |
|
It peeved me that ... |
Es wurmte mich, dass ... | |
|
His attitude annoys / irritates the hell out of me. |
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | |
|
It irks me to wait in line. |
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. | |
|
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. |
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | |
|
to jar / grate on your ears (of a sound) |
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) | |
|
The only thing that sets my teeth on edge more is ... |
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... | |
|
She got very annoyed. |
Sie hat sich sehr geärgert. | |
|
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). |
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. | |
|
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] |
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | |
|
That's a real pain! |
Das nervt! | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a person) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person) | |
|
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend | |
|
annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen | |
|
Men like him get my goat / nark me. |
Männer wie er gehen mir auf den Senkel. | |
|
I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. |
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | |
|
She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. |
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. | |
|
It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. |
Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen. | |
|
It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. |
Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen. | |
|
Don't get aggravated! [coll.] |
Reg dich nicht auf! | |
|
all of {+ singular} |
alles; ganz; gesamt {+ Einzahl} | |
|
all of this; all this |
dies alles | |
|
all of my life |
mein ganzes Leben lang | |
|
in almost all of Europe |
in fast ganz Europa; fast in ganz Europa | |
|
to take all of the blame |
die gesamte Schuld auf sich nehmen | |
|
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. |
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. | |
|
to pull out all the stops (to do sth.) [fig.] |
alle Register ziehen; alles aufbieten {v} (um etw. zu tun) [übtr.] | |
|
The company pulled out all the stops to advertise their new product. |
Die Firma hat alles aufgeboten, um das neue Produkt zu bewerben. | |
|
When he throws a party, he really pulls out all the stops. |
Wenn er eine Party schmeißt, zieht er wirklich alle Register. | |
|
though; all things considered; however; but |
allerdings {adv} | |
|
I have to admit though that ... |
Ich muss allerdings zugeben, dass ... | |
|
If that is really true, all things considered ... |
Ob das allerdings stimmt ... | |
|
How, though? |
Wie soll das gehen? | |
|
First, though, she had to talk her boss. |
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. | |
|
to pile on sth. |
etw. anhäufen; etw. steigern {vt} | |
|
piling on |
anhäufend; steigernd | |
|
piled on |
angehäuft; gesteigert | |
|
to pile on the points |
fleißig Punkte sammeln [sport] | |
|
to pile on the pressure |
richtig Druck machen [sport] | |
|
to pile on the pounds |
an Gewicht zulegen; etliche Kilos zulegen | |
|
to pile it on; to pile on the drama |
die Sache aufbauschen/übertreiben | |
|
You're really piling it on with the compliments today! |
Heute übertreibst du's aber wirklich mit den Komplementen! | |
|
to sound (convey a specified impression) |
sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} | |
|
sounding |
sich anhörend; klingend; tönend | |
|
sounded |
sich angehört; geklungen; getönt | |
|
I find this really off. That makes it sound as if ... |
Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob ... | |
|
That sounds good. |
Das hört sich gut an. | |
|
He sounds angry. |
Er hört sich verärgert an. | |
|
It sounds as though you really do believe that. |
Das klingt so als würdest du das wirklich glauben. | |
|
to burn sb.; to burn up ↔ sb. (of a thing) [Am.] [coll.] |
jdn. anwidern [geh.]; jdn. ankotzen [slang]; jdm. stinken (Sache) {vi} [pej.] | |
|
burning; burning up |
anwidernd; ankotzend; stinkend | |
|
burned; burned up |
angewidert; angekotzt; gestunken | |
|
His arrogance really burns me up! [Am.] [coll.] |
Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an! [pej.] | |
|
not ... either |
auch nicht | |
|
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
Ich auch nicht! | |
|
Neither do I.; Me neither [coll.] |
Ich auch nicht. | |
|
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. |
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | |
|
It won't do any harm, but won't really help either. |
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | |
|
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | |
|
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. |
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. | |
|
Rome wasn't built in a day either. |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
to eat up ↔ sth. (use up) (of a thing) |
etw. auffressen; fressen {vt} [ugs.] (aufbrauchen) (Sache) | |
|
eating up |
auffressend; fressend | |
|
eaten up |
aufgefressen; gefressen | |
|
to eat up savings |
Ersparnisse aufbrauchen | |
|
The game eats up too much memory. |
Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz. | |
|
My rent eats up most of my money. |
Die Miete frisst mein ganzes Geld auf. | |
|
That car really eats up petrol! |
Der Wagen frisst vielleicht Benzin! | |
|
(all) excited; exhilarated; thrilled; riled up [Am.] [coll.]; wrapped [Austr.] |
ganz aufgeregt; freudig überrascht; freudig erregt [geh.]; hocherfreut; ganz aus dem Häuschen {adj} | |
|
to be thrilled to bits |
völlig aus dem Häuschen sein | |
|
to be thrilled |
außer sich vor Freude sein; sich wahnsinnig freuen | |
|
to be thrilled that ... |
sich riesig freuen, dass ... | |
|
I'm really wrapped to hear that. |
Ich freue mich so, das zu hören. | |
|
I woke up to a rising sun, excited for the day ahead. |
Ich wachte bei Sonnenaufgang auf, in freudiger Erwartung, was der Tag bringen würde. | |
|
I'm so excited for you! |
Ich freu mich mit dir (darauf)! | |
|
to laugh out; to burst out laughing; to crack up in/with laughter; to crack up laughing; to crack up |
laut auflachen {vi} | |
|
laughing out; bursting out laughing; cracking up in/with laughter; cracking up laughing; cracking up |
laut auflachend | |
|
laughed out; burst out laughing; cracked up in/with laughter; cracked up laughing; cracked up |
laut aufgelacht | |
|
I really cracked up in laughter when I read the headline. |
Als ich die Schlagzeile las, musste ich laut auflachen. | |
|
to liven up; to come alive |
aufleben; aufblühen; in Schwung kommen {vi} [übtr.] | |
|
livening up; coming alive |
auflebend; aufblühend; in Schwung kommend | |
|
livened up; come alive |
aufgelebt; aufgeblüht; in Schwung gekommen | |
|
On stage he comes alive. |
Auf der Bühne lebt er auf. | |
|
She comes alive when she hears this music played. |
Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört. | |
|
Then the band really came alive. |
Dann kam die Band richtig in Schwung. | |
|
The match didn't liven up until the second half. |
Das Match kam erst in der zweiten Hälfte in Schwung. | |
|
to be on your toes [fig.] |
das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi} | |
|
We'll need to be on our toes for the death scene. |
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen. | |
|
Then it keeps everyone focused and on their toes. |
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam. | |
|
Taking care of three kids really keeps me on my toes. |
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein. | |
|
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes. |
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt. | |
|
to cheer up ↔ sb.; to buoy up ↔ sb.; to ginger up ↔ sb.; to perk up ↔ sb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck up ↔ sb. [coll.]; to jolly up ↔ sb. [coll.]; to pep up ↔ sb. [coll.] |
jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} | |
|
cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up |
aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend | |
|
cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up |
aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben | |
|
to liven up/animate a conversation |
eine Unterhaltung beleben | |
|
to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] |
durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | |
|
She cheered up quickly. |
Ihre Laune besserte sich schnell. | |
|
I'm really cheered up from watching this film. |
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. | |
|
Bear up!; Buck up! |
Kopf hoch! | |
|
to irritate sb. (of a thing) |
jdn. aufregen; ganz kribbelig machen {vt} (Sache) | |
|
irritating |
aufregend; ganz kribbelig machend | |
|
irritated |
aufgeregt; ganz kribbelig gemacht | |
|
It's his arrogance that really irritates me. |
Was mich so aufregt, ist seine Arroganz. | |
|
It irritates me when there are people talking on their mobile phone in the library. |
Es regt mich auf, wenn die Leute in der Bibliothek mit dem Handy telefonieren. | |
|
I'm irritated at myself for this. |
Ich ärgere mich deswegen über mich selbst. | |
|
to thrill at/to sth. |
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein {v} | |
|
thrilling |
aufregend findend; begeistert seiend | |
|
thrilled |
aufregend gefunden; begeistert gewesen | |
|
What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. |
Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden? | |
|
Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | |
|
to unbar |
aufschließen; entriegeln {vt} | |
|
unbarring |
aufschließend; entriegelnd | |
|
unbarred |
aufgeschlossen; entriegelt | |
|
unbars |
schließt auf; entriegelt | |
|
unbarred |
schloss auf; entriegelte | |
|
illuminating; illuminative, revealing; revelatory [formal] |
aufschlussreich, erhellend [geh.] {adj} | |
|
a really revelatory biography |
eine sehr aufschlussreiche Biografie | |
|
revealing insights into sth.; revelatory insights into sth. |
aufschlussreiche Einblicke in etw.; überraschende Einblicke in etw. | |
|
nothing really revealing; nothing really revelatory |
nichts wirklich Neues | |
|
The results are revelatory of the possible risks. |
Die Ergebnisse zeigen die möglichen Risiken auf. | |
|
to save sth. for sth. |
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} | |
|
saving for |
sich aufsparend; aufhebend | |
|
saved for |
sich aufgespart; aufgehoben | |
|
Save your strength till later. |
Heb dir deine Kräfte für später auf. | |
|
I'll save my compassion for those who really deserve it. |
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. | |
|
Save it! [Am.] [coll.] |
Spar dir das! | |
|
to mean to do sth. {meant; meant} |
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | |
|
meaning |
beabsichtigend | |
|
meant |
beabsichtigt | |
|
She only meant to help. |
Sie wollte nur helfen. | |
|
I didn't mean to offend anyone. |
Ich wollte niemanden beleidigen. | |
|
Did you really mean to use your email address as a user name? |
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen? | |
|
keen |
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | |
|
to be keen on doing sth. |
etw. gern tun | |
|
not to be keen on it |
wenig Lust dazu haben | |
|
not to be keen on sth. |
nicht gerade begeistert von etw. sein | |
|
She's really keen to win. |
Sie will unbedingt gewinnen. | |
|
He was not particularly keen to see the play. |
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | |
|
My parents are very keen on my going to college. |
Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. | |
|
not to be with it [coll.] |
nicht ganz bei sich sein; nicht ganz da sein; eine Mattscheibe haben; neben der Spur sein; verspult sein [Jugendsprache]; verpeilt sein [Jugendsprache] [ugs.] (geistig nicht präsent sein) {vi} | |
|
She's not really with it today. |
Sie ist heute nicht ganz da. | |
|
particularly; especially |
besonders; sonderlich {adv} | |
|
not particularly |
nicht sonderlich; nicht besonders | |
|
This is not particularly impressive. |
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | |
|
I'm not particularly/that well. |
Mir geht es nicht sonderlich gut. | |
|
Her chances are not especially good/not all that good. |
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. | |
|
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. |
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. | |
|
He is too indecisive to be particularly successful. |
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. | |
|
'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' |
"Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!" | |
|
'How is she (doing)?' - 'Not so good!' |
"Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!" | |
|
to get angry; to become angry |
böse werden; ergrimmen [altertümlich] {vi} | |
|
getting angry; becoming angry |
böse werdend; ergrimmend | |
|
got angry; become angry |
böse geworden; ergrimmt | |
|
to get really angry; to become really angry |
ernstlich böse werden | |
|
to be sb.'s fault |
etwas dafürkönnen {vi} | |
|
Is it my fault that ... |
Was kann ich denn dafür, dass ... | |
|
How is it my fault if I get a virus? |
Kann ich was dafür, wenn ich ein Virus krieg? [ugs.] | |
|
It's really not my fault that nature made me tall. |
Ich kann ja nichts dafür, dass ich großgewachsen bin. | |
|
to appreciate sth. |
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | |
|
appreciating |
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | |
|
appreciated |
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | |
|
appreciates |
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert | |
|
appreciated |
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte | |
|
I appreciate the fact that ... |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | |
|
Thank you, I appreciate it. |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | |
|
I appreciate your concern, but I'm fine. |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | |
|
I'd appreciate it if ... |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... | |
|
Your help is greatly appreciated. |
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. | |
|
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | |
|
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | |
|
My talents are not fully appreciated here. |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | |
|
I would really appreciate that. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | |
|
then (in these circumstances) |
dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) | |
|
even then |
und selbst dann | |
|
Your mind is made up, then? |
Dann steht dein Entschluss also fest? | |
|
What's this meeting in aid of, then? [Br.] |
Wozu dann dieses Treffen? | |
|
OK then, we've covered everything on the agenda. |
Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. | |
|
'I really have to go.' 'OK. Bye, then.' |
"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
continuous |
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | |
|
a continuous line |
eine durchgehende Linie | |
|
continuous opening hours |
durchgehende Öffnungszeiten | |
|
a continuous drought |
eine anhaltende Dürre | |
|
a continuous road/rail link |
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | |
|
continuous employment |
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | |
|
continuous assessment [Br.] |
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | |
|
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. |
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | |
|
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. |
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. | |
|
original |
eigenständig; originell; originär [geh.]; grundlegend neu {adj} | |
|
original ideas |
eigenständige Ideen/Einfälle | |
|
a highly original design |
eine höchst originelle Formgebung | |
|
His work is not really original. |
Sein Werk ist nicht gerade originär. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|