DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Personal
Search for:
Mini search box
 

148 results for personal | personal
Word division: Per·so·nal
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

sb.'s personal fiefdom; sb.'s personal fief jds. persönliches Imperium {n}; Herrschaftsbereich {m}; Machtbereich {m} [soc.]

sb.'s personal chef; sb.'s private chef (rare) jds. Leibkoch {m} [cook.]

non-profit-seeking activity; hobby activity; personal hobby; hobby (fiscal law) [listen] Liebhaberei {f} (Steuerrecht)

for sentimental purposes aus Liebhaberei

sb.'s identity details; sb.'s personal particulars; sb.'s particulars jds. Personalien {pl}; jds. Personalangaben {pl}; Angaben {pl} zu jds. Person [adm.]

(close) personal protection; bodyguarding Personenschutz {m}

to grant sb. (full) personal protection jdm. (vollen) Personenschutz gewähren

classroom course (personal attendance) Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit)

drug quantity for personal use Rauschgiftmenge {f} für den Eigenbedarf

to take personal charge (direct control) of sth. etw. in eigene Regie nehmen {vt}

compensation for personal suffering; smart-money [Am.] Schmerzensgeld {n}

life jacket; life vest [Am.]; flotation suit; personal flotation device /PFD/ Schwimmweste {f}; Rettungsweste {f} [naut.]

life jackets; life vests; flotation suits; personal flotation devices Schwimmwesten {pl}; Rettungswesten {pl}

profile; personal description [listen] Steckbrief {m} [übtr.]

handheld computer; handeld; palmtop computer; personal digital assistant; PDA computer Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} [comp.]

handheld computers; handelds; palmtop computers; personal digital assistants; PDA computers Taschencomputer {pl}; Palmtop-Computer {pl}

sb.'s personal adversary jds. Widersacher {m} [geh.]

to make sth. more personal; to personalize; to personalise [Br.] sth. etw. persönlicher gestalten; etw. eine persönliche Note geben {vt}

to become personal unsachlich werden; persönlich werden

private conversation; personal conversation; tête-à-tête/tete-a-tete; vis-à-vis (with sb.) vertrauliches Gespräch {n}; persönliches Gespräch {n}; Gespräch {n} unter vier Augen; Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n}; Tête-à-tête {n} [geh.] (mit jdm.) [soc.]

A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint.

self-development; personal development Selbstentfaltung {f}

trusting relationship; relationship based on trust; personal trust Vertrauensverhältnis {n}

lonely hearts advertisement [Br.]; personal (ad) [Am.] [listen] Kontaktanzeige {f}

private pleasure; personal entertainment Privatvergnügen {n}

as distinct from in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur)

music of the court as distinct from that of the Church höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik

entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss

She is a personal assistant, as distinct from a secretary. Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin.

I enjoy it as distinct from experiencing it. Ich genieße es und erlebe es nicht nur.

(personal) pursuit [listen] (private) Aktivität {f}; Beschäftigung {f}; Betätigung {f} [listen]

leisure time pursuit; leisure pursuit; recreational pursuit Freizeitaktivität {f}; Freizeitbeschäftigung {f}; Freizeitbetätigung {f}

artistic pursuit künstlerische Betätigung

sport pursuit; sporting pursuit; athletic pursuit Sportaktivität {f}; sportliche Aktivität

reading, jigsaw puzzling and other quiet pursuits Lesen, Puzzeln und andere ruhige Beschäftigungen

details (of sb./sth.) [listen] Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] [listen]

personal details Angaben zur Person

pricing and availability details of the product Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts

We need fuller details / more background information. Wir brauchen nähere Angaben.

salutation [listen] Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} [listen] [listen]

salutations Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} [listen]

(personal) letter salutation; (personal) salutation in a/the letter (persönliche) Briefanrede {f}

member of the supervisory board; non-executive director; outside director Aufsichtsratsmitglied {n}; Verwaltungsratsmitglied {n} [Schw.]; Mitglied {n} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats

members of the supervisory board; non-executive directors; outside directors Aufsichtsratsmitglieder {pl}; Verwaltungsratsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats

member of the supervisory board appointed by the court gerichtlich bestelltes Aufsichtsratsmitglied

dismissal/revocation of appointment of directors Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder

term of office of directors Amtszeit der Aufsichtsratsmitglieder

appointment of directors Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder

personal requirements for membership of supervisory board persönliche Anforderungen für Aufsichtsratsmitglieder

duty of care and accountability of directors Sorgfaltspflicht und Verantwortlichkeit der Aufsichtsratsmitglieder

avatar Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.]

avatars Avatare {pl}

I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room. Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen.

bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] [listen]

accounts [listen] Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl}

prepayment account; advance payment account Anzahlungskonto {n}

deposit account Einlagekonto {n}

replacement account Ersatzkonto {n}

salary account; payroll account [Am.] Gehaltskonto {n}

business account Geschäftskonto {n}

personal account Privatkonto {n}

account in balance; balanced account ausgeglichenes Konto

cooked account frisiertes Konto

blocked account; frozen account gesperrtes Konto; Sperrkonto {n}

nominal account totes Konto

active account umsatzstarkes Konto

foreign currency account Valutakonto {n}

payment account Zahlungskonto {n}

to open an account at/with a bank bei einer Bank ein Konto eröffnen

to pay sth. into one's account etw. auf sein Konto einzahlen

to debit a sum from an account einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.]

to debit a sum against/to an account ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.]

to close an account; to liquidate an account ein Konto auflösen / schließen

to balance off an account ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen [listen] [listen]

to administer accounts Konten führen

a bank account with an overdraft facility ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen / Dispositionsrahmen [Dt.]

Please debit my account with your expenses. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.

Kindly debit our account with ... Bitte belasten Sie unser Konto mit ...

I also keep an account in that bank. Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.

(personal) justification (for/of sth.) [listen] Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw. ) [listen]

to provide justification for/of sth. Gründe für etw. geltend machen

to be used as a justification for sth. als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden

in justification of sth. als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen

a press conference in justification of his/her actions eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen

She gave no justification for arriving late. Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an.

All I can say in justification of his actions is that ... Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ...

insult; slander [listen] [listen] Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} [listen]

insults; slanders Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl}

personal slander persönliche Verunglimpfungen

scope [listen] Bereich {m} [adm.] [jur.] [listen]

scopes Bereiche {pl} [listen]

scope of application Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m}

scope of one's function Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m}

scope of business Geschäftsrahmen {m}

the scope of an agreement der Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Abkommens

the scope of law der (sachliche) Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Gesetzes

personal scope persönlicher Geltungsbereich

to be beyond the scope of sb.'s function außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen

to be local in scope einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben

to come/fall within the scope/compass of a statute unter den Anwendungsbereich/Geltungsbereich eines Gesetzes fallen

sb.'s estate jds. gesamter Besitz {m}; jds. Besitztümer {pl}; jds. Güter {pl} [hist.]

sb.'s personal estate jds. persönlicher Besitz

library [listen] Bibliothek {f} [listen]

libraries Bibliotheken {pl}

public library öffentliche Bibliothek {f}

private library; personal library Privatbibliothek {f}

small public library Bücherei {f}

academic library; research library; scientific library wissenschaftliche Bibliothek {f}

hybrid library Bibliothek mit angeschlossener Mediathek

computer [listen] Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] [listen] [listen]

computers Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} [listen] [listen]

high-performance computer Hochleistungsrechner {m}

personal computer Personal-Computer {m}

scalar computer Skalarrechner {m}

complex instruction set computer /CISC/ CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat

reduced instruction set computer /RISC/ RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat

pen computer; penabled computer Computer mit Stifteingabe

to boot; to boot up; to start up a computer [listen] einen Computer hochfahren; hochstarten; booten

to power up/start the computer den Computer einschalten/starten

active computer arbeitender Rechner

I'm sitting at the computer. Ich sitze am Computer.

I'm working on the computer. Ich arbeite gerade am Computer.

The details are stored on computer. Die Daten sind im Computer gespeichert.

Orders may be placed by computer. Bestellungen können über Computer gemacht werden.

data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen] Daten {pl} [listen]

analogue data analoge Daten

operational data betriebliche Daten

discrete data; attribute data diskrete Daten

individual data Einzeldaten {pl}

global and local data globale und lokale Daten

personal data personenbezogene Daten

raw data Rohdaten {pl}

continuous data stetige Daten

structured data strukturierte Daten

technical data technische Daten

bad data ungültige Daten

decaying data veraltete Daten

to input data; to feed in data (key in) Daten eingeben (eintippen)

to import data Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen]

to collect data Daten erheben; Daten erfassen

to pool data Daten zentral erfassen

to gather data Daten sammeln

to submit data; to provide data Daten übermitteln

to resubmit data Daten erneut übermitteln

to disseminate data Daten weitergeben (verbreiten)

Timeliness and accuracy in data quality often collide. Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.

I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.

data protection; data privacy; privacy [listen] Datenschutz {m}

All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.]

distance zone Distanzzone {f} [soc.]

distance zones Distanzzonen {pl}

intimate distance zone intime Distanzzone

casual-personal distance zone persönliche Distanzzone

social distance zone gesellschaftliche Distanzzone

personal space persönlicher Raum

documentation (testimony) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.}

The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.

movable property; movables; goods and chattels bewegliches Eigentum {n}; bewegliches Vermögen {n}; bewegliches Sachgut {n} [jur.]

mixed property; personal and real property; movables and immovables bewegliches und unbewegliches Vermögen

income; paycheck [Am.] (of a person) [listen] Einkommen {n} (einer Person) [fin.] [listen]

low-income families Familien mit niedrigem Einkommen

moderate income bescheidenes Einkommen

permanent income permanentes Einkommen

personal disposable income persönliches verfügbares Einkommen

regular income; steady paycheck [Am.] regelmäßiges Einkommen; geregeltes Einkommen

transitory income transitorisches Einkommen

additional income; supplementary income Zusatzeinkommen {n}

taxable income zu versteuerndes Einkommen

kind of income Art des Einkommens

sb.'s (personal) estimation jds. (persönliche) Einschätzung {f}

in my estimation nach meiner Einschätzung; in meinen Augen

in his supporters' estimation in den Augen seiner Anhänger

My estimation of the social media was never very high. Ich habe noch nie eine hohe Meinung von den sozialen Medien gehabt.

(personal) decision (about/on sth.) [listen] (persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) [listen]

decisions [listen] Entscheidungen {pl}

split-second decision Augenblicksentscheidung {f}

individual decision Einzelentscheidung {f}

decision on a matter of conscience Gewissensentscheidung {f}

to make a decision [listen] eine Entscheidung treffen

to adhere to your decision bei seiner Entscheidung bleiben

made a conscious decision to do sth. sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun

The final decision is yours. Die endgültige Entscheidung triffst du.

His decision is final. Seine Entscheidung ist endgültig.

Do you ever wonder if you made the right decision? Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast?

Everything hangs on your decision. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.

'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' "Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll."

experience [listen] Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl} [listen]

practical knowledge praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen]

operational experience praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}

to have an experience eine Erfahrung machen

to experience new things neue Erfahrungen machen

to gain experience Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen

some twenty years of experience eine etwa zwanzigjährige Erfahrung

many years of experience with/in; a long experience with/in langjährige Erfahrungen mit/in

as far as our experience goes nach unserer Erfahrung

special experience besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung

by experience; from previous experience aus Erfahrung

in my experience nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung

I speak from (personal / long) experience. Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung

My statements are based on experience. Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.

He has a lot of experience of dealing with the media. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.

experience [listen] Erfahrung {f}; Erlebnis {n} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} [listen]

sound experience Klangerlebnis {n}

to know from (one's own) (personal) experience aus (eigener) Erfahrung wissen

Experience has shown that ... Die Erfahrung hat gezeigt, dass ...

That was a new experience for me! Das war etwas völlig Neues für mich!

We ought to learn from experience. Wir sollten aus der Erfahrung lernen.

That was a painful experience for us. Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns.

I speak from personal experience. Ich spreche aus eigener Erfahrung.

They spoke about the experiences they've had there. Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten.

What an experience! Das war vielleicht was!

freedom [listen] Freiheit {f}; Ungebundenheit {f} [listen]

academic freedom akademische Freiheit

personal freedom persönliche Freiheit

media freedom Medienfreiheit {f}

freedom of fishing Freiheit der Fischerei

freedom of navigation Freiheit der Schifffahrt

freedom of overflight Freiheit des Überflugs

freedom of transit Transitfreiheit {f}

to be set free again seine Freiheit wiedererlangen

secret number; secret code Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f}

secret numbers; secret codes Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl}

to tap in your personal identification number seine persönliche Kennnummer eingeben

note [fig.] [listen] Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}

to hit/strike just the right note with sb. [fig.] bei jdm. den richtigen Nerv treffen

to hit/strike the wrong note der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen

to sound a cautionary note about sth. vor etw. warnen

to end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden

On a (slightly) different note, ... Um noch etwas anderes anzusprechen: ...

On a more serious note, ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...

...and I will finish on this note. ... und damit komme ich auch schon zum Ende.

On that note, I wish the conference every success. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.

I would like to close/end on an optimistic note. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.

If I may end on a personal note, ... Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:

The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

liability insurance Haftpflichtversicherung {f}

legally required liability insurance gesetzliche Haftpflichtversicherung

personal liability insurance private Haftpflichtversicherung {f}

property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] [listen]

personal estate (of a deceased/decedent) beweglicher Nachlass

immovable part of a deceased person's estate unbeweglicher Nachlass

share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] Anteil an der Hinterlassenschaft

plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses

to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] den Nachlass abwickeln

to preserve the deceased's/decedent's estate den Nachlass sichern

a deceased's/decedent's estate encumbered with debts eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass

The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org