DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pay
Search for:
Mini search box
 

276 results for pay
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to pay extra drauflegen; draufzahlen {vi} [ugs.]

to pay for sth. (somehow) etw. (irgendwie) erkaufen {vt}

He paid dearly for the post. Die Stellung hat er teuer erkauft.

to pay a lump sum for sth.; to pay a flat rate for sth. etw. pauschal vergüten {v}

pay self zahlbar an selbst

to pay sb.'s share (of the bill) für jdn. mitbezahlen {vi}

pay on delivery /POD, p.o.d./ per Nachnahme, zahlbar bei Ablieferung

to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay [listen] sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {v}

being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying sich lohnend; lohnenswert seiend

been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid [listen] sich gelohnt; lohnenswert gewesen

to be worth doing sth. sich lohnen, etw. zu tun

Is it worth it? Lohnt sich das?

It's worth the effort. Die Mühe lohnt sich.

It's not worth it. Es lohnt sich nicht.

It's worth it. Es lohnt sich.

The film's worth seeing. Der Film lohnt sich.

Is it even worthwhile to continue struggling with it? Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern?

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

to return the favour / favor; to pay sb. back; to repay sb.; to reciprocate [listen] sich revanchieren; sich erkenntlich zeigen {vr} [soc.]

returning the favour / favor; paying back; repaying; reciprocating sich revanchierend; sich erkenntlich zeigend

returned the favour / favor; paid back; repaid; reciprocated sich gerevanchiert; sich erkenntlich gezeigt

to kick momey back to sb. [coll.] sich bei jdm. mit Geld revanchieren

How can I ever repay you? Wie kann ich das je wieder gutmachen?

I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.

She's done so much for us, we need to repay her somehow. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.

standing order mandate; bank standing order [Br.]; standing order [Br.]; standing instruction [Br.]; banker's order [Br.]; automatic bill payment [Am.]; automatic bill pay [Am.] Dauerauftrag {m}; Auftrag {m} zu einer Dauerüberweisung [fin.]

standing order mandates; bank standing orders; standing orders; standing instructions; banker's orders; automatic bill payments; automatic bill pays Daueraufträge {pl}; Aufträge {pl} zu einer Dauerüberweisung

payment by standing order Zahlung per Dauerauftrag

a banker's order until cancelled ein Dauerauftrag bis auf Widerruf

to place a standing order; to give a standing instruction; to set up an automatic bill payment; to establish an automatic bill pay einen Dauerauftrag erteilen

to pay by standing order; to pay by automatic bill pay per Dauerauftrag zahlen

to settle; to pay [listen] [listen] begleichen {vt} [listen]

settling; paying [listen] begleichend

settled; paid [listen] [listen] beglichen

he/she settles er/sie begleicht

I/he/she settled [listen] ich/er/sie beglich

he/she has/had settled er/sie hat/hatte beglichen

non-payment; nonpayment; failure to pay Nichtzahlung {f}

in the event of non-payment bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung

action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung

advice of non-payment Meldung über Nichtzahlung

risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung

to amortize; to amortise [Br.]; to pay itself off sich amortisieren {vr}

amortizing; amortising amortisierend

amortized; amortised amortisiert

amortizes; amortises amortisiert

amortized; amortised amortisierte

to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth. etw. beherzigen; etw. beachten {vt}; einer Sache Beachtung schenken {vi}

heeding; taking heed of; paying heed to beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend

heeded; taken heed of; paid heed to beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt

Kim paid no heed to/took no heed of his warning. Kim schlug seine Warnung in den Wind.

Pay heed to what he says! Beherzigen Sie seine Worte!

taxable; liable to pay taxes; subject to taxation, chargeable to tax [Br.]; subject to tax [Am.] (person, institution) steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig {adj} (Person, Institution) [fin.]

subject to entertainment tax vergnügungssteuerpflichtig

resident partner; resident associate (of a general partnership) unbeschränkt steuerpflichtiger Gesellschafter (einer Personengesellschaft)

resident company subject to taxation; company resident for tax purposes unbeschränkt steuerpflichtiges Unternehmen

company subject to limited tax liability; non-resident company beschränkt steuerpflichtiges Unternehmen

payroll; pay roll [listen] Lohnliste {f}; Gehaltsliste {f}

payrolls; pay rolls Lohnlisten {pl}; Gehaltslisten {pl}

to be sb.'s payroll auf jds. Gehaltsliste stehen; für jdn. arbeiten

to have/keep sb. on one's payroll jdn. bei sich beschäftigen

to fawn over/on sb.; to pay court to sb. [formal] (be friendly in an exaggerated or insincere way) jdn. hofieren; umschmeicheln; poussieren [obs.] {v}

fawning over/on; paying court to hofierend; umschmeichelnd; poussierend

fawned over/on; paid court to hofiert; umschmeichelt; poussiert

The movie stars were fawned over by the waiters at the restaurant. Die Firmstars wurden von den Kellnern im Restaurant hofiert.

paid; pay (of a thing) [listen] kostenpflichtig {adv} (Sache)

a paid service; a pay service ein kostenpflichtes Service

to be available at a charge; to be available for purchase; to be subject to costs kostenpflichtig sein

Costs are incurred in the enforcement of a judgement. Vollstreckungsmaßnahmen sind kostenpflichtig.

to turn out to be profitable; to be economical; to pay off [listen] sich rechnen {vr}

turning out to be profitable; being economical; paying off sich rechnend

turned out to be profitable; been economical; paid off sich gerechnet

This is economical. Das rechnet sich.

income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.)

the pay gap between men and women die Einkommensschere zwischen Mann und Frau

increase in income stratification Auseinandergehen der Einkommensschere

to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) Lehrgeld zahlen {v} (für etw.) [übtr.]

He learns the hard way. Er muss Lehrgeld bezahlen.

I'll have to put that down/chalk that up [Am.] to experience. Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.]

public telephone; (public) pay telephone; (public) payphone [Am.]; paystation [dated] öffentliches Telefon {n}; öffentlicher Fernsprecher {m} [adm.]; Telefonzelle {f} [ugs.] [telco.]

public telephones; pay telephones; payphones; paystations öffentliche Telefone {pl}; öffentliche Fernsprecher {pl}; Telefonzellen {pl}

Tell him he's wanted on the phone. Er soll mal eben ans Telefon kommen.

to ask sb. to pay jdn. abkassieren {vt}

asking to pay abkassierend

asked to pay abkassiert

to discharge sb.; to pay offsb. jdn. abmustern {vt} [naut.]

discharging; paying off abmusternd

discharged; paid off [listen] abgemustert

to overpay {overpaid; overpaid} sth.; to pay too much for sth. für etw. zu viel bezahlen {vi}; etw. überbezahlen {vt}

overpaying; paying too much zu viel bezahlend

overpaid; paid too much zu viel bezahlt

to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth. nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben {v}

noting set much store by; noting pay much attention to sth. nicht viel auf etw. gebend; wenig auf etw. gebend

noted set much store by; noted pay much attention to sth. nicht viel auf etw. gegeben; wenig auf etw. gegeben

to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay [listen] sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen

yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying sich rentierend; Nutzen abwerfend

yielded a profit; brought a return; given good returns; paid [listen] sich rentiert; Nutzen abgeworfen

to co-pay (health insurance) zuzahlen {vt} (Krankenversicherung)

co-paying zuzahlend

co-paid zugezahlt

training allowance; apprenticeship pay; apprentice's pay Ausbildungsvergütung {f}

liability to pay contributions Beitragspflicht {f}

pay-off; payoff; bribe; bung [Br.] [coll.] Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.]

gross salary; gross pay Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m}

the gross monthly salary die monatlichen Bruttobezüge

annual gross pay Bruttojahresarbeitsentgelt {n}

gross wage; gross pay Bruttolohn {m}

seniority allowance; seniority pay; long service award Dienstzulage {f} [fin.]

pay-out ratio (company limited by shares) Dividenausschüttungsquote {f}; Gewinnausschüttungsquote {f} [econ.]

average pay Durchschnittsentgelt {n}

paying-in slip; pay-in slip; deposit slip; payment slip; inpayment form; payment form Einzahlungsschein {m}; Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} [selten]; Einzahlungsbeleg {m}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.]

paying-in slips; pay-in slips; deposit slips; payment slips; inpayment forms; payment forms Einzahlungsscheine {pl}; Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl}; Einzahlungsbelege {pl}; Erlagscheine {pl}

severance pay; severance payment; severance benefit; redundancy payment [Br.]; redundancy pay [Br.] Entlassungsabfindung {f}; Abfindung {f} [Dt.] [Schw.]; Abfertigung {f} [Ös.]; Abgangsentschädigung {f} [Schw.] (Entschädigungszahlung bei Entlassung) [fin.]

obligation to pay remuneration Entlohnungspflicht {f}; Vergütungspflicht {f}; Entgeltpflicht {f}

hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.] Erschwerniszulage {f}

public holiday overtime pay; holiday pay [Am.] (labour law) Feiertagszuschlag {m} (Arbeitsrecht)

in-lieu time; lieu time; compensatory time [Am.]; comp time [Am.] (time off in lieu of overtime pay) Freizeitausgleich {m} (für Überstunden)

danger pay; danger money Gefahrenzulage {f}

danger pays Gefahrenzulagen {pl}

salary statement; wage statement; payslip [Br.]; pay stub [Am.] Gehaltsabrechnung {f}; Lohnabrechnung {f}; Verdienstabrechnung {f} [Dt.]; Gehaltszettel {m}; Gehaltsbescheinigung {f}; Lohnzettel {m}; Lohnstreifen {m}; Lohnbeleg {m} [fin.]

salary statements; wage statements; payslips; pay stubs Gehaltsabrechnungen {pl}; Lohnabrechnungen {pl}; Verdienstabrechnungen {pl}; Gehaltszettel {pl}; Gehaltsbescheinigungen {pl}; Lohnzettel {pl}; Lohnstreifen {pl}; Lohnbelege {pl}

rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.]

rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl}

salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m}

salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries Gehaltskürzungen {pl}

pay-roll Gehaltsliste {f}

back pay Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f}

accrued salary; back pay Gehaltsrückstände {pl}

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners