A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
passed-on tax
passel
passementarie
passementerie
passenger
passenger aircraft
passenger airport
passenger area
passenger areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
passenger
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
check-in
Abfertigung
{f}
(
am
Schalter
);
Check-in
{n}
[ugs.]
[transp.]
passenger
check-in
Fluggastabfertigung
{f}
;
Passagierabfertigung
{f}
[aviat.]
luggage
check-in
[Br.]
;
baggage
check-in
[Am.]
Gepäckabfertigung
{f}
;
Abfertigung
des
Reisegepäcks
advance
check-in
of
luggage
/
baggage
Vorausabfertigung
von
Reisegepäck
{f}
piece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
information
;
pieces
of
information
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informationen
{pl}
;
Infos
{pl}
info
Info
{f}
passenger
information
Fahrgastinformation
{f}
patient
information
Patienteninformation
{f}
for
your
information
/FYI/
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
further
information
weiterführende
Informationen
;
weitere
Informationen
Please
send
me
information
on
...
Senden
Sie
mir
bitte
Informationen
zu
...
information
on
demand
Information
auf
Anforderung
oral
information
mündliche
Information
spatial
information
;
spacial
information
räumliche
Informationen
hidden
information
versteckte
Information
to
gather
information
(about;
on
)
Informationen
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
trailer
Anhänger
{m}
;
Hänger
{m}
[ugs.]
[auto]
trailers
Anhänger
{pl}
;
Hänger
{pl}
barrel
trailer
Fassanhänger
{m}
dog
trailer
Hundeanhänger
{m}
lorry
trailer
[Br.]
;
truck
trailer
[Am.]
LKW-Anhänger
{m}
passenger
car
trailer
;
car
trailer
PKW-Anhänger
{m}
;
Autoanhänger
{m}
[ugs.]
passenger
car
trailers
;
car
trailers
PKW-Anhänger
{pl}
;
Autoanhänger
{pl}
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platforms
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
covered
platform
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
open
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Außenbahnsteig
{m}
service
platform
Dienstbahnsteig
{m}
bay
platform
[Br.]
Endbahnsteig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
Gepäckbahnsteig
{m}
high
platform
;
elevated
platform
hoher
Bahnsteig
island
platform
Inselbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
Mittelbahnsteig
{m}
low
platform
niedriger
Bahnsteig
emergency
platform
Notbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
access
to
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
form
of
transport
[Br.]
;
form
of
transporation
[Am.]
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Beförderungsart
{f}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
forms
of
transport
;
forms
of
transporation
Beförderungsarten
{pl}
journey
route
;
run
route
;
trip
route
;
route
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Beförderungsstrecke
{f}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Laufweg
{m}
;
Lauf
{m}
;
Route
{f}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
journey
routes
;
run
routes
;
trip
routes
;
routes
Beförderungsstrecken
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Laufwege
{pl}
;
Läufe
{pl}
;
Routen
{pl}
the
route
of
a
bus
die
Fahrstrecke
eines
Busses
closed-door
route
Strecke
ohne
Unterwegsbedienung
data
record
;
record
;
data
set
;
information
set
Datensatz
{m}
[comp.]
data
records
;
records
;
data
sets
;
information
sets
Datensätze
{pl}
fixed-length
record
;
fixed-size
record
Datensatz
mit
fester
Länge
variable-length
record
Datensatz
mit
variabler
Länge
dummy
data
record
;
dummy
record
leerer
Datensatz
passenger
name
record
Fluggastdatensatz
{m}
purchase
records
Kaufdatensätze
{pl}
to
create
a
record
einen
Datensatz
anlegen
number
of
passenger
s
Fahrgastzahl
{f}
passenger
numbers
;
passenger
figures
Fahrgastzahlen
{pl}
rolling
stock
fleet
;
rolling
stock
strength
;
fleet
strength
(railway)
Fahrzeugbestand
{m}
;
Fahrzeugpark
{m}
(
Bahn
)
service
stock
fleet
;
service
stock
Bahndienstwagenbestand
{m}
;
Dienstwagenbestand
{m}
;
Bahndienstwagenpark
{m}
;
Dienstwagenpark
{m}
stock
of
goods
wagons
[Br.]
/
freight
cars
[Am.]
;
goods
rolling
stock
[Br.]
;
goods
stock
[Br.]
;
freight
rolling
stock
[Am.]
;
freight
stock
[Am.]
Güterwagenbestand
{m}
;
Güterwagenpark
{m}
passenger
rolling
stock
;
passenger
stock
Reisezugwagenbestand
{m}
;
Reisezugwagenpark
{m}
airport
Flughafen
{m}
[aviat.]
airports
Flughäfen
{pl}
airport
of
destination
;
destination
airport
Bestimmungsflughafen
{m}
;
Zielflughabfen
{m}
hub
airport
[Am.]
Großflughafen
{m}
island
airport
;
the
island's
airport
Inselflughafen
{m}
commercial
airport
;
passenger
airport
Verkehrsflughafen
{m}
means
of
transport
[Br.]
;
means
of
transportation
[Am.]
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Fortbewegungsmittel
{n}
;
Verkehrsmittel
{n}
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
public
conveyance
;
public
service
vehicle
[Br.]
;
means
of
public
transport
[Br.]
;
means
of
public
transportation
[Am.]
öffentliches
Verkehrsmittel
{n}
;
Öffi
[ugs.]
means
of
mass
transport
[Br.]
/
transportation
[Am.]
;
mass
transport/transportation
system
Massenverkehrsmittel
{n}
footwell
Fußraum
{m}
;
Fußbereich
{m}
[auto]
in
the
footwell
of
the
passenger
side
im
Fußbereich
der
Beifahrerseite
gun
rack
Gewehrhalter
{m}
[mil.]
gun
racks
Gewehrhalter
{pl}
gun
rack
for
passenger
cars
PKW-Gewehrhalter
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulations
;
statutory
instruments
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
commission
regulation
(EU)
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Baunutzungsverordnung
{f}
Biological
Agents
Regulation
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Hazardous
Chemicals
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Datenschutzverordnung
{f}
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
EU
regulation
EU-Verordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
basic
regulation
Grundverordnung
{f}
control
regulation
Kontrollverordnung
{f}
notification
regulation
Meldeverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Verpackungsverordnung
{f}
Real
Property
Valuation
Regulation
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
EU
Council
regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
Derivatives
Regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
ship
;
boat
Schiff
{n}
[naut.]
ships
;
boats
Schiffe
{pl}
small
ship
Schiffchen
{n}
(
kleines
Schiff
)
excursion
ship
;
sightseeing
boat
;
tour
boat
;
tourist
vessel
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
factory
ship
Fabrikschiff
{n}
passenger
ship
Fahrgastschiff
{n}
;
Passagierschiff
{n}
passenger
ships
Fahrgastschiffe
{pl}
;
Passagierschiffe
{pl}
fishing
boat
Fangschiff
{n}
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
Großraumschiff
{n}
ship
with
a
high
freeboard
hochbordiges
Schiff
pilot
boat
;
pilot
vessel
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
whaling
ship
;
whale
catcher
Walfangschiff
{n}
;
Walfänger
{m}
maintenance
ship
Wartungsschiff
{n}
repair
ship
Werkstattschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
Viking
ship
Wikingerschiff
{n}
[hist.]
ex
ship
ab
Schiff
to
abandon
a
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
verlassen
to
abandon
a
burning
ship
ein
brennendes
Schiff
verlassen
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
lock
(locking
mechanism
)
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
locks
Schlösser
{pl}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Buntbartschloss
{n}
twist
lock
Drehschloss
{n}
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
pinlock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
door
lock
Türschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
Zylinderschloss
{n}
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
eingelassenes
Schloss
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
passenger
side
front
door
lock
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
under
lock
and
key
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
pick
a
lock
[coll.]
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
steward
(on a
passenger
ship
)
Steward
{m}
;
Passagierbetreuer
{m}
;
Schiffsaufwärter
{m}
[selten]
(
auf
einem
Passagierschiff
)
cabin
steward
;
cabin
attendant
Kabinensteward
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
feed-in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
business
rate
;
business
tariff
Geschäftstarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Grundtarif
{m}
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
Normaltarif
{m}
European
passenger
tariff
(railway)
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Tarif
bei
Vorauszahlung
contract
rate
;
contract
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
Zweikomponententarif
{m}
the
lowest
rate
for
health
insurance
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Welchen
Tarif
hast
du
?
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Transportfahrt
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
group
transport
[Br.]
;
group
transportation
[Am.]
;
transport
/
transportation
for
groups
Gruppentransport
{m}
passenger
transport
[Br.]
;
passenger
transportation
[Am.]
;
transport
/
transportation
of
passenger
s
Personentransport
{m}
accident
insurance
;
casualty
insurance
[Am.]
Unfallversicherung
{f}
industrial
injuries
insurance
;
workers'
compensation
;
workers'
comp
;
workmen's
compensation
insurance
[Am.]
Berufsunfallversicherung
{f}
;
Arbeitsunfallversicherung
{f}
passenger
's
accident
insurance
cover
;
insurance
covering
passenger
s
; (motor
vehicle
)
passenger
insurance
[Br.]
Insassenunfallversicherung
{f}
;
Insassenversicherung
{f}
[auto]
[transp.]
insurance
against
hunting
accidents
Jagdunfallversicherung
{f}
traveller's
accident
insurance
[Br.]
;
traveler's
accident
insurance
[Am.]
Reiseunfallversicherung
{f}
transport
services
company
;
transit
company
[Am.]
;
public
carrier
(short-distance
passenger
services
)
Verkehrsbetrieb
{m}
;
öffentliches
Verkehrsunternehmen
{n}
;
Beförderungsunternehmen
{n}
(
Personennahverkehr
)
[transp.]
transport
services
companies
;
transit
companies
;
public
carriers
Verkehrsbetriebe
{pl}
;
öffentliche
Verkehrsunternehmen
{pl}
;
Beförderungsunternehmen
{pl}
steerage
(part
of
a
passenger
ship
)
Zwischendeck
{n}
(
eines
Passagierschiffs
)
[naut.]
[hist.]
the
steerage
passenger
s
die
Passagiere
auf
dem
Zwischendeck
to
admit
sb
. (into a
place
)
jdn
.
einlassen
;
vorlassen
;
jdm
.
Zutritt
gewähren
(
zu
einem
Ort
)
{vt}
admitting
einlassend
;
vorlassen
;
Zutritt
gewährend
admitted
eingelassen
;
vorgelassen
;
Zutritt
gewährt
Only
ticket-holders
will
be
admitted
into
the
stadium
.
Der
Zutritt
zum
Stadion
ist
nur
mit
einer
Eintrittskarte
möglich
.
The
passenger
was
admitted
into
the
USA
.
Dem
Passagier
wurde
die
Einreise
in
die
USA
gestattet
.
a
single
;
one
;
only
;
one
and
only
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
day
ein
einziger
Tag
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
I
couldn't
understand
a
single
word
she
said
!
Ich
verstand
kein
einziges
Wort
von
dem
,
was
sie
sagte
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Sie
ist
die
einzige
Frau
,
die
ihn
schlagen
kann
.
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
much
?
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
It
was
his
one
and
only
chance
to
see
her
again
.
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wiederzusehen
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
fleeing
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fled
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
he/she
flees
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
I/he/she
fled
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
we/they
fled
wir/sie
flohen
he/she
has/had
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
I/he/she
would
flee
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
to
be
fleeing
(
gerade
)
fliehen
to
flee
into
exile
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
fliehende
Soldaten
to
flee
the
country
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
vom
Unfallort
flüchten
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
to
match
sth
.
to
sth
.;
to
match
up
↔
sth
.
to
sth
.
etw
.
einer
Sache
zuordnen
{vt}
matching
to
;
matching
up
to
einer
Sache
zuordnend
matched
to
;
matched
up
to
einer
Sache
zugeordnet
to
match
(up)
the
names
of
the
plants
to
the
correct
pictures
die
Pflanzennamen
den
richtigen
Bildern
zuordnen
to
match
(up)
the
songs
with
the
pop
bands
who
sang
them
die
Lieder
den
Popgruppen
zuordnen
,
die
sie
gesungen
haben
All
checked-in
luggage
must
be
matched
to
a
passenger
travelling
on
the
aircraft
.
Jedes
aufgegebene
Gepäckstück
muss
einem
Fluggast
zugeordnet
werden
können
.
More results
Search further for "passenger":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners