DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Most
Search for:
Mini search box
 

706 results for most | most
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

factor [listen] Faktor {m} [listen]

factors Faktoren {pl}

determining factor bestimmender Faktor; Bestimmungsfaktor {m}

key element (in sth.) entscheidender Faktor (bei etw.)

critical factor kritischer Faktor; Engpassfaktor {m}

local factors of a specific origin such as rain and quality of soil Ortsfaktoren eines Standortes, wie Regen und Bodenqualität

one of the most difficult factors einer der schwierigsten Faktoren

instance (of sth.) [listen] spezieller Fall {m}; typischer Fall {m}; Fall {m} (von etw.) [listen]

in this instance in diesem speziellen Fall

in most instances in den meisten Fällen

foremast (most forward mast in a sailing ship) Fockmast {m}; Vormast {m} (vorderster Mast bei einem Segelschiff) [naut.]

foremasts Fockmasten {pl}; Vormasten {pl}

to stick in your mind / memory; to stick (with sb.) [listen] (jdm.) im Gedächtnis bleiben; (jdm.) in Erinnerung bleiben; (bei jdm.) hängenbleiben {v}

This is what has stuck with me the most. Das ist mir am meisten in Erinnerung geblieben.

What has stuck in your mind as a happy moment? Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung?

A lot of the facts have stuck even now. Viele dieser Fakten sind bis heute hängengeblieben.

to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v}

to be concerned for sb.'s welfare um jds. Wohlergehen besorgt sein

I began to worry whether I had done the right thing. Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.

My mother is concerned about how little food I eat. Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.

I'm concerned to hear that ... Ich höre mit Sorge, dass ...

I'm concerned to learn that ... Ich erfahre mit Sorge, dass ...

I'm very concerned about her health. Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.

The government is concerned about the situation in ... Die Regierung ist besorgt über die Lage in ...

Don't worry!; Don't concern yourself! Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge!

Don't concern yourself. She'll be home soon. Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.

He told me not to concern myself about him. Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.

There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.

What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.

the mysteriousness; the secrecy Geheimnisvolle {n}

the most mysterious; the most mysterious thing das Geheimnisvollste

to control sth.; to keep sth. in check etw. in den Griff bekommen; etw. in Schach halten {vt}

controlling; keeping in check [listen] in den Griff bekommend; in Schach haltend

controlled; kept in check [listen] in den Griff bekommen; in Schach gehalten

to control inflation; to keep inflation in check die Inflation in den Griff bekommen

to control excesses; to keep excesses in check Auswüchse in Schach halten

Most of the symptoms can be controlled / kept in check with medication. Die meisten Symptome lassen sich mit Medikamenten in den Griff bekommen.

Try to control your breathing. Versuchen Sie, kontrolliert zu atmen.

chart; top-ten list (of sth.) [listen] Hitliste {f} (von etw.)

charts; top-ten lists Hitlisten {pl}

the top-ten most unpopular Christmas gifts eine Hitliste der unbeliebtesten Weihnachtsgeschenke

school year group; year [listen] Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] [listen]

most of the girls in my year die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang

coal [listen] Kohle {f}; Steinkohle {f}; Grubengold {n} [ugs.] [min.] [listen]

coals Kohlen {pl}

prepared coal; treated coal aufbereitete Kohle {f}

cooperative coal brennfreudige Kohle {f}

refuse coal Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m}

graded coal; screened coal; sized coal klassierte Kohle {f}

coal from cross-cutting Schrämkohle {f}

sifted coal Siebkohle {f}

slagging coal schlackende Kohle {f}

clinkering coal stark schlackende Kohle

most adverse acceptable coal schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.]

sorted coal sortierte Kohle {f} [min.]

sub-bituminous coal subbituminöse Kohle

run-of-mine coal ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f}

to bake/cake coal Kohle backen

area of life; sphere of life Lebensbereich {m} [soc.]

areas of life; spheres of life Lebensbereiche {pl}

sb.'s most private / intimate sphere of life jds. höchstpersönlicher Lebensbereich

performance rate; performance level; level of performance; level of efficiency (of a manufacturing facility) Leistungsgrad {m} (einer Produktionsanlage) [econ.]

most frequent rate, modal rate häufigster Leistungsgrad

plant factor Leistungsgrad eines Kraftwerks

power efficiency of an energy conversion plant Leistungsgrad einer Energieumwandlungsanlage

the pits [coll.] das Letzte {n} [übtr.] [pej.]

The hotel we stayed in was the pits. Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte.

This rainy weather is the absolute pits. Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.

His most recent film is really the pits. Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.

people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] [listen] [listen] Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] [listen] [listen]

the common people die einfachen Leute

most people [listen] die meisten Leute; die meisten Menschen

these kind of people solche Leute

older people alte Menschen

people of position Leute von Rang

to make sth. public etw. unter die Leute bringen

The cinema / movie theater was filled with people. Das Kino war voller Leute.

to max out (on sth.) [Am.] [coll.] sein Limit erreichen {vt} (bei etw.)

to be maxed out on sth. bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben

This car maxes out at 100 mph. Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss.

I maxed out on booze today. Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.

Most athletes max out before the age of 30. Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.

Our schedule is maxed out for this week. Unser Terminplan für diese Woche ist voll.

The school is maxed out with students. Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.

to be conjectural nur auf Mutmaßungen beruhen; reine Vermutung sein {v}

Most of the book is conjectural. Das meiste in dem Buch beruht auf Mutmaßungen.

problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen] (grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen]

problems; probs [listen] Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen]

relationship problems Beziehungsprobleme {pl}

constant problem; permanent problem; ongoing problem Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem

to pose / represent a problem ein Problem darstellen

to solve a problem; to resolve a problem ein Problem lösen

to put the axe in the helve [fig.] ein Problem lösen

to consider a problem from all sides ein Problem einkreisen

to cause / create problems Probleme schaffen

to run into problems auf Probleme stoßen

to turn problems over in one's mind Probleme wälzen

one of the most difficult problems eines der schwierigsten Probleme

banana problem; boomerang problem endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht

cockroach problem Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat

We are currently experiencing problems with ... Wir haben momentan Probleme mit ...

I have a problem with this proposal. Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag.

The problem could be recognized only with difficulty. Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.

What's the problem? Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?

If there are any problems Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ...

No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ Kein Problem!; Null Problema! [humor]

item [listen] Punkt {m}; Element {n} [adm.] [listen]

items [listen] Punkte {pl}; Elemente {pl} [listen]

as described in/under item 2.5. wie unter Punkt 2.5. beschrieben

to discuss an issue item by item eine Frage Punkt für Punkt erörtern

What is the next item on the agenda? Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung?

Can we move onto the next item? Können wir zum nächsten Punkt kommen?

He always orders the most expensive item on the menu. Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.

marginal [listen] am Rand befindlich / liegend; Rand ... {adj} [geogr.] [soc.]

the most marginal groups of population die Bevölkerungsgruppen am äußersten Rand der Gesellschaft

marginal slope (of raised bogs); bog edge Randgehänge {n} (abfallender Rand von Hochmooren)

marginal strips around sensitive bodies of water Randstreifen an empfindlichen Gewässern

to be a respecter of sb./sth. (usually in negative statements) auf jdn./etw. Rücksicht nehmen {vt} (meist in negativen Aussagen)

to be a most assiduous respecter of the rules sich ganz genau an die Regeln halten

to be no respecter of persons auf die Person keine Rücksicht nehmen

Air pollution is no respecter of borders. Die Luftverschmutzung nimmt auf Grenzen keine Rücksicht.

pain [listen] Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] [listen]

pain; pains [listen] Schmerzen {pl}

mordant pain brennender Schmerz

chronic pain chronische Schmerzen

jaw pain Kieferschmerzen {pl}

pleasurable pain Lustschmerz {m}

pain on compression Stauchschmerz {m}

to be in pain; to suffer pain Schmerzen haben

to feel pain Schmerzen empfinden

to give pain; to play sb. up [Br.] Schmerzen bereiten; weh tun [listen]

racked by/with pain schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt

Where's the pain exactly? Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh?

Where is the pain most strong/intense? Wo sind die Schmerzen am stärksten?

How long have you had this pain? Seit wann haben Sie diese Schmerzen?

Pain is weakness leaving the body. Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.]

naturalness; matter of course [Br.] Selbstverständlichkeit {f}

naturalnesses; matters of course Selbstverständlichkeiten {pl}

to regard sth. as a matter of course [Br.] etw. als Selbstverständlichkeit ansehen

like a duck takes the water [fig.] mit der größten Selbstverständlichkeit

to do sth. as if it were the most natural thing in the world etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun

His sculptures blend into nature as if they belonged there. Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.

hours of sunshine; sunshine hours Sonnenstunden {pl}

With 2,000 hours of sunshine a year, the region of Lake Neusiedl is Austria's most sun-drenched area. Die Region Neusiedler See zählt mit ihren 2.000 Sonnenstunden pro Jahr zu den sonnenreichsten Regionen Österreichs.

speculation (speculative business activities) Spekulieren {n}; Spekulation {f} (spekulative Geschäftstätigkeit) [econ.]

speculation in shares / stocks / securities; share speculation [Br.]; stock speculation [Am.]; securities speculation Spekulation mit Aktien / Wertpapieren; Aktienspekulation {f}; Wertpapierspekulation {f}; Wertschriftenspekulation {f} [Schw.]

bad speculation; wrong speculation Fehlspekulation {f}

speculation in land; land speculation; land jobbing [Br.]; speculation in property; property speculation; real-estate speculation [Am.] Grundstücksspekulation {f}

speculation for a rise; bull speculation (stock exchange) Haussespekulation {f} (Börse)

security speculation; securities speculation; speculation in securities Wertpapierspekulation {f}; Spekulation mit Wertpapieren

to engage in risky speculations sich auf gewagte Spekulationen einlassen

The most recent wave of speculation has declined. Die jüngste Spekulationswelle ist wieder abgeebbt.

player (in a sport) [listen] Spieler {m}; Spielerin {f} [sport]

players Spieler {pl}; Spielerinnen {pl}

class player Klassespieler {m}; Klassespielerin {f}

clay court player (tennis) Sandplatzspieler {m} (Tennis)

up-and-coming young player Nachwuchsspieler {m}

peewee player Spieler in der Kindermannschaft

amateur player; amateur [listen] Amateurspieler {m}; Amateur {m}

professional player; professional; non-amateur; paid player [listen] Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Profi {m}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f}

player of the game; man of the match; most valuable player of the game/match /MVP/ [Am.] bester Spieler der Begegnung

most valuable player of the year /MVP/ [Am.] Spieler des Jahres

player's bench; bench [listen] Spielerbank {f} [sport]

player's benches; benches Spielerbänke {pl}

substitutes' bench Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [Dt.] [ugs.]

penalty bench Strafbank {f}

on the bench auf der Spielerbank

to banish sb. to the (substitutes') bench; to bench sb. [Am.] jdn. auf die Ersatzbank schicken / verbannen

to be banished / relegated to the substitutes' bench auf die Ersatzbank verbannt werden; mit der Reservebank Vorlieb nehmen müssen

to spend most of your season on the bench den größten Teil der Saison auf der Ersatzbank sitzen / Platz nehmen

to come off the bench von der Ersatzbank ins Spiel kommen / geschickt werden

to fail sb. jdn. im Stich lassen {vt} [soc.]

He failed us when we needed him most. Er ließ uns im Stich, als wir ihn am meisten brauchten.

to throw sb. under the bus [fig.] jdn. im Stich lassen; fallen lassen; opfern; zum Sündenbock machen {vt} [listen]

Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected. Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden.

He's the type of person who will throw anyone under the bus. Der geht über Leichen.

disturbance (disruption of normal functioning) [listen] Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) [listen]

disturbances Störungen {pl}

disturbance of cellular metabolism Störung des Zellstoffwechsels

balance disturbance; disturbance of equilibrium Gleichgewichtsstörung {f}

ionospheric disturbance ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f}

disturbance of the directional force Richtkraftstörung {f}

disturbance of synchronism Synchronisationsstörung {f}

Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden.

Changes can be made without disturbance to the overall system. Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden.

The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen.

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] [listen]

a summer's day ein Sommertag

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag für Tag; Tag um Tag [poet.]

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

Open day; Open house; Open house day (event) Tag der offenen Tür (Veranstaltung)

Factory Open Day (event) Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung)

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

bad hair day [coll.] Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will

bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) Tag, an dem alles schiefzugehen scheint

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She's having a bad day. Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.]

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

taxon; taxonomic unit Taxon {n} [biol.]

taxa Taxa {pl}

form-taxon; morphotaxon; fossil-taxon; form genus [former name]; organ genus [former name] (palaeobotany) Formtaxon {n}; Formgattung {f} [frühere Bezeichnung]; Organgattung {f} [frühere Bezeichnung] (Paläobotanik)

Lazarus taxon (thought extinct and rediscovered) Lazarustaxon {n} (für ausgestorben gehaltenes, wiederentdecktes Taxon)

sister taxa Schwestertaxa {pl}

the basal taxon (in evolution) das ursprüngliche Taxon (in der Evolution)

the most basal taxon (in evolution) das ursprünglichste Taxon (in der Evolution)

part (of a whole) [listen] Teil {m} (eines Ganzen) [listen]

parts [listen] Teile {pl} [listen]

live part aktiver Teil

a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.}

in part; partly [listen] zum Teil /z. T./; teilweise [listen]

in equal parts zu gleichen Teilen

in large part; for the most part; to a large extent zum großen Teil

the greater/better part of sth. den größten Teil von etw.

They live abroad for the greater part of the year. Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.

goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports) Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport]

goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl}

He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches. Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes.

byword (for sb./sth.) Überschrift {f}; Attribut {n}; Charakteristikum {n} (für jdn./etw.) [listen]

bywords Überschriften {pl}; Attributen {pl}; Charakteristika {pl}

'Hearty' may be the byword for most dishes here. Die Überschrift für die meisten Speisen hier könnte deftig sein.

waverer; hesitator; vacillator Unentschlossene {m,f}; Unentschlossener {m}; Zauderer {m}

waverers; hesitators; vacillators Unentschlossenen {pl}; Unentschlossene; Zauderer {pl}

The television debate convinced most waverers. Die Fernsehdiskussion überzeugte die meisten Unentschlossenen.

distinction (between sth.) [listen] Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) [listen]

clear/sharp distinction [listen] deutlicher Unterschied

for distinction; by way of distinction zur Unterscheidung

a distinction without a difference eine rein formale Unterscheidung

without distinction as to race, sex, or religion ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion

to make/draw a distinction between sth. eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen

to blur distinctions Unterschiede verwischen

The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.

These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.

There are no obvious distinctions between the two versions. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.

cabaret Vergnügungslokal {n}; Amüsierlokal {n}; Amüsierbetrieb {m}; Etablissement {n}; Nachtlokal {n} (mit Unterhaltungsprogramm); Nachtschuppen {m} [ugs.]

cabarets Vergnügungslokale {pl}; Amüsierlokale {pl}; Amüsierbetriebe {pl}; Etablissements {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtschuppen {pl}

The most famous Parisian cabaret is the Moulin Rouge. Das berühmteste Pariser Amüsierlokal ist das Moulin Rouge.

packaging (container or material that merchandise is sold in) [listen] Verpackung {f} (Aufmachung von Waren) [econ.] [listen]

individual packaging Einzelverpackung {f}

inner packaging Innenverpackung {f}

plastic packaging Kunststoffverpackung {f}

retail packaging; sales packaging; primary packaging Verkaufsverpackung {f}

in its original packaging; in the original packaging [rare] in Originalverpackung; originalverpackt

the colorful packaging of most sweets die farbenfrohe Verpackung der meisten Süßigkeiten

to heat upsth. in its original packaging etw. in der Originalverpackung aufwärmen [cook.]

legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions Vertragswerk {n} [jur.]

the European Treaties das europäische Vertragswerk

a protocol annexed to the Conventions/Treaties ein Protokoll zum Vertragswerk

This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.

A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u. a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.

Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht.

sb.'s weapon [fig.] jds. Waffe {f}

sb.'s ultimate weapon jds. schärfste Waffe

a new weapon in the fight against malaria eine neue Waffe im Kampf gegen die Malaria

His curvball is his most effective weapon. Seine angeschnittenen Bälle sind seine wirksamste Waffe.

without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste

Unbeknown to most people is the fact that ... Was die meisten nicht wissen, ist, dass ...

Unbeknown to anyone she was leading a double life. Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte.

to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen {v}

to be still very wide of the mark. noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein

Most of his shots went wide of the mark. Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.

His efforts were off the mark. Seine Bemühungen gingen ins Leere.

Their predictions were way off the mark. Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.

Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen]

She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer.

Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist.

separated [listen] abgesondert {adj}

more separated abgesonderter

most separated am abgesondertsten

indifferent [listen] abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos; distanziert {adj}

more indifferent abgestumpfter

most indifferent am abgestumpftesten

to be opposed to sth.; to be anti sth.; to be set against sth.; to deprecate sth. etw. (grundsätzlich) ablehnen vt; gegen etw. eingestellt sein; gegen etw. sein {v}

being opposed to; being anti to; being set against; deprecating ablehnend; gegen eingestellt seiend; gegen seiend

been opposed to; been anti to; been set against; deprecated [listen] abgelehnt; gegen eingestellt gewesen; gegen gewesen [listen]

Most religions are strongly opposed to violence. Die meisten Religionen lehnen Gewalt strikt ab.

The party is dead set against dual citizenship. Die Partei ist ganz klar gegen die doppelte Staatsbürgerschaft eingestellt.

The local government is anti. Die Gemeinde ist dagegen.

abrupt [listen] abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} [listen] [listen] [listen]

more abrupt abrupter

most abrupt am abruptesten

single; ever [postpostive] (used to emphasize a superlative) [listen] [listen] absolut; überhaupt [nachgestellt] (Verstärkung eines Superlativs) [listen] [listen]

the single best car; the best car ever das absolut beste Auto; das beste Auto überhaupt

the single hardest test; the hardest test ever die absolut schwierigste Prüfung; die schwierigste Prüfung überhaupt

It is the single most important piece of evidence. Es ist das wichtigste Beweisstück überhaupt.

Drunk driving is the biggest single killer of young people. Trunkenheit am Steuer ist die absolut häufigste Todesursache bei jungen Leuten.

abstruse; recondite abstrus [geh.]; schwer verständlich; verworren {adj}

more abstruse; abstruser; more recondite abstruser; schwerer verständlich; verworrener

most abstruse; abstrusest; most recondite am abstruseten am schwersten verständlich; am verworrensten

an abstruse idea eine verworrene Idee; eine abstruse Vorstellung

an abstruse doctrine ein schwer verständliche Lehre

diversified [listen] abwechslungsreich {adj} [listen]

more diversified abwechslungsreicher

most diversified am abwechslungsreichsten

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners