|
|
|
106 similar results for left-side |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
quotation mark; quote; inverted comma [Br.] |
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | |
|
quotation marks; quotes; inverted commas |
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | |
|
single quotation marks; single quotes |
einfache/halbe Anführungszeichen | |
|
double quotation marks; double quotes |
doppelte Anführungszeichen | |
|
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes |
französische Anführungszeichen | |
|
left quote |
Anführungszeichen unten | |
|
right quote |
Anführungszeichen oben | |
|
a word in/between quotation marks |
ein Wort in Anführungsstrichen | |
|
to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. |
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | |
|
to use your fingers to suggest inverted commas |
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | |
|
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. |
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | |
|
Use double quotes around the phrase you wish to search for. |
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | |
|
His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | |
|
trip |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | |
|
trips |
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} | |
|
train trip |
Bahnreise {f} | |
|
weekend trip; weekend getaway [Am.] |
Wochenendtrip {m} | |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | |
|
Have a nice trip! |
Gute Reise! | |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! | |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? | |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? | |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | |
|
stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] |
auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v} | |
|
She's never learned to stand on her own feet. |
Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen. | |
|
His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. |
Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen. | |
|
We cannot let our guests shift for themselves. |
Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen. | |
|
rock |
Gestein {n} [geol.] | |
|
exposed rock |
aufgeschlossenes Gestein | |
|
friable rock |
bröckeliges Gestein | |
|
glacial rock |
Eiszeitgestein {n} | |
|
oil reservoir rock |
Erdölspeichergestein {n} | |
|
eruptive rock; extrusive rock |
eruptives Gestein; Ergussgestein {n} vulkanischen Ursprungs | |
|
native rock |
gewachsenes Gestein; gewachsener Fels; anstehendes Gestein; Anstehendes | |
|
cleft rock |
klüftiges Gestein; schiefriges Gestein | |
|
loose rock; scall |
lockeres Gestein | |
|
bulky rock; massive rock |
massiges Gestein | |
|
seamy rock |
rissiges Gestein | |
|
arenaceous rock |
sandiges Gestein | |
|
brittle rock |
sprödes Gestein | |
|
supercrustal rock |
an der Erdoberfläche gebildetes Gestein; superkrustales Gestein | |
|
incompetent rock |
nicht standfestes Gestein; nicht druckfestes Gestein | |
|
sculpturing of rock |
Bearbeitung des Gesteins | |
|
limit |
Grenzwert {m} [math.] | |
|
limits |
Grenzwerte {pl} | |
|
one-sided limit |
einseitiger Grenzwert | |
|
left-hand limit |
linksseitiger Grenzwert | |
|
right-hand limit |
rechtsseitiger Grenzwert | |
|
to jink [Br.] [coll.] |
einen Haken schlagen {vi} | |
|
to jink right/left |
einen Haken nach rechts/links schlagen | |
|
He was too quick for her and jinked away every time. |
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. | |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | |
|
compliment |
Kompliment {n} | |
|
compliments |
Komplimente {pl} | |
|
backhanded compliment; left-handed compliment |
zweifelhaftes Kompliment | |
|
to pay sb. a compliment |
jdn. ein Kompliment machen | |
|
to pay sb. a compliment / compliments |
jdm. ein Kompliment / Komplimente machen | |
|
to compliment sb. on sth. |
jdm. Komplimente wegen etw. machen | |
|
It was meant as a compliment. |
Es sollte ein Kompliment sein. | |
|
She's fishing for compliments. |
Sie möchte gern ein Kompliment hören. | |
|
Coming from him, that's a great compliment. |
Aus seinem Mund ist das ein großes Kompliment. | |
|
bend; turn |
Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] | |
|
bends; turns |
Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} | |
|
sharp turn |
scharfe Kurve | |
|
double bend |
Serpentinenkurve {f} | |
|
to make a turn to the right |
eine Rechtskurve machen | |
|
to make a turn to the left |
eine Linkskurve machen | |
|
blind corner |
unübersichtliche Kurve {f} | |
|
to cut the corner |
die Kurve schneiden | |
|
to lean into the bend |
sich in die Kurve legen | |
|
to take the bend wide |
die Kurve ausfahren {vt} [auto] | |
|
to twist in the wind [fig.] |
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} | |
|
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. |
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. | |
|
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. |
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. | |
|
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. |
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. | |
|
to leave sb. high and dry [fig.] |
jdn. (in eine unangenehme Lage bringen und dann) im Stich lassen; alleine lassen; seinem Schicksal überlassen {vt} | |
|
Customers were left high and dry. |
Die Kunden standen plötzlich ohne Unterstützung da (und mussten sehen, wie sie zurechtkamen). | |
|
ink |
Tinte {f} | |
|
uninked |
ohne Tinte | |
|
in ink |
mit Tinte | |
|
electrographic ink (for electrical scanning) |
elektrisch leitfähige Tinte {f} (für elektrisches Scannen) [print] [comp.] | |
|
to be in the soup [coll.] [becoming dated] |
in der Tinte sitzen; in der Patsche sitzen [ugs.] [veraltend] | |
|
He left her holding the baby. [fig.] |
Er ließ sie in der Tinte sitzen. [übtr.] | |
|
to berate sb. |
jdm. heftige Vorwürfe machen {vt} | |
|
She later berated herself for having been so careless. |
Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. | |
|
Doctors are often berated for being poor communicators. |
Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. | |
|
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. |
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. | |
|
horizontal line; horizontal position |
Waagerechte {f}; Waagrechte {f}; Horizontale {f} | |
|
horizontal lines; horizontal positions |
Waagerechten {pl}; Waagrechten {pl}; Horizontalen {pl} | |
|
to lift your arms at the sides to a horizontal position |
die Arme seitlich bis in die Waagrechte anheben | |
|
to turn; to turn off |
abbiegen {vi} [auto] | |
|
turning; turning off |
abbiegend | |
|
turned; turned off |
abgebogen | |
|
turns (off) |
biegt ab | |
|
turned (off) |
bog ab | |
|
to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right |
(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen | |
|
to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] |
in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen | |
|
to turn into the driveway |
in die Einfahrt einbiegen | |
|
to bear to the right / left; to bear off to the right / left |
halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | |
|
to take the wrong turn |
falsch abbiegen (versehentlich) | |
|
to make an improper turn |
falsch abbiegen (verkehrswidrig) | |
|
No left/right turn! |
Links/Rechts abbiegen verboten! | |
|
Please turn left now. |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. | |
|
Turn to (the) left! |
Gehen Sie nach links! | |
|
The main road bears to the right. |
Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | |
|
to leave alone ↔ sb. |
jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen {vt} | |
|
leaving alone |
allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend | |
|
left alone |
allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen | |
|
to leave sb. alone |
jdn. in Ruhe lassen | |
|
Leave me alone! |
Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! | |
|
Leave him alone! |
Lass ihn doch zufrieden! | |
|
She is to be left alone. |
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | |
|
to eke out sth. |
mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi} | |
|
There wasn't much food left, but we managed to eke it out. |
Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. | |
|
She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | |
|
to deliver sth. (to sb.) |
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben {vt} | |
|
delivering |
ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | |
|
delivered |
ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben | |
|
delivers |
liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab | |
|
delivered |
lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab | |
|
to deliver parcels [Br.] / packages [Am.] |
Pakete ausliefern; Pakete ausfahren [ugs.] | |
|
to furnish an additional supply of sth. |
etw. zusätzlich liefern [econ.] | |
|
to misdeliver sth. |
etw. falsch liefern | |
|
We usually deliver by mail. |
Wir liefern üblicherweise mit der Post. | |
|
She's got 2 hours left to deliver/hand over her work. |
Sie hat noch zwei Stunden Zeit, ihre Arbeit abzuliefern. | |
|
When can you deliver? |
Wann können Sie liefern? | |
|
Can you deliver by the end of the month? |
Können Sie bis Ende des Monats liefern? | |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | |
|
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind |
bedenkend; berücksichtigend | |
|
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind |
bedacht; berücksichtigt | |
|
to be considered; to be taken into consideration |
bedacht werden | |
|
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... |
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... | |
|
considering that ... |
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | |
|
It's not surprising when you consider (the fact) that ... |
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | |
|
I would ask you to consider that ... |
Ich gebe zu bedenken, dass ... | |
|
She asked for consideration of the fact that ... |
Sie gab zu bedenken, dass ... | |
|
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. |
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | |
|
You've got to learn to consider other people. |
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | |
|
But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | |
|
Keep me in mind! |
Denk an mich! | |
|
The court will take your frame of mind into consideration. |
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. | |
|
to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] |
jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} | |
|
browbeating; strong-arming; hectoring |
bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd | |
|
browbeaten; strong-armed; hectored |
bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert | |
|
to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal] |
jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut | |
|
to browbeat the opposing party's witness |
den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] | |
|
to strong-arm the media |
die Medien unter Druck setzen | |
|
Don't be browbeaten into working more hours than you want. |
Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. | |
|
She wouldn't let him browbeat her. |
Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. | |
|
I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. |
Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. | |
|
We were browbeaten into accepting the offer. |
Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. | |
|
to govern sth. |
für etw. bestimmend/maßgebend sein {v} | |
|
to be governed by sth. |
einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden | |
|
to be governed by a law |
unter ein Gesetz fallen | |
|
legal principles governing the use of outer space in times of peace |
Rechtsgrundsätze für die Nutzung des Weltraums in Friedenszeiten | |
|
This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause) |
Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel) | |
|
They were governed by considerations of satefy. |
Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten. | |
|
to be in the doldrums |
deprimiert sein; niedergeschlagen sein {v} | |
|
He's been in the doldrums ever since she left him. |
Seit sie ihn verlassen hat, freut ihn nichts mehr. | |
|
to get wise to sb./sth. |
jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt} | |
|
He thought he could fool me but I got wise to him. |
Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. | |
|
When she got wise to his scheme, she left him. |
Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. | |
|
You'd better get wise to what is happening. |
Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. | |
|
Let me put/make you wise to their plans. [Am.] |
Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. | |
|
to interject; to interpose; to interpolate; to chime in; to chip in [Br.]; to weigh in [coll.]; to butt in [coll.] |
etw. einwerfen {v} [ling.] | |
|
interjecting; interposing; interpolating; chiming in; chiping in; weighing in; butting in |
einwerfend | |
|
interjected; interposed; interpolated; chimed in; chipped in; weighed in; butted in |
eingeworfen | |
|
interjects; interposes; interpolates; chimes in; chips in; weighs in; butts in |
wirft ein | |
|
interjected; interposed; interpolated; chimed in; chipped in; weighed in; butted in |
warf ein | |
|
I'd just like to chime/chip in, if I might. |
Ich möchte nur/mal kurz etwas einwerfen. | |
|
'He left hours ago' she interjected / interposed / interpolated / chipped in / weighed in. |
"Der ist längst weg.", warf sie ein. | |
|
to encourage sb.; to hearten sb. (of a thing) |
jdn. ermutigen; bestärken {vt} (Sache) | |
|
encouraging; heartening |
ermutigend; bestärkend | |
|
encouraged; heartened |
ermutigt; bestärkt | |
|
heartening news |
ermutigende Neuigkeiten | |
|
We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court. |
Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen. | |
|
to be marooned (in a place) |
(an einem Ort) festsitzen {vi}; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {v} | |
|
being marooned |
festsitzend; gestrandet seiend; von der Außenwelt abgeschnitten seiend | |
|
been marooned |
festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen | |
|
I was marooned at the office without a ride home. |
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. | |
|
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. |
Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. | |
|
The sailors were marooned on the island for five weeks. |
Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | |
|
Several villages are marooned by floods. |
Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. | |
|
just; just now; a moment ago; a minute ago |
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} | |
|
He was here a moment ago. |
Er war gerade hier. | |
|
My glasses were there just a minute ago. |
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. | |
|
She has just left.; She just left. |
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. | |
|
Just forget what I said a moment ago. |
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. | |
|
That's just what I wanted to ask you. |
Das wollte ich dich gerade fragen. | |
|
I was just thinking that very thing. |
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. | |
|
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. |
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. | |
|
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) |
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) | |
|
as early as the age of seven |
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben | |
|
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... |
Schon im Herbst 2023 ... | |
|
We left the very next day. |
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. | |
|
to leave sb. cold [fig.] |
jdn. kaltlassen [übtr.]; jdn. nicht beeindrucken; jdn. nicht interessieren {vt} | |
|
It leaves me cold. |
Es lässt mich kalt. | |
|
That left her cold. |
Das ließ sie kalt. | |
|
hardly anything; scarcely anything; almost nothing; not much |
kaum etwas; fast nichts; fast gar nichts {adv} | |
|
He had hardly / scarcely eaten anything; He had eaten almost nothing. |
Er hatte kaum etwas gegessen. | |
|
She didn't say much. |
Sie sagte kaum etwas. | |
|
There was hardly anything left.; Scarcely anything was left. |
Es war kaum noch etwas übrig. | |
|
There is hardly any bread left.; There is scarcely any bread left. |
Es ist kaum noch Brot da. | |
|
none {pron} |
keine; keiner; keines; gar nicht | |
|
There are none left. |
Es gibt keine mehr. | |
|
none of us/them |
wir/sie alle nicht | |
|
None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger. |
Wir werden alle nicht jünger. | |
|
to leave sb./sth. (in a certain condition) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | |
|
The incident left her feeling hurt. |
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | |
|
This leaves me free to go shopping. |
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | |
|
I had a cold last week and was left with a cough. |
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | |
|
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. |
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | |
|
His death left her with financial problems. |
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | |
|
The new law has left many people worse off. |
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | |
|
The explosion left one worker dead and four injured. |
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | |
|
The road accident left her face disfigured. |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | |
|
to follow the issue/problem/argument |
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) | |
|
following the issue/problem/argument |
mitdenkend | |
|
followed the issue/problem/argument |
mitgedacht | |
|
an intelligent system |
ein mitdenkendes System [techn.] | |
|
to follow sb.'s thinking |
mit jdm. mitdenken | |
|
to do all the thinking for sb. |
für jdn. mitdenken | |
|
to take didactical considerations into account (when) |
(bei etw.) didaktisch mitdenken | |
|
Good thinking! |
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! | |
|
I have to do all the thinking. |
Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. | |
|
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others. |
Sie denkt nie mit. | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
right /r./ |
rechts {adv} /r./ | |
|
on the right; to the right |
auf der rechten Seite; rechts | |
|
from right to left /RTL/ |
von rechts nach links /v. r. n. l./ | |
|
rightmost |
ganz rechts | |
|
to the right of |
rechts von | |
|
on his right; to his right |
rechts von ihm | |
|
downright; on the bottom right |
rechts unten | |
|
the second man from the right |
der zweite Mann von rechts | |
|
to turn right |
rechts abbiegen | |
|
to keep to the right |
sich rechts halten; rechts fahren (gehen) | |
|
Keep to your right. |
Halten Sie sich rechts. | |
|
to close |
etw. schließen; abschließen {vt} [adm.] | |
|
closing |
schließend; abschließend | |
|
closed |
geschlossen; abgeschlossen | |
|
he/she closes |
er/sie schließt | |
|
I/he/she closed |
ich/er/sie schloss (schloß [alt]) | |
|
he/she has/had closed |
er/sie hat/hatte geschlossen | |
|
I/he/she would close |
ich/er/sie schlösse | |
|
closing paragraph |
abschließender Satz | |
|
to be closed due to the coronavirus |
wegen Corona geschlossen sein | |
|
We consider this matter as closed. |
Wir betrachten den Fall als abgeschlossen. | |
|
I'll close here. (letter closing line) |
Ich mache hier Schluss. (Briefschluss) | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
to go out on a limb |
sich in eine schwierige / prekäre Lage bringen {v} | |
|
She had left herself out on a limb. |
Sie hatte sich in eine schwierige Lage gebracht. | |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
to tattoo sb.; to tat sb. [coll.]; to ink sb. [coll.] |
jdn. tätowieren {vt} | |
|
tattooing; tatting; inking |
tätowierend | |
|
tattooed; tatted; inked |
tätowiert | |
|
tattoos; tats; inks |
tätowiert | |
|
tattooed; tatted; inked |
tätowierte | |
|
to get tattoos; to get tattooed; to get inked [coll.] |
sich tätowieren lassen | |
|
a tatted firefighter |
ein tätowierter Feuerwehrmann | |
|
She had her shoulder tatted with a heart. |
Sie hat sich ein Herz in die Schulter tätowieren lassen. | |
|
His whole leg is tatted up with insects. |
Sein Bein ist komplett mit Insekten tätowiert. | |
|
He has a lizard inked on his left arm. |
Er hat am linken Arm eine Eidechse eintätowiert. | |
|
(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] |
übernächst {adj} | |
|
the year after next |
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | |
|
the week after next |
übernächste Woche | |
|
two days later; the next day but one [Br.] |
am übernächsten Tag | |
|
a week on Sunday; (on) Sunday week |
am übernächsten Sonntag | |
|
They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] |
Sie wohnen im übernächsten Haus. | |
|
You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] |
Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | |
|
At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. |
Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | |
|
to be unable to avoid |
nicht umhinkommen {vi} | |
|
sb. cannot avoid doing sth. |
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun | |
|
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. |
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. | |
|
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... |
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. | |
|
It is unavoidable / inevitable to ... |
Wir können nicht umhin, ... | |
|
all the ... when / by (+ comparative + reference standard) |
umso ... als; noch ... wenn (+ Komparativ + Vergleichsmaßstab) | |
|
Their achievement is all the more remarkable when you consider their poor performance last season. |
Ihre Leistung ist umso beachtlicher, als sie in der letzten Saison eine schlechte Leitung abgeliefert haben.; Ihre Leistung ist noch beachtlicher, wenn man ihre schlechte Leistung in der letzten Saison bedenkt. | |
|
The job is made all the easier by having the proper tools. |
Die Sache wird noch einfacher, wenn man das richtige Werkzeug hat. | |
|
unspoken; unsaid; unstated; unexpressed; unuttered |
unausgesprochen; ungesagt {adj} | |
|
the unspoken truth |
die unausgesprochene Wahrheit | |
|
The last words she left unsaid. |
Die letzten Worte ließ sie ungesagt. | |
|
In this example there is "nor" because there is unspoken "neither". |
In diesem Beispielsatz steht "noch", weil "weder" impliziert ist. | |
|
to go to rack and ruin; to go to wrack and ruin [Am.] |
verfallen; dem Verfall preisgegeben sein [geh.] {v} [constr.] | |
|
going to rack and ruin; going to wrack and ruin |
verfallend; dem Verfall preisgegeben seiend | |
|
gone to rack and ruin; gone to wrack and ruin |
verfallen; dem Verfall preisgegeben gewesen | |
|
to be in rack and ruin; to be in wreck and ruin |
(völlig) verfallen sein | |
|
Many farms are going to rack and ruin. |
Viele Bauernhöfe verfallen. | |
|
They let the house go to rack and ruin.; They left the house to go to wrack and ruin. |
Sie haben das Haus verfallen lassen. | |
|
to desert sb. |
jdn. verlassen {vt}; sich von jdm. abwenden {vr} [soc.] | |
|
deserting |
verlassend; sich abwendend | |
|
deserted |
verlassen; sich abgewendet | |
|
He deserted his wife and children and left the country. |
Er verließ Frau und Kinder und ging ins Ausland. | |
|
Friends deserted them and fans shunned them. |
Freunde wendeten sich von ihnen ab und Fans machten einen Bogen um sie. | |
|
to progress; to make progress (of a person) |
vorankommen; vorangehen; weiterkommen; Fortschritte erzielen; Fortschritte machen; etwas erreichen {v} (Person) | |
|
progressing; making progress |
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte erzielend; Fortschritte machend; etwas erreichend | |
|
progressed; made progress |
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte erzielt; Fortschritte gemacht; etwas erreicht | |
|
makes progress; makes headway |
kommt voran; geht voran; kommt weiter; eereicht/macht Fortschritte; erreicht | |
|
made progress; made headway |
kam voran; ging voran; kam weiter; eereichte/machte Fortschritte; erreichte | |
|
to make headway |
(nur) langsam vorankommen; langsam Fortschritte machen | |
|
to make considerable progress; to make considerable headway |
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen | |
|
Their progress is slow. |
Sie kommen nur langsam voran. | |
|
We are making little headway with the negotiations. |
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. | |
|
The boat was unable to make much headway against the tide. |
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. | |
|
We're not making any headway. |
Wir kommen nicht vom Fleck. | |
|
In the last year she has progressed at a notable pace. |
Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. | |
|
Significant progress has been made in the fight against cancer. |
Bem Kampf gegen den Krebs konnte deutliche Fortschritte erzielt werden. | |
|
How far have you progressed since our last meeting? |
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? | |
|
to perceive sth. |
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} | |
|
perceiving |
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend | |
|
perceived |
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst | |
|
he/she perceives |
er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet | |
|
I/he/she perceived |
ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand | |
|
he/she has/had perceived |
er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden | |
|
to perceive that ... |
fühlen, dass ... | |
|
to perceive sb./sth. as a threat |
jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen | |
|
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures. |
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. | |
|
to leave out ↔ sth.; to miss out ↔ sth. |
etw. weglassen; auslassen; fortlassen {vt} | |
|
leaving out; missing out |
weglassend; auslassend; fortlassend | |
|
left out; missed out |
weggelassen; ausgelassen; fortgelassen | |
|
he/she leaves out |
er/sie lässt weg | |
|
I/he/she left out |
ich/er/sie ließ weg | |
|
he/she has/had left out |
er/sie hat/hatte weggelassen | |
|
He left out an 'm' in 'accommodation'. |
Er hat bei "Akkommodation" ein "m" ausgelassen. | |
|
then in turn |
in weiterer Folge; im nächsten Schritt {adv} | |
|
The reduced blood flow then in turn leads to tissue necrosis. |
Die verringerte Durchblutung führt in weiterer Folge zum Gewebstod. | |
|
She left the iron on the whole night, which, in turn, caused a fire. |
Sie ließ das Bügeleisen die ganze Nacht über eingeschaltet, was in weiterer Folge einen Brand auslöste. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|