|
|
|
1059 results for had |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
mountain experience |
Bergerfahrung {f} | |
|
I had my first mountain experience on Mount Prevost. |
Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. | |
|
to hoax sb. (into believing sth.) |
jdn. zum Besten halten; sich einen Spaß mit jdm. machen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. reinlegen; jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vorgaukeln; jdn. narren [geh.]; jdn. foppen [altertümlich] {v} | |
|
hoaxing |
zum Besten haltend; sich einen Spaß machend; an der Nase herumführend; reinlegend; vormachend; vorgaukelnd; narrend; foppend | |
|
hoaxed |
zum Besten gehalten; sich einen Spaß gemacht; an der Nase herumgeführt; reingelegt; vorgemacht; vorgegaukelt; genarrt; gefoppt | |
|
A group of teenagers hoaxed police by placing an animal bone and claiming they had discovered human remains. |
Eine Gruppe Jugendlicher hat sich mit der Polizei einen Spaß erlaubt und behauptet, menschliche Überreste gefunden zu haben, nachdem sie einen Tierknochen ablegt hatte. | |
|
amount; sum (of + numerical figure) |
Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] | |
|
starting amount; initial amount |
Ausgangsbetrag {m} | |
|
purchase amount |
Kaufbetrag {m} | |
|
net amount; net total |
Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} | |
|
amount stated |
ausgewiesener Betrag | |
|
amount paid out |
ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} | |
|
amount outstanding |
ausstehender Betrag | |
|
amount overdue |
überfälliger Betrag | |
|
excess amount |
zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} | |
|
a substantial amount |
eine ansehnliche Summe | |
|
a fair amount of money; a fair sum of money |
ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme | |
|
in the amount of; to the amount of (used after numerical figures) |
in der Höhe von (nach Zahlenangaben) | |
|
a considerable amount |
ein nicht unbeträchtlicher Betrag | |
|
overcharge |
zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] | |
|
a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros |
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro | |
|
An amount was finally agreed upon. |
Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. | |
|
I had to pay the sum of 500 dollars. |
Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. | |
|
in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth. |
in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} | |
|
He used that phrase in reference to the party landscape |
Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. | |
|
I write with reference to a reader's letter in the last issue. |
Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. | |
|
Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed. |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. | |
|
He had nothing to say apropos of the latest developments. |
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. | |
|
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. |
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. | |
|
bomb |
Bombe {f} [mil.] | |
|
bombs |
Bomben {pl} | |
|
fuel-air explosive /FAE/; fuel-air bomb; thermobaric bomb |
Aerosolbombe {f}; Vakuumbombe {f}; Druckluftbombe {f}; thermobare Bombe | |
|
nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb |
Atombombe {f}; A-Bombe {f}; Nuklearbombe {f} [selten] | |
|
germ bomb |
bakteriologische Bombe | |
|
photoflash bomb |
Blitzlichtbombe {f} | |
|
firebomb; incendiary bomb |
Brandbombe {f} | |
|
three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb |
Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f} | |
|
barrel bomb |
Fassbombe {f} | |
|
aerial bomb |
Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f} | |
|
blind smart bomb; blind bomb; smart bomb |
gelenkte Bombe; intelligente Bombe | |
|
nuclear fission bomb |
Kernspaltungsbombe {f} | |
|
cobalt bomb |
Kobaltbombe {f} | |
|
laser-guided bomb |
lasergeführte Bombe | |
|
flare bomb; illuminating bomb |
Leuchtbombe {f} | |
|
nail bomb |
Nagelbombe {f} | |
|
napalm bomb |
Napalmbombe {f} | |
|
neutron bomb; N-bomb |
Neutronenbombe {f}; N-Bombe | |
|
plutonium bomb |
Plutoniumbombe {f} | |
|
pipe bomb |
Rohrbombe {f} | |
|
robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb |
selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe | |
|
scatter bomb; fragmentation bomb |
Splitterbombe {f} | |
|
high-explosive bomb |
Sprengbombe {f} | |
|
nose-spike bomb |
Stachelbombe {f} [hist.] | |
|
cluster bomb |
Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f} | |
|
dumb bomb |
ungelenkte Bombe | |
|
salted bomb |
unsaubere Bombe (mit radiologischer Wirkung) | |
|
hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb |
Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f} | |
|
concussion bomb |
Bombe mit Detonationsdruckzündung | |
|
delayed-action bomb |
Bombe mit verzögerter Zündung | |
|
unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb |
ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f} | |
|
unexploded bomb |
nicht detonierte Bombe | |
|
dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ |
schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | |
|
to arm a bomb |
eine Bombe scharfmachen | |
|
to drop a bomb on a target |
eine Bombe auf ein Ziel abwerfen | |
|
to firebomb a target |
eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt} | |
|
to plant a bomb (in a place) |
(an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren | |
|
to detonate a bomb |
eine Bombe zünden | |
|
the bomb explodes/goes off |
die Bombe explodiert | |
|
The room looked like a bomb had hit it. |
Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. | |
|
to take sb. into employment; to engage sb. (a domestic, a farm hand etc.) |
jdn. in Dienst nehmen; dingen [veraltet] {vt} (Dienstboten, Magd usw.) [hist.] | |
|
taking into employment; engaging |
in Dienst nehmend; dingend | |
|
tkane into employment; engaged |
in Dienst genommen; gedungen | |
|
he/she engages |
er/sie dingt | |
|
I/he/she engages |
ich/er/sie dingte | |
|
he/she has/had engaged |
er/sie hat/hatte gedungen | |
|
foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) |
Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang] | |
|
human folly/stupidity |
die menschliche Dummheit | |
|
a youthful folly |
eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde | |
|
extreme foolishness; extremely foolish thing |
eine Riesendummheit | |
|
I had to laugh at my own foolishness. |
Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. | |
|
Giving up a secure job seems to be the height of folly. |
Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. | |
|
With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) |
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) | |
|
darkness; dark |
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | |
|
to keep in the dark |
im Dunkeln lassen | |
|
complete darkness |
völlige Dunkelheit | |
|
to bring light into the darkness |
Licht ins Dunkel bringen | |
|
Darkness had come. |
Es war dunkel geworden. | |
|
He left me completely in the dark about his plans. |
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln. | |
|
rummage [Br.] (around/in/through a place) |
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | |
|
to have a rummage in/through the drawer |
die Schublade durchstöbern | |
|
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. |
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. | |
|
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. |
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. | |
|
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. |
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. | |
|
to take a shower; to have a shower [Br.]; to shower |
eine Dusche nehmen; duschen {vi}; sich duschen {vr}; brausen {vi} [veraltet] | |
|
taking a shower; having a shower; showering |
eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend | |
|
taken a shower; had a shower; showered |
eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust | |
|
takes a shower; has a shower; showers |
nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust | |
|
took a shower; had a shower; showered |
nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste | |
|
marriage (state of being married) |
Ehe {f} [soc.] | |
|
arranged marriage |
arrangierte Ehe | |
|
same-sex marriage; gay marriage |
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} | |
|
a happy marriage; a contented married life |
eine glückliche Ehe | |
|
plural marriage |
Mehrfachehe {f} | |
|
perfect marriage; ideal marriage |
Musterehe {f} | |
|
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) |
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) | |
|
living together without being married |
wilde Ehe [veraltend] | |
|
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] |
zweite Ehe; Zweitehe {f} | |
|
companionate marriage |
Ehe ohne Verpflichtungen | |
|
marriage in name only |
Ehe, die nur auf dem Papier besteht | |
|
to enter into (a) marriage |
eine Ehe eingehen | |
|
to enter into (a) marriage with sb. |
die Ehe mit jdm. eingehen | |
|
to consummate the marriage |
die Ehe vollziehen | |
|
to bring sth. into the marriage |
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | |
|
to have two children from (your) first marriage |
zwei Kinder aus erster Ehe haben | |
|
the children his second wife had brought into the marriage |
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | |
|
assets brought in by the wife |
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | |
|
Her second husband is Bob Seel. |
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. | |
|
proprietary (person) |
den Eindruck erweckend, der Eigentümer/Besitzer/Inhaber zu sein (Person) {adj} | |
|
to do sth. with a proprietary air |
etw. so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören | |
|
He had a proprietary air about him. |
Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer. | |
|
notion [dated] (sudden desire) |
spontaner Einfall {m}; plötzliches Bedürfnis {n} | |
|
to have a notion to do sth.: to take a notion to do sth. |
den spontanen Einfall haben; plötzlich das Bedürfnis haben, etw. zu tun | |
|
She had a notion to visit her relatives in Australia. |
Es kam ihr die Idee, einmal ihre Verwandten in Austrialien zu besuchen. | |
|
compassion (for sb. / towards sb.) |
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) | |
|
with great compassion |
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam | |
|
to have compassion; to take compassion |
Einfühlungsvermögen haben | |
|
to have / show no compassion on sb./sth. |
kein Verständnis für jdn./etw. haben | |
|
She felt compassion for the child. |
Das Kind tat ihr leid. | |
|
Patients need compassion from their physicians. |
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. | |
|
He had the compassion to say nothing and let it be. |
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. | |
|
to come/turn/go full circle [fig.] |
am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} | |
|
The century had not yet come full circle. |
Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | |
|
to finish off a project; to put paid to a project [Br.] [coll.] (of a thing) |
einem Vorhaben ein Ende setzen; ein Vorhaben zunichte machen {v} (Sache) | |
|
We had an idyllic weekend planned, but his accident finished that off / put paid to that. |
Wir hatten ein idyllisches Wochenende geplant, aber sein Unfall hat das verhindert. | |
|
The bad exam results finished off / put paid to his hopes of a university place. |
Die schlechten Prüfungsergebnisse machten seine Hoffnung auf einen Studienplatz zunichte. | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Praxis {f} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl} | |
|
practical knowledge |
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | |
|
field experience |
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung | |
|
operational experience |
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | |
|
to have an experience |
eine Erfahrung machen | |
|
to experience new things |
neue Erfahrungen machen | |
|
to gain experience |
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | |
|
some twenty years of experience |
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | |
|
many years of experience with/in; a long experience with/in |
langjährige Erfahrungen mit/in | |
|
as far as our experience goes |
nach unserer Erfahrung | |
|
special experience |
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | |
|
by experience; from previous experience |
aus Erfahrung | |
|
in my experience |
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | |
|
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] |
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein | |
|
I speak from (personal / long) experience. |
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung | |
|
My statements are based on experience. |
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | |
|
He has a lot of experience of dealing with the media. |
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | |
|
Everyone has to learn by experience. |
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. | |
|
I've had a very bad experience of ... |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | |
|
shopping experience |
Einkaufserlebnis {n} | |
|
experience of others |
Fremderfahrung {f} | |
|
sound experience |
Klangerlebnis {n} | |
|
to know from (one's own) (personal) experience |
aus (eigener) Erfahrung wissen | |
|
the experience of being raped |
die Erfahrung einer Vergewaltigung | |
|
Experience has shown that ... |
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | |
|
That was a new experience for me! |
Das war etwas völlig Neues für mich! | |
|
We ought to learn from experience. |
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | |
|
That was a painful experience for us. |
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | |
|
I speak from personal experience. |
Ich spreche aus eigener Erfahrung. | |
|
They spoke about the experiences they've had there. |
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. | |
|
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. |
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. | |
|
What an experience! |
Das war vielleicht was! | |
|
to have success; to succeed; to meet with success |
Erfolg haben {vt}; erfolgreich sein {v} | |
|
having success; succeeding; meeting with success |
Erfolg habend | |
|
had success; succeeded; met with success |
Erfolg gehabt | |
|
he/she has success; he/she succeeds; he/she meets with success |
er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich | |
|
he/she had success; he/she succeeded; he/she met with success |
er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich | |
|
to succeed in sth. |
mit etw. Erfolg haben | |
|
to succeed in business |
geschäftlich erfolgreich sein | |
|
He's sure to succeed. |
Er wird bestimmt Erfolg haben. | |
|
come-to-Jesus moment [Am.]; come-to-Jesus experience [Am.] |
(Augenblick der) Erleuchtung {f}; Erfahrung {f}, die jdm. die Augen geöffnet hat (in Bezug auf die eigenen Lebensumstände und Irrwege) | |
|
I had a come-to-Jesus moment. |
Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen. | |
|
tryout |
Erprobung {f}; Probezeit {f}; Probevorstellung {f} | |
|
to give sb. a tryout |
jdn. probeweise anstellen | |
|
The play had a tryout in Oxford before it moved to London. |
In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt, bevor es nach London übersiedelte. | |
|
life sighting; lifer [coll.] (for sb.) |
persönliche Erstsichtung {f} / Erstbeobachtung {f} (einer Vogelart) [ornith.] | |
|
It seems like forever since I've had a lifer. |
Ich habe schon seit Ewigkeiten keine Erstsichtung gehabt. | |
|
Once upon a time ... (opening of fairy tales) |
Es war einmal ...; Vor langer, langer Zeit ... (Einleitungsphrase bei Märchen) [lit.] | |
|
Once upon a time, there was a king who had three daughters. |
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. | |
|
to booby-trap a place (as a joke) |
an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt} | |
|
His room-mate had booby-trapped the door. |
Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht. | |
|
family name; surname [adm.]; last name [Am.] |
Familienname {m}; Zuname {m} [adm.]; Nachname {m} | |
|
family names; surnames; last names |
Familiennamen {pl}; Zunamen {pl}; Nachnamen {pl} | |
|
surnamed |
mit Zuname | |
|
When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. |
Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | |
|
He had his surname changed from X to Y. |
Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | |
|
fault (in a product/workpiece) |
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) | |
|
faults |
Fehler {pl} | |
|
fault in packing; faulty packing |
Verpackungsfehler {m} | |
|
fault in weaving |
Webfehler {m} [textil.] | |
|
clothes with faults |
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung | |
|
This car model has a design fault. |
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. | |
|
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. |
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. | |
|
The jumper had a fault in it and I had to take it back. |
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. | |
|
If the film has a fault, it's that it's too long. |
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. | |
|
figure (bodily shape) |
Figur {f} (Körperform) | |
|
to have a body that won't quit |
eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt | |
|
a dress that flatters her figure |
ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt | |
|
She had always been so proud of her figure. |
Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. | |
|
to wrap sb. around your little finger [fig.] |
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln {v} [übtr.] | |
|
She had me / She's got me [coll.] wrapped around her little finger. |
Sie hat mich um den Finger gewickelt. | |
|
She can twist him around her little finger. |
Sie wickelt ihn um den (kleinen) Finger. | |
|
to tank [Am.] [coll.] |
ein Flop sein; floppen [ugs.] {v} [econ.] | |
|
tanking |
ein Flop seiend; floppend | |
|
tanked |
ein Flop gewesen; gefloppt | |
|
when the market's tanking |
wenn der Markt einbricht | |
|
He was a billionaire for a few months before the stock tanked. |
Er war ein paar Monate lang Milliardär, bevor die Aktien abstürzten. | |
|
His first movie had tanked at the box office. |
Sein erster Film war (an den Kinokassen) ein Flop / hatte gefloppt. | |
|
string (of sth.) (series of things) |
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) | |
|
strings |
Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} | |
|
a long string of successes |
eine lange Erfolgsserie | |
|
the latest in a string of scandals |
der jüngste Fall in einer Skandalserie | |
|
to own a string of hotels and casinos |
eine Hotel- und Casinokette besitzen | |
|
The band had a string of hits in the nineties. |
Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. | |
|
There's been a whole string of accidents at that corner. |
An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. | |
|
straight |
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge {adv} | |
|
The team has had five straight wins. |
Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. | |
|
impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] |
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] | |
|
to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. |
die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun | |
|
He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. |
Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun | |
|
She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. |
Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. | |
|
It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | |
|
Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] |
Frechheit siegt. [Sprw.] | |
|
hair-dresser; hairdresser; hair-stylist; hairstylist; coiffeur; haircutter [obs.] |
Friseur {m}; Frisör {m}; Friseurin {f}; Frisörin {f}; Friseuse {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | |
|
hair-dressers; hairdressers; hair-stylists; hairstylists; coiffeurs; haircutters |
Friseure {pl}; Frisöre {pl}; Friseurinnen {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseusen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} | |
|
ladies' hairdresser |
Damenfriseur {m}; Damenfriseurin {f}; Haarschneider {m}; Haarschneiderin {f} | |
|
gentlemen's hairdresser; men's hairdresser; barber |
Herrenfriseur {m}; Barbier {m} [veraltet]; Bartscherer {m} [veraltet] | |
|
at the barber's; at the barbershop [Am.] |
beim Herrenfriseur | |
|
She had a hair-do yesterday. |
Sie war gestern beim Frisör. | |
|
bummer [coll.] |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | |
|
What a bummer! |
So ein Mist! [ugs.] | |
|
This one is a real bummer. |
Das da ist echt frustrierend. | |
|
I've had a bummer of a day. |
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | |
|
It is a real bummer being ill on holiday. |
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | |
|
to avail oneself of sth. |
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}; sich einer Sache bemüßigen {vr} [geh.] | |
|
to avail oneself of an offer |
von einem Angebot Gebrauch machen | |
|
to avail oneself of concessions |
Vergünstigungen in Anspruch nehmen | |
|
to avail oneself of training opportunities |
Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | |
|
The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. |
Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | |
|
to resort to sth. |
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} | |
|
to resort to alcohol |
sich dem Alkohol zuwenden | |
|
to resort to the alternative procedure |
auf das alternative Verfahren zurückgreifen | |
|
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. |
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. | |
|
He had to resort to asking his parents for money. |
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. | |
|
Vets have had to resort to killing the animals. |
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] |
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} | |
|
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up |
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend | |
|
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up |
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen | |
|
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. |
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. | |
|
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. |
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. | |
|
prison; jail; gaol [Br.] |
Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] | |
|
prisons; jails; gaols |
Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl} | |
|
in jail |
im Gefängnis | |
|
overcrowded prisons/jails |
überfüllte Gefängnisse | |
|
to be sent to jail |
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | |
|
to break out of jail |
aus dem Gefängnis ausbrechen | |
|
He spent a year in prison/jail. |
Er war ein Jahr im Gefängnis. | |
|
She is in prison/jail, awaiting trial. |
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. | |
|
His hospital room had become a prison. |
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. | |
|
nasty (of a thing) |
ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache) | |
|
a nasty habit |
eine ungute Gewohnheit | |
|
a nasty surprise |
eine böse Überraschung | |
|
to leave a nasty taste in the mouth [fig.] |
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] | |
|
He had a nasty accident. |
Er hatte einen scheußlichen Unfall. | |
|
He had a nasty accident. |
Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt. | |
|
I had a nasty feeling that he would follow me. |
Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde. | |
|
match (for sb.) (good opponent) |
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) | |
|
He is a match for anybody. |
Er kann es mit jedem aufnehmen. | |
|
He was more than a match for his opponent. |
Er war seinem Gegner weit überlegen. | |
|
Carlos was no match for the champion. |
Carlos kam gegen den Meister nicht an. | |
|
He knew after the first game that he had found/met his match in him. |
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | |
|
to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. |
kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v} | |
|
She made no bones about her dissatisfaction. |
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | |
|
He made no bones about saying what he thought. |
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | |
|
I make no bones about the fact that I had hoped for more. |
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | |
|
I'll make no bones about it: this debate is disgusting. |
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | |
|
They made no bones about being against a tax increase. |
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | |
|
He makes no secret of his sexuality. |
Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung. | |
|
She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. |
Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. | |
|
presence of mind; quick thinking |
Geistesgegenwart {f} | |
|
He had the presence of mind to write down the registration number of the car. |
Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
what has been said |
das Gesagte {n} [ling.] | |
|
He took back what he had said. |
Er nahm das Gesagte zurück. | |
|
business year; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/; trading year |
Geschäftsjahr {n}; Wirtschaftsjahr {n} [econ.] [adm.] | |
|
business years; financial years; fiscal years; trading years |
Geschäftsjahre {pl}; Wirtschaftsjahre {pl} | |
|
last/past business year |
abgelaufenes/vergangenes Geschäftsjahr | |
|
current business year |
laufendes Geschäftsjahr | |
|
incomplete business year |
Rumpfgeschäftsjahr {n} | |
|
financial year then ended [Br.]; fiscal year then ended [Am.] (accountancy) |
das dann zu Ende gegangene Geschäftsjahr (Rechnungswesen) | |
|
in the last quarter of the previous business year |
im letzten Quartal des vorangegangenen Wirtschaftsjahres | |
|
We have had a successful business year. |
Wir blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück. | |
|
drink; beverage [formal] |
Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] | |
|
drinks; beverages |
Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} | |
|
infusion beverage; infusion drink |
Aufgussgetränk {n} | |
|
welcoming drink |
Begrüßungsgetränk {n} | |
|
soft drink |
alkoholfreies Getränk | |
|
alcoholic beverages |
alkoholische Getränke; Alkoholika | |
|
hard drink |
stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] | |
|
sweetened drink; sweetened beverage |
süßes Getränk; Süßgetränk {n} | |
|
to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.] |
etwas trinken gehen | |
|
We had a few bevvies last night. [Br.] |
Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. | |
|
a hot drink |
ein warmes Getränk | |
|
chaser [Am.] |
alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk | |
|
chaser [Br.] |
Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] | |
|
I'll have a beer with a rum chaser. |
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. | |
|
Beverages (heading on a menu or a displayed notice) |
Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) | |
|
moment of glory; days of glory |
Glanzleistung {f}; Glanzzeit {f}; Blütezeit {f}; Sternstunde {f} | |
|
the team's glory days in the late 90ies |
die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren | |
|
His moment of glory came when he ... |
Seine Sternstunde kam, als er ... | |
|
In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. |
In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. | |
|
They began the season in a blaze of glory. |
Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] | |
|
He has covered himself in/with glory. |
Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|