A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Go out!
Go to hell!
Goa bean
Gobelin tapestry
God
God bless you!
God forbid!
God incarnate
God knows!
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
god
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
divine
manifestation
;
manifestation
of
God
;
theophany
Sich-Offenbaren
{n}
Gottes
;
Gotteserscheinung
{f}
;
Theophanie
{f}
[relig.]
sun-
god
Sonnengott
{m}
[relig.]
Liturgy
of
the
Hours
;
Divine
Office
;
Work
of
God
Stundengebet
{n}
;
Offizium
{n}
;
Tagzeitengebet
{n}
[relig.]
Zeus
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Greek
mythology
)
Zeus
{m}
(
Gott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
griechischen
Mythologie
)
absolutely
good
;
omnibenevolent
;
all-bountiful
(God)
allgütig
{adj}
(
Gott
)
[relig.]
God
-given
;
ordained
by
God
;
divinely
ordained
gottgegeben
{adj}
[relig.]
ordained
by
God
;
willed
by
God
;
God
's
will
;
God
's
intention
;
divine
will:
divine
intention
gottgewollt
{adj}
[relig.]
thank
God
;
thank
god
ness
;
thank
heaven
(s)
gottlob
{adv}
to
feed
fish
;
to
drive
the
porcelain
bus
;
to
pray
to
the
porcelain
god
[slang]
sich
übergeben
{vr}
act
of
God
unabwendbares
Naturereignis
{n}
[jur.]
From
your
lips
to
God
's
ears
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
! (
Ich
würde
es
mir
wünschen
,
bin
aber
etwas
skeptisch
)
My
God
!;
Jesus
!;
Jeez
!
[coll.]
Mein
Gott
!
Lilith
(god
in
Sumerian
mythology
)
Lilith
(
Gottheit
der
sumerischen
Mythologie
)
Poseidon
(the
Greek
god
of
the
sea
)
Poseidon
{m}
Aeolus
(Greek
god
of
the
winds
)
Äolus
(
griechischer
Gott
der
Winde
)
Marduk
(Babylonian
god
)
Marduk
(
babylonischer
Gott
)
[relig.]
man
of
God
Gottesmann
{m}
[relig.]
men
of
God
Gottesmänner
{pl}
image
of
God
Gottesbild
{n}
[relig.]
'Most
holy
Mother
of
God
'
(by
Pärt
/
work
title
)
"Hochheilige
Gottesmutter"
(
von
Pärt
/
Werktitel
)
[mus.]
'Eclipse
of
God
'
(by
Buber
/
work
title
)
"Gottesfinsternis"
(
von
Buber
/
Werktitel
)
'The
City
of
God
'
;
'On
the
city
of
God
against
the
pagans'
(by
Augustine
/
work
title
)
"Die
Gottesbürgerschaft"
;
"Vom
Gottesstaat"
(
von
Augustinus
/
Werktitel
)
[relig.]
'Lord
Christ
,
the
only
Son
of
God
'
(by
Bach
/
work
title
)
"Herr
Christ
,
der
einge
Gottessohn"
(
von
Bach
/
Werktitel
)
[mus.]
omnipresence
Allgegenwart
{f}
omnipresence
of
being
Allgegenwart
des
Seins
[phil.]
omnipresence
of
God
Allgegenwart
Gottes
{f}
omnipotence
;
almightiness
Allmacht
{f}
;
Allmächtigkeit
{f}
;
Omnipotenz
{f}
;
Allgewalt
{f}
omnipotence
of
God
Allmacht
Gottes
;
Allmächtigkeit
Gottes
[relig.]
invocation
(of/to a
higher
authority
)
Anrufung
{f}
(
einer
höheren
Instanz
)
[relig.]
the
invocation
of
God
die
Anrufung
von
Gott
the
invocation
to
the
Muses
in
the
poem
die
Anrufung
der
Musen
in
dem
Gedicht
apple
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apples
Äpfel
{pl}
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
glasierter
Apfel
eating
apple
Essapfel
{m}
to
peel
an
apple
einen
Apfel
schälen
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
ein
Bestechungsversuch
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
gippy
tummy
[coll.]
;
squits
[Br.]
[coll.]
Durchfall
{m}
[ugs.]
to
ride
the
porcelain
god
[slang]
Durchfall
haben
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitten
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
likeness
jds
.
Ebenbild
{n}
[geh.]
man
as
the
image
/
the
likeness
of
God
;
man
as
God
's
image/likeness
der
Mensch
als
Ebenbild
Gottes
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
jds
. (
genaues
)
Ebenbild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
sein
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
anderen
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
the
gospel
;
the
good
news
(of
God
)
das
Evangelium
{n}
;
die
frohe
Botschaft
{f}
(
Gottes
)
[relig.]
to
proclaim
the
gospel
of
God
das
Evangelium
Gottes
verkünden
Friday
/Fri/
Freitag
{m}
/Fr/
Thank
God
It's
Friday
!
/TGIF/
Endlich
Freitag
!
friend
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friends
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
family
friend
Freund
der
Familie
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
my
best
friend
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
close
friends
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
false
friend
falscher
Freund
childhood
friend
Sandkastenfreund
{m}
He
is
a
close
friend
.
Er
ist
ein
guter
Freund
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
They
got
to
be
friends
.
Sie
wurden
Freunde
.
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
A
friend
is
God
's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
You
shall
have
no
other
god
s
but
me
/
no
other
god
s
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
god
s
but
me
/
no
other
god
s
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
god
s
but
me
/
none
other
god
s
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
faith
(religious
belief
and
confession
)
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
the
faith
in
God
der
Glaube
an
Gott
people
of
all
faiths
Menschen
jeden
Glaubens
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian
Easter
faith
der
christliche
Osterglaube
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
He
has
found
faith
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
belief
(in)
Glaube
{m}
;
Glauben
{m}
(
an
)
self-belief
Glaube
{m}
an
sich
selbst
belief
in
God
Glaube
an
Gott
belief
in
spirits
or
ghosts
Geister-
oder
Gespensterglaube
{m}
in
fernalism
Glaube
an
eine
Hölle
;
Höllenglaube
{m}
grace
Gnade
{f}
;
Gunst
{f}
by
the
grace
of
God
durch
die
Gnade
Gottes
ruler
by
the
grace
of
God
Herrscher
von
Gottes
Gnaden
There
,
but
for
the
grace
of
God
,
go
I.;
There
but
for
the
grace
of
God
.
Es
kann
uns
alle
einmal
(
so
)
treffen
.
deity
;
divinity
(
heidnische
)
Gottheit
{f}
[relig.]
deities
Gottheiten
{pl}
guardian
deity
;
guardian
divinity
;
tutelar
deity
;
tutelar
divinity
;
tutelary
deity
;
tutelary
divinity
;
protective
deity
;
protective
divinity
Schutzgottheit
{f}
animal
deity
;
animal
divinity
;
animal
god
Tiergottheit
{f}
;
Tiergott
{m}
Lord
Herr
{m}
[relig.]
the
Lord
God
Gott
der
Herr
Our
Lord
Heiliger
Vater
the
Lord's
house
das
Haus
Gottes
the
Lord
of
(the)
Creation
der
Herr
der
Schöpfung
Father
,
Lord
of
all
creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anrede
im
Gebet
)
The
Lord
be
with
you
.
Der
Herr
sei
mit
euch
.
Praise
the
Lord
!
Lobet
den
Herrn
!
Lord
,
hear
our
prayer
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
in
the
year
of
our
Lord
im
Jahre
des
Herrn
Rejoice
in
the
Lord
.
Freue
dich
innig
am
Herrn
.
Lord
knows
[coll.]
weiß
der
Himmel
[ugs.]
warrior
Krieger
{m}
warriors
Krieger
{pl}
warrior
of
God
Gotteskrieger
{m}
[pol.]
Morpheus
(god
of
dreams
in
Greek
mythology
)
Morpheus
{m}
(
Gott
der
Träume
in
der
griechischen
Mythologie
)
to
nod
off
in
the
arms
of
Morpheus
[poet.]
in
Morpheus
Arme
sinken
[poet.]
[geh.]
mysticism
(quest
for
experiencing
God
through
special
mental
states
)
Mystik
{f}
(
Suche
nach
Gotteserfahrung
über
besondere
Geisteszustände
)
[relig.]
[hist.]
experiential
mysticism
Erlebnismystik
{f}
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
in
the
last
Olympics
bei
der
letzten
Olympiade
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
obersten
griechischen
Gottes
,
abgehalten
.
glory
;
glories
(of
sth
.)
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
the
glories
of
our
wildlife
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
crowning
glory
of
her
career
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
trial
Prüfung
{f}
;
Probe
{f}
;
Auf-die-Probe-Stellen
{n}
trial
of
strength
Kraftprobe
{f}
a
trial
from
God
eine
Prüfung
Gottes
glory
Ruhm
{m}
;
Ehre
{f}
[soc.]
to
bring
honour
and
glory
to
your
nation
seinem
Volk
Ruhm
und
Ehre
bringen
to
fight
for
the
glory
of
your
native
land
für
die
Ehre
des
Vaterlands
kämpfen
to
cover
yourself
in/with
glory
Furore
machen
;
von
sich
reden
machen
to
return
covered
in/with
glory
als
strahlender
Held/Sieger
zurückkehren
Let
us
give
glory
to
God
.
Erweisen
wir
Gott
die
Ehre
.
Glory
be
to
God
.
Ehre
sei
Gott
.
Glory
to
God
in
the
highest
and
peace
on
earth
to
men
of
good
will
.
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
auf
Erden
den
Menschen
,
die
guten
Willens
sind
.
benediction
;
blessing
Segen
{m}
[relig.]
meal
blessing
Tischsegen
{m}
closing
benediction
;
blessing
at
the
end
of
the
service
Schlusssegen
{m}
(
beim
Gottesdienst
)
to
say
the
benediction
/
blessing
;
to
give
the
benediction
/
blessing
den
Segen
sprechen
God
's
blessing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
being
das
Sein
{n}
[phil.]
the
absolute
being
das
absolute
Sein
being
as
nowness
(Heidegger)
das
Sein
als
Jetztzeit
(
Heidegger
)
being
as
worldtime
(Heidegger)
Das
Sein
als
Weltzeit
(
Heidegger
)
being
as
pure
thought
das
Sein
als
reines
Denken
being-as-self
(Jaspers)
das
Sein
als
Ich-sein
(
Jaspers
)
being
as
such
;
being-itself
das
Sein
an
sich
;
das
Sein
als
solches
;
das
Sein
überhaupt
the
being
of
the
species
;
the
species-being
das
Gattungssein
{n}
God
as
identity
of
thought
and
being
Gott
als
Einheit
von
Denken
und
Sein
self-examination
;
self-reflection
;
self-observation
Selbstbetrachtung
{f}
;
Selbstreflexion
{f}
[psych.]
Just
as
in
the
earlier
'Conservative
Revolution'
,
the
origin
and
essence
of
the
'68ers'
was
rooted
in
the
substantive
questions
of
human
beings'
capacity
for
critical
self-reflection
,
of
the
ideal
composition
of
their
actions
,
and
of
their
metaphysical
connection
to
God
.
Wie
bereits
in
der
"Konservativen
Revolution"
hatten
die
"68er"
ihren
Anfang
und
Kern
in
den
ganz
wesentlichen
Fragen
nach
der
kritischen
Selbstsicht
des
Menschen
,
nach
dem
ideellen
Gehalt
seines
Tuns
und
dessen
metaphysische
Bindung
an
Gott
.
upstairs
(adverbial
of
place
)
einen
Stock
höher
;
im
ersten
Stock
;
im
oberen
Stockwerk
;
oben
[ugs.]
(
Ortsangabe
)
{adv}
in
all
rooms
upstairs
in
allen
Zimmern
im
oberen
Stockwerk
/
im
Obergeschoss
/
im
ersten
Stock
to
live
upstairs
im
ersten
Stock
wohnen
Him
upstairs
;
the
man
upstairs
(God)
der
da
oben
(
Gott
)
to
stay
upstairs
oben
bleiben
foreknowledge
Vorauswissen
{n}
;
Vorherwissen
{n}
[jur.]
[phil.]
God
's
foreknowledge
Gottes
Vorauswissen
He
denied
any
foreknowledge
of
it
.
Er
bestritt
,
vorher
davon
gewusst
zu
haben
.
the
existence
of
von
sb
./sth.
das
Vorhandensein
{n}
;
die
Existenz
{f}
von
jdm
./etw.
to
deny
the
existence
of
these
problems
das
Vorhandensein
dieser
Probleme
bestreiten
the
existence
of
God
die
Existenz
von
Gott
The
very
existence
of
the
museum
is
threatened
.
Die
Existenz
des
Museums
steht
auf
dem
Spiel
.
More results
Search further for "god":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners