A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
goad each other
goaded
goading
goads
goal
goal achievement
goal against
goal area
goal areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
goal
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
performance
goal
Leistungsziel
{n}
performance
goal
s
Leistungsziele
{pl}
study
aim
;
study
goal
Studienziel
{n}
shot
against
the
bar/
goal
frame
(soccer)
Lattenschuss
{m}
(
Fußball
)
[sport]
pilgrim
goal
Pilgerziel
{n}
pilgrim
goal
s
Pilgerziele
{pl}
ball
Ball
{m}
[sport]
balls
Bälle
{pl}
basketball
Basketball
{m}
handball
Handball
{m}
golf
ball
Golfball
{m}
tennis
ball
Tennisball
{m}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Tischtennisball
{n}
dodgeball
Völkerball
{m}
volleyball
Volleyball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
Zeitlupenball
{m}
low/high/short/long
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
to
rifle
the
ball
into
the
goal
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
keep
the
ball
am
Ball
bleiben
to
have
the
ball
am
Ball
sein
to
pass
the
ball
to
sb
.
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
laufen
lassen
to
give
the
ball
away
den
Ball
vertändeln
to
swat
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
finish
the
ball
into
the
net
den
Ball
im
Tor
versenken
movement
off-the-ball
Spiel
ohne
Ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
duo
(team
of
two
persons
)
Duo
{n}
;
Gespann
{n}
(
zwei
Personen
,
die
gemeinsam
auftreten
)
the
comedy
duo
Laurel
and
Hardy
das
Komikerduo
Laurel
und
Hardy
guitarist-vocalist
duo
Duo
aus
Gitarrist
und
Sänger
female-male
duo
Mann-Frau-Duo
{n}
leadership
duo
Führungsduo
{n}
;
Führungsgespann
{n}
[pol.]
musical
duo
Musikduo
{n}
two-piano
duo
Pianistenduo
{n}
;
Klavierduo
{n}
[ugs.]
player-coach
duo
Spieler-Trainer-Duo
{n}
goal
-scoring
duo
Torjägerduo
{n}
to
make
a
rather
unusual
stage
duo
/
duo
on
the
stage
ein
ziemlich
ungewöhnliches
Bühnenduo
bilden
solo
effort
;
individual
effort
(team
sports
)
Einzelaktion
{f}
;
Alleingang
{m}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
solo
efforts
;
individual
efforts
Einzelaktionen
{pl}
;
Alleingänge
{pl}
A
solo
effort
by
Stuart
led
to
the
goal
that
gave
Manchester
the
lead
.
Eine
Einzelaktion
von
Stuart
führte
zum
Führungstreffer
für
Manchester
.
lead
(in a
competition
)
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
innenhaben
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
opponent
Gegner
{m}
;
Opponent
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
opponents
Gegner
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
of
democracy
Demokratiegegner
{pl}
;
Gegner
der
Demokratie
opponents
of
immigration
Einwanderungsgegner
{m}
main
opponent
Hauptgegner
{m}
chess
opponent
Schachgegner
{m}
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
das
gegnerische
Tor
[sport]
fellowship
Gemeinschaft
{f}
[relig.]
[soc.]
fellowships
Gemeinschaften
{pl}
Eucharistic
fellowship
Abendmahlsgemeinschaft
{f}
[relig.]
a
fellowship
of
people
pursuing
a
common
goal
eine
Gemeinschaft
von
Menschen
,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen
to
raise
the
roof
ordentlich
Krach
machen
;
ordentlich
Krach
schlagen
[pej.]
;
feiern/johlen
,
dass
es
nur
so
kracht
/
dass
die
Wände
wackeln
;
das
Haus/Stadion
zum
Beben/Wackeln
bringen
{vt}
[soc.]
Her
mother
raised
the
roof
when
she
came
home
late
.
Als
sie
zu
spät
nach
Hause
kam
,
hat
ihre
Mutter
ordentlich
Krach
geschlagen
.
The
comics
fired
up
the
crowd
and
raised
the
roof
.
Die
Komiker
heizten
die
Stimmung
an
und
brachten
das
Haus
zum
Wackeln
.
The
fans
raised
the
roof
when
the
winning
goal
was
scored
.
Als
das
Siegestor
fiel
,
brachten
die
Fans
das
Stadion
zum
Beben
/
war
bei
den
Fans
die
Hölle
los
.
cross
pass
;
crossfield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpass
{m}
[sport]
cross
passes
;
crossfield
passes
;
lateral
passes
;
square
passes
Querpässe
{pl}
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
Querpass
vors
Tor
;
Stangelpass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
to
play
a
square
pass
to
sb
.
einen
Querpass
zu
jdm
spielen
regression
Regression
{f}
[statist.]
regression
to/towards
the
mean
Regression
zur
Mitte
(
hin
)
first-kind
regression
Regression
erster
Art
second-kind
regression
Regression
zweiter
Art
Cox
regression
Cox-Regression
single
regression
;
simple
regression
einfache
Regression
linear
regression
;
rectilinear
regression
lineare
Regression
multiple
regression
mehrfache
Regression
multiple
regression
Mehrfachregression
;
multiple
Regression
multiple
linear
regression
multiple
lineare
Regression
non-linear
regression
nichtlineare
Regression
orthogonal
regression
orthogonale
Regression
parabolic
regression
parabolische
Regression
polynomial
regression
Polynom-Regression
{f}
time-series
regression
Zeitreihenregression
{f}
goal
regression
Zielregression
{f}
shot
Schuss
{m}
[sport]
shot
at
goal
Schuss
aufs
Tor
shot
against
the
bar
Lattenschuss
{m}
;
Lattenknaller
{m}
[ugs.]
shot
against
the
post
Pfostenschuss
{m}
long-range
shot
;
long
shot
Weitschuss
{m}
arcing
shot
Schuss
,
bei
dem
der
Ball
in
hohem
Bogen
fliegt
;
Bogenlampe
{f}
[ugs.]
run
of
play
;
play
Spielgeschehen
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
the
order
of
play
die
Spielreihenfolge
at
the
start
of
play
zu
Spielbeginn
after
20
minutes
of
play
nach
20
Spielminuten
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
ging
to
intervene
in
the
play
in
das
Spielgeschehen
eingreifen
to
dictate
the
run
of
play
das
Spiel
diktieren
to
score
a
goal
against
the
run
of
play
entgegen
dem
Spielverlauf
ein
Tor
erzielen
Please
,
no
talking
during
play
.
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
table
Tabelle
{f}
[sport]
to
head/lead
the
table
on
goal
difference
die
Tabelle
wegen
des
besseren
Torverhältnisses
anführen
the
woodwork
[Br.]
[coll.]
(post
or
crossbar
of
the
football
goal
)
die
Torumrandung
{f}
;
das
Aluminium
{n}
;
Aluminium
;
Metall
[ugs.]
(
Pfosten
oder
Querlatte
des
Fußballstors
)
[sport]
to
hit
the
woodwork
nur
das
Aluminium
treffen
;
nur
Metall
treffen
an
absolute
dream
; a
wonderful
thing
ein
Traum
;
etwas
traumhaft
Schönes
a
dream
of
a ...
ein
traumhaft
schönes
...;
ein
traumhaftes
...
an
dream
garden
; a
garden
dream
ein
Traumgarten
;
ein
Gartentraum
;
ein
Traum
von
einem
Garten
a
dream
of
a
goal
ein
Traumtor
;
ein
traumhaftes
Tor
[sport]
a
vision
in
white
ein
Traum
in
Weiß
This
dress/cake
is
an
absolute
dream
.
Dieses
Kleid/dieser
Kuchen
ist
ein
Traum
.
The
man
is
an
absolute
dream
.
Der
Mann
ist
ein
Traum
.
The
news
app
works
like
a
dream
across
all
platforms
.
Die
Nachrichten-App
funktioniert
traumhaft
gut
auf
allen
Plattformen
.
objective
(goal)
(
sachbezogenes
,
messbares
)
Ziel
{n}
;
Zielsetzung
{f}
;
Zielvorstellung
{f}
[übtr.]
objectives
Ziele
{pl}
;
Zielsetzungen
{pl}
;
Zielvorstellungen
{pl}
common
objectives
gemeinsame
Ziele
immediate
objective
Nahziel
{n}
impact
objective
Wirkungsziel
{n}
quantified
objectives
quantifizierte
Zielsetzungen
in
establishing
our
objectives
bei
unserer
Zielsetzung
to
achieve/attain/gain/meet
an
objective
ein
Ziel
erreichen
fluke
(
glücklicher
)
Zufall
{m}
;
Glücksfall
{m}
;
Glück
{n}
by
a
fluke
durch
einen
glücklichen
Zufall
a
rare
fluke
ein
seltener
Glücksfall
The
third
goal
was
a
fluke
.
Das
dritte
Tor
war
ein
Zufallstreffer
.
Her
second
championship
shows
that
the
first
one
was
no
mere
fluke
.
Ihr
zweiter
Meistertitel
beweist
,
dass
ihr
erster
kein
reiner
Zufall/kein
reines
Glück
war
.
It
was
a
sheer
fluke
that
no
one
was
hurt
in
the
blast
.
Es
war
reiner
Zufall/reines
Glück
,
dass
bei
der
Explosion
niemand
verletzt
wurde
.
By
some
strange
fluke
we
ended
up
working
for
the
same
company
.
Durch
einen
seltsamen
Zufall
sind
wir
dann
beide
bei
derselben
Firma
gelandet
.
to
divert
sb
.
from
sth
.
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{vt}
diverting
abbringend
diverted
abgebracht
Nothing
could
divert
him
from
his
goal
.
Nichts
konnte
ihn
von
seinem
Ziel
abbringen
.
suspiciously
offside
abseitsverdächtig
{adj}
[sport]
suspiciously
offside
goal
abseitsverdächtiges
Tor
to
be
standing
in
a
suspiciously
offside
(-looking)
position
in
abseitsverdächtiger
Position
stehen
to
disallow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
disallowing
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
disallowed
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
an
expenditure
item
which
the
auditor
disallowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
a
federal
ruling
disallowing
these
fees
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
to
disallow
a
claim
eine
Forderung
abweisen
to
disallow
a
trademark
registration
eine
Markenanmeldung
abweisen
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
Multiple
votes
are
disallowed
/
discounted
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gezählt
.
to
clear
(send
the
ball
away
from
the
goal
)
ausputzen
{vi}
(
den
Ball
aus
der
Torzone
bringen
) (
Ballsport
)
[sport]
clearing
ausputzend
cleared
ausgeputzt
to
be
consistent
with
sth
.
sich
mit
etw
.
decken
{vr}
;
mit
etw
.
übereinstimmen
;
mit
etw
.
vereinbar
sein
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
to
be
consistent
with
the
set
goal
zielkonform
sein
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
Ein
solches
Verhalten
ist
mit
seiner
Stellung
als
Schulleiter
nicht
vereinbar
.
His
symptoms
are
consistent
with
(those
of
)
seasonal
influenza
.
Seine
Symptome
sind
die
einer
saisonalen
Grippe
.
to
get
sb
.
to
commit
to
sth
.
jdn
.
auf
etw
.
einschwören
{vt}
to
get
the
team
to
commit
to
a
common
goal
das
Team
auf
ein
gemeinsames
Ziel
einschwören
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieved
;
accomplished
;
attained
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
to
achieve
a
particular
result
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
seine
Ziele
verwirklichen
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
He
will
never
achieve
anything
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
to
waver
;
to
wobble
;
to
falter
[fig.]
(in
your
love/loyalty
etc
.) (become
unsteady
)
erschüttert
werden
;
wanken
[geh.]
{vi}
[übtr.]
(
in
seiner
Liebe/Loyalität
usw
.)
to
waver
from
your
goal
von
seinem
Ziel
abrücken
to
spring
into/to
life
erwachen
;
zum
Leben
erwachen
{vi}
[übtr.]
springing
into/to
life
erwachend
;
zum
Leben
erwachend
sprung
into/to
life
erwacht
;
zum
Leben
erwacht
The
crowd
sprang
to
life
after
the
first
goal
was
scored
.
Die
Menge
erwachte
,
nachdem
das
erste
Tor
gefallen
war
.
The
town
springs
into
life
at
night
.
In
der
Nacht
erwacht
die
Stadt
zum
Leben
.
to
consolidate
sth
.
[fig.]
etw
.
festigen
;
etw
. (
fest
)
verankern
;
etw
.
stärken
;
etw
.
konsolidieren
{vt}
[übtr.]
consolidating
festigend
;
verankernd
;
stärkend
;
konsolidierend
consolidated
gefestigt
;
verankert
;
gestärkt
;
konsolidiert
to
consolidate
the
idea
of
a
united
Europe
die
Vorstellung
von
einem
vereinten
Europa
verankern
South
Korea
has
consolidated
its
position
as
the
largest
shipbuilding
country
in
the
world
.
Südkorea
hat
seine
Position
als
weltgrößte
Schiffsbaunation
gefestigt
.
The
team
consolidated
their
lead
with
a
third
goal
.
Die
Mannschaft
hat
ihre
Führung
mit
einem
dritten
Tor
ausgebaut
.
to
stick
to/by
sth
. {
stuck
;
stuck
};
to
cling
to
sth
. {
clung
;
clung
}
an
etw
.
festhalten
;
einer
Sache
treu
bleiben
;
fest
zu
einer
Sache
stehen
{vi}
sticking
to/by
;
clinging
to
an
festhaltend
;
einer
Sache
treu
bleibend
;
fest
zu
einer
Sache
stehend
stuck
to/by
;
clung
to
an
festgehalten
;
einer
Sache
treu
geblieben
;
fest
zu
einer
Sache
gestanden
to
stick
to
the
original
date
am
ursprünglichen
Termin
festhalten
to
stick
to
your
resolution
seinem
Entschluss
treu
bleiben
He
has
always
stuck
to
his
principles
.
Er
ist
sich
(
selbst
)
immer
treu
geblieben
.
I
stick
to
the
motto
of
Confucius:
the
path
is
the
goal
.
Ich
halte
es
mit
Konfuzius:
der
Weg
ist
das
Ziel
.
fluky
;
flukey
glücklich
{adj}
(
auf
glückliche
Umstände
zurückzuführen
)
a
fluky
win
ein
glücklicher
Sieg
a
fluky
goal
ein
glückliches
Tor
to
allow
als
gültig
werten
{v}
[sport]
allowing
als
gültig
wertend
allowed
als
gültig
gewertet
He
was
offside
and
the
goal
was
disallowed
.
Er
stand
abseits
,
und
das
Tor
wurde
aberkannt
/
nicht
gewertet
.
good
gut
{adj}
better
besser
best
am
besten
Everybody
is
good
at
something
.
Jeder
hat
etwas
,
das
er
gut
kann
.
He
is
always
good
for
a
surprise
/ a
goal
.
Er
ist
immer
für
eine
Überraschung
/
ein
Tor
gut
.
each
;
apiece
(after
numbers
)
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
boxes
of
ten
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
They
cost
two
euros
each
.
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
to
head
köpfen
{vt}
[sport]
heading
köpfend
headed
geköpft
to
head
a
goal
ins
Tor
köpfen
to
rush
sth
.
auf
etw
.
losstürmen
;
gegen
etw
.
anrennen
[sport]
[übtr.]
{vi}
rushing
losstürmend
;
anrennend
rushed
losgestürmt
;
angerannt
to
rush
the
goal
auf
das
Tor
losstürmen
unmeasurable
nicht
messbar
; (
messtechnisch
)
nicht
erfassbar
{adj}
almost
unmeasurable
kaum
messbar
an
unmeasurable
goal
ein
nicht
messbares
Ziel
to
need
(personal
goal
or
requisite
for
something
else
)
(
unbedingt
)
müssen
{v}
(
persönliches
Ziel
oder
Voraussetzung
für
etwas
anderes
)
needing
müssend
needed
gemusst
to
need
not
nicht
müssen
Need
I
point
out
that
...
Muss
ich
darauf
hinweisen
,
dass
...
My
clothes
no
longer
fit
me
. I
need
to
lose
weight
.
Meine
Kleider
passen
mir
nicht
mehr
.
Ich
muss
unbedingt
abnehmen
.
You
need
to
be
home
by
eight
so
you
can
watch
the
match
.
Du
musst
spätestens
um
acht
zu
Hause
sein
,
damit
du
das
Match
noch
sehen
kannst
.
most
;
most
likely
noch
am
ehesten
{adv}
the
most
achievable
goal
das
noch
am
ehesten
erreichbare
Ziel
the
most
affordable
project
das
noch
am
ehesten
finanzierbare
Projekt
She
is
most
likely
to
be
found
in
the
library
.
Am
ehesten
finden
wir
sie
noch
in
der
Bibliothek
.
Interventions
of
this
nature
are
the
most
likely
to
be
effective
.
Interventionen
dieser
Art
zeigen
noch
am
ehesten
Wirkung
.
to
pass
to
sb
. (team
sports
)
zu
jdm
.
spielen
;
zu
jdm
.
passen
{vi}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
passing
spielend
;
passend
passed
gespielt
;
gepasst
Pass
the
ball
to
me
!;
Pass
me
the
ball
!
Spiel
den
Ball
zu
mir
!
She
passed
to
her
team
mate
who
then
scored
a
goal
.
Sie
spielte
zu
ihrer
Mannschaftskollegin
,
die
dann
ein
Tor
schoss
.
belter
[Br.]
tolle
Sache
{f}
;
tolles
Ding
{n}
;
Knaller
{m}
;
Knüller
{m}
[ugs.]
[art]
to
be
a
belter
der
Hammer
sein
;
der
Wahnsinn
sein
to
score
a
belter
ein
Hammertor
schießen
;
ein
Wahnsinnstor
schießen
[sport]
It's
a
belter
of
an
album
,
full
of
timeless
rock
songs
.
Es
ist
ein
tolles
Album
,
vollgepackt
mit
zeitlosen
Rocksongs
.
His
third
goal
was
an
absolute
belter
.
Sein
drittes
Tor
war
der
absolute
Hammer
.
to
save
sth
.;
to
obviate
sth
.
etw
.
vermeiden
;
verhindern
{vt}
saving
;
obviating
vermeidend
;
verhindernd
saved
;
obviated
vermieden
;
verhindert
he/she
saves
/
obviates
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
I/he/she
saved
/
obviated
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
he/she
has/had
saved
/
obviated
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
to
save
a
score
einen
gegnerischen
Punkt
verhindern
[sport]
to
save
a
goal
(football)
ein
Tor
verhindern
(
Fußball
)
to
miss
the
mark
vorbeischießen
;
danebenschießen
{vi}
[sport]
missing
the
mark
vorbeischießend
;
danebenschießend
missed
the
mark
vorbeigeschossen
;
danebengeschossen
misses
the
mark
schießt
vorbei/daneben
missed
the
mark
schoss
vorbei/daneben
to
miss
the
goal
am
Tor
vorbeischießen
More results
Search further for "goal":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners