DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gain
Search for:
Mini search box
 

112 results for gain
Tip: Conversion of units

 English  German

unity gain Verstärkungsfaktor eins

conversion gain Wandlungsgewinn {m}

for financial gain; for a fee; for remuneration entgeltlich; gegen Bezahlung; gegen Vergütung [geh.] {adv}

to facilitate sexual contacts with minors for financial gain entgeltlich Sexualkontakte mit Minderjährigen vermitteln

to get used to sth.; to gain experience in etw. hineinwachsen {vi} (vertraut werden) [übtr.]

to get/have/gain a/the jump on sb. [Am.] schneller als jd. sein; jdm. einen Schritt voraus sein {v}

to get the jump on your competitors schneller als die Konkurrenz sein

No pain, no gain.; No gain without pain.; There is no pleasure without pain. [prov.] Es muss wehtun, damit es etwas nützt. / damit es wirkt. / damit es etwas bringt.

weight gain Gewichtszunahme {f}

acceptance; acceptation [rare]; take-up [Br.] (by sb.) [listen] Akzeptanz {f}; positive Resonanz {f}; Zuspruch {m} (bei jdm.) [soc.] [listen]

to gain acceptance; to win acceptance Akzeptanz erlangen

to meet with acceptance auf Akzeptanz stoßen; auf positive Resonanz stoßen; Zuspruch finden

There is a good take-up of the service in this region. Der Dienst wird in dieser Region gut angenommen.

The acceptance / take-up of flu vaccination is rather poor. Die Akzeptanz der Grippeimpfung ist eher schlecht.

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

taking into account; including [listen] unter Anrechnung; unter Einrechnung

including an anticipated real estate gain of ... unter Einrechnung eines erwarteten Liegenschaftsgewinnes von ...

admission; admittance (to an organisation) [listen] Aufnahme {f} (in eine Organisation) [adm.] [listen]

university admission Aufnahme an die Universität

to gain admission to the club in den Klub aufgenommen werden

second wind [fig.] Auftrieb; neuer Schwung {m} [übtr.]

to gain a second wind wieder Auftrieb bekommen

foothold; footing; toehold (for sth.) [fig.] Ausgangsbasis {f}; Ansatzpunkt {m} (für etw.); Brückenkopf {m} [übtr.]

footholds; footings; toeholds Ansatzpunkte {pl}; Brückenköpfe {pl}

to gain/get a foothold/toehold in a place an einem Ort (festen) Fuß fassen

visibility; public perception [listen] Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}

(high) visibility activities Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung

to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)

to gain high visibility eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen

to increase police visibility die Polizeipräsenz verstärken

importance; weightiness [fig.] [listen] Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} [listen] [listen]

to be of pivotal importance; to be of the utmost importance to sb./for sth. von enormer Bedeutung für jdn./etw. sein

of prime importance von größter Bedeutung

nothing of any importance nichts von Bedeutung

to gain in importance an Bedeutung gewinnen

to lose in importance an Bedeutung verlieren

to be of fundamental importance to sth. für etw. von zentraler Bedeutung sein

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

proprietary possession Eigenbesitz {m}

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?

economies of scale benefit; scale benefit Betriebsgrößenvorteil {m}; Größenvorteil {m} [econ.]

economies of scale benefits; scale benefits Betriebsgrößenvorteile {pl}; Größenvorteile {pl}

The objective is to gain economies of scale. Ziel ist die Erreichung von Größenvorteilen.

visibility; public attention [listen] Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.]

to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen

to come to the fore ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken

to be lost sight of aus dem Blickfeld geraten

to become the focus of public attention in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten

to gain greater visibility mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten

to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken

to enhance the visibility of sth. etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken

The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld.

ground [fig.] [listen] Boden {m} (Grundlage) [übtr.] [listen]

to hold/stand your ground standhalten; keinen Schritt zurückweichen

to gain ground [fig.] (of a phenomenon) an Boden gewinnen; an Bedeutung gewinnen (Phänomen)

to give/lose ground an Boden verlieren

to regain the ground you lost den verlorenen Boden wieder gutmachen

The business is finally/back on its feet. Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.

insight (into sth.) [listen] Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen]

insights [listen] Einblicke {pl}; Innenansichten {pl}

to give an insight into sth. einen Einblick in etw. geben

to provide insight into whether ... Aufschluss darüber geben, ob ...

to gain greater insight into sth. ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen

to allow greater insight into the interactions between these factors dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen

to gain an insight into sth. Einblick in etw. bekommen

That gives a deep insight. Das lässt tief blicken.

The field trial has provided valuable insights into the role of soil microbes. Der Feldversuch hat wertvolle Aufschlüsse / Erkenntnisse über die Rolle von Bodenmikroben erbracht / geliefert.

immigration [listen] Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} [soc.]

immigrations Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl}

refugee immigration Flüchtlingszuwanderung {f}

brain gain (through highly educated immigrants) Zuwanderung gut ausgebildeter Arbeitskräfte

Immigration is subjected to quotas. Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.]

goodwill [listen] Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n}

a gesture of goodwill ein Zeichen guten Willens

to gain sb.'s goodwill um jdn. wohlwollend zu stimmen

Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ...

Thank you for being so cooperative. Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.

With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.

Even with a lot of goodwill this is impossible. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.

experience [listen] Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl} [listen]

practical knowledge praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen]

field experience praktische Erfahrung; Praxiserfahrung

operational experience praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}

to have an experience eine Erfahrung machen

to experience new things neue Erfahrungen machen

to gain experience Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen

some twenty years of experience eine etwa zwanzigjährige Erfahrung

many years of experience with/in; a long experience with/in langjährige Erfahrungen mit/in

as far as our experience goes nach unserer Erfahrung

special experience besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung

by experience; from previous experience aus Erfahrung

in my experience nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung

to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein

I speak from (personal / long) experience. Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung

My statements are based on experience. Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.

He has a lot of experience of dealing with the media. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.

Everyone has to learn by experience. Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.

I've had a very bad experience of ... Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.

refugee status Flüchtlingsstatus {m}; Flüchtlingseigenschaft {f} [Dt.] [adm.]

withdrawal of refugee status Aberkennung des Flüchtlingsstatus

group determination of refugee status Gruppenfeststellung des Flüchtlingsstatus

to gain/be granted refugee status Flüchtlingsstatus erhalten

to refuse sb. refugee status jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern

lead (in a competition) [listen] Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen]

to be in the lead in a race; to lead in a race bei einem Rennen in Führung liegen / führen

to have the lead; to hold the lead die Führung innenhaben

to take the lead; to gain the lead die Führung übernehmen; in Führung gehen

to regain the lead wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen

He has gone into the lead. Er ist in Führung gegangen.

Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung.

We were struggling to stay in the lead. Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben.

speed (linear quantity defined by magnitude) [listen] (lineare) Geschwindigkeit {f}; Tempo {n} (durch Größe bestimmt) [phys.] [listen]

ground speed Bodengeschwindigkeit {f}

sustained speed Dauergeschwindigkeit {f}

basic speed Grundgeschwindigkeit {f}

maximum speed; top speed Maximalgeschwindigkeit {f}

minimum speed Mindestgeschwindigkeit {f}

reference speed Referenzgeschwindigkeit {f}

residual speed; terminal speed Restgeschwindigkeit {f}; Endgeschwindigkeit {f}

top speed Spitzengeschwindigkeit {f}

speed of rotation; rotation speed; rotational speed (of a machine tool) Umdrehungsgeschwindigkeit {f}; Rotationsgeschwindigkeit {f}; Drehzahl {f} (einer Werkzeugmaschine) [techn.] [listen]

screw speed Schneckendrehzahl {f}

at a great speed mit hoher Geschwindigkeit

permissible speed zulässige Geschwindigkeit

to gather speed; to gain speed an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden

breakaway speed kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung

to drive at excess speed mit überhöhter Geschwindigkeit fahren; mit übersetzter Geschwindigkeit fahren [Schw.]

profit-making motive; profit-making purpose Gewinnabsicht {f}; Erwerbszweck {m} [Dt.] [econ.]

profit making motives; profit-making purposes Gewinnabsichten {pl}; Erwerbszwecke {pl}

for the purpose of gain; for profit; on a profit basis in Gewinnabsicht; mit Erwerbszweck

without seeking profit/gain; on a non-profit basis ohne Gewinnabsicht; ohne Verfolgung eines Erwerbszwecks; ohne Erwerbszweck

credit [listen] Glaubwürdigkeit {f} [listen]

to gain credit an Glaubwürdigkeit gewinnen

a woman's hand in marriage die Hand einer Frau (bildlich für Eheverbindung) [soc.]

to ask for her hand in marriage um ihre Hand anhalten

to give him her hand in marriage sie ihm zur Frau geben

to be given her hand in marriage; to receive her hand in marriage sie zur Frau bekommen

to gain her hand in marriage um sie zur Frau zu gewinnen

He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage. Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an.

control (over/of sb./sth.) (power to influence) [listen] Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen]

to bring sth. under your control; to get sth. under control etw. unter seine Kontrolle bringen

to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben

to gain control over; to get control of die Herrschaft gewinnen über

to lose control of/over sth. über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren

He lost control of his car. Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen.

The situation was slipping out of control. Die Sache geriet außer Kontrolle.

to hold one's anger underfoot seinen Ärger unterdrücken

facilitation of unauthorized residence (criminal offence) Hilfeleistung {f} zum unerlaubten Aufenthalt [Dt.]; Beihilfe {f} zum unbefugten Aufenthalt [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

facilitation of unauthorized residence for financial gain entgeltliche Hilfeleistung / Beihilfe zum unbefugten Aufenthalt

height /h; ht/ Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} [listen] [listen]

heights Höhen {pl}

height above ground Höhe über Boden

to gain height an Höhe gewinnen

to throw up in die Höhe werfen

share of the market; market share Marktanteil {m}

shares of the markets; market shares Marktanteile {pl}

domestic market share inländischer Marktanteil

to gain market shares Marktanteile dazugewinnen

mileage; milage [fig.] [listen] Nutzen {m}; Kapital {n} [listen]

to get/gain/make mileage out of sth. aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.]

He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen.

The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen.

The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen.

the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.]

to have the upper hand; to have the whip hand Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein

to gain the upper hand; to gain the whip hand Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen

publicness Öffentlichkeit {f}; öffentliche Bekanntheit {f}; öffentliche Zugänglichkeit {f} [soc.] [listen]

publicness and privateness Öffentlichkeit und Privatheit

to generate public interest/attention; to gain public notice Öffentlichkeit herstellen

prestige [listen] Prestige {n}

to gain prestige an Prestige gewinnen

to lose face an Prestige verlieren

to save one's face sein Prestige wahren

right (to sth.) [listen] (subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}

European rights / world rights to/for ... Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

subscription right Zeichnungsrecht {n}

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

the inherent right to self-defence das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

acquired rights and rights in course of acquisition erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte

exclusive right ausschließliches Recht

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to assert a right ein Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

momentum [listen] Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.]

to gain momentum in Fahrt kommen; in Schwung kommen

perspective [listen] persönliche Sichtweise {f}

to keep/maintain one's perspective bei seiner Linie bleiben

I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course. Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen.

ascendant [fig.] Übergewicht {n}; Überlegenheit {f}

to gain the ascendant over sb. über jdn. das Übergewicht gewinnen

amplification Verstärkung {f} [electr.] [listen]

flat-gain amplification lineare Verstärkung; Linearverstärkung {f}

multistage amplification; cascade amplification mehrstufige Verstärkung; Kaskadenverstärkung {f}

confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) [listen] Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) [listen]

declining confidence abnehmendes Vertrauen

to have confidence in sb. zu jdm. Vertrauen haben

to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen

to win/gain/earn sb.'s confidence jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben

to lose sb.'s confidence jds. Vertrauen verlieren

They have complete/full confidence in their coach. Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.

It takes a lot of confidence to do this. Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.

ascendancy; ascendency; ascendance; ascendence [rare] (over sb.) Vormachtstellung {f}; beherrschende Stellung {f}; Überlegenheit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [soc.]

to have a moral ascendancy over sb. jdm. moralisch überlegen sein

to be in the ascendancy im Aufwind sein

to gain (the) ascendancy in sth. bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf/obenaus schwingen [Schw.]

vote share; voter support Wähleranteil {m} [pol.]

vote shares; voter supports Wähleranteile {pl}

to have / achieve a high vote share; to have / achieve strong voter support einen hohen Wähleranteil haben; wählerstark sein

to increase your vote share / voter support; to achieve a gain in vote share seinen Wähleranteil vergrößern

advantage in competition; competitive advantage; competitive edge Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m}

advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges Wettbewerbsvorteile {pl}

to gain an edge over the competition einen Wettbewerbsvorteil erlangen

objective (goal) [listen] (sachbezogenes, messbares) Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] [listen] [listen]

objectives [listen] Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl}; Zielvorstellungen {pl} [listen]

common objectives gemeinsame Ziele

immediate objective Nahziel {n}

impact objective Wirkungsziel {n}

quantified objectives quantifizierte Zielsetzungen

in establishing our objectives bei unserer Zielsetzung

to achieve/attain/gain/meet an objective ein Ziel erreichen

access (to sth.) [listen] Zugang {m} (zu etw.); Zugriff {m} (auf etw.) [adm.] [listen] [listen]

to have access to sth. zu etw. Zugang haben; auf etw. Zugriff haben

to gain access to sth. Zugang zu etw. / Zugriff auf etw. erhalten/erlangen

to refuse access to sth. den Zugriff auf etw. sperren

admission (to an activity area/a programme) [listen] Zulassung {f} (zu einem Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot) [adm.] [listen]

conditional admission bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung

readmission Wiederzulassung {f}

admission as sollicitor [Br.]; admission as attorney [Am.]; admission to the Bar [Am.] Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung {f}

admission to an advanced training course Zulassung zu einem Fortbildungskurs

admission to higher education Hochschulzulassung {f}

to gain admission to a research degree programme zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden

admittance (to a place/event) Zutritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung)

admittances Zutritte {pl}

No admittance! Kein Zutritt!

No admittance except on business! Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich!

Staff only! Zutritt Betriebsfremden nicht gestattet.

No admittance for minors! Zutritt für Minderjährige verboten!

You must show a valid ticket, either in print or on the mobile screen, in order to gain admittance to the event. Um Zutritt zur Veranstaltung zu erhalten muss eine gültige Eintrittskarte vorgewiesen werden, entweder ausgedruckt oder am Handy-Display.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners