DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fear
Search for:
Mini search box
 

89 results for fear
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

achluophobia (fear of the dark) Achluophobie {f} (Angst vor der Dunkelheit)

coulrophobia (fear of clowns) Coulrophobie {f} (Phobie vor Clowns) [psych.]

fear-laden; full of fear; anxiety-provoking angstbesetzt {adj}

The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale) Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen) [lit.]

'Blossoms of Fear' (by Walser / work title) "Angstblüte" (von Walser / Werktitel) [lit.]

to be carried away; to get carried away; to lose it die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr}

to be carried away by fear vor lauter Angst kopflos werden

Don't get carried away. Behalten Sie einen kühlen Kopf.

Just relax! There's no need to get carried away. Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen.

I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it. Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.

fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen]

fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen] Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

total airhead; complete pillock Volltrottel {m}; Volldepp {m}

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

He has made a perfect fool of me. Er hat mich zum Narren gehalten.

None but fools! Nichts als Narren!

business practices; commercial practices Geschäftspraktiken {pl}

customary business practices übliche Geschäftspraktiken

FUD (fear, uncertainty, doubt) unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten

sharp business practices unsaubere Geschäftspraktiken

redundancy [Br.]; layoff [Am.] (of an employee) (labour law) [listen] (vorübergehende oder dauerhafte) betriebsbedingte Kündigung {f}; Freisetzung {f} [adm.] [euphem.] [euphem.] (eines Mitarbeiters) (Arbeitsrecht)

personell layoff Personalfreisetzung {f} [euphem.]

to fear redundancy Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren

nothingness; nothing [listen] Nichtsein {n}; Nichts {n} [phil.]

creative nothing kreatives Nichts

logical nothing logisches Nichts

negative nothing negatives Nichts

being and nothingness das Sein und das Nichts

fear of nothingness Angst vor dem Nichts

unity of being and nothing; unity of being and non-being Einheit von Sein und Nichts

creation from nothing; creation ex nihilo Schöpfung aus dem Nichts

will to nothingness Wille zum Nichts

mongering Schüren {n} {+Gen.}; Geschäftemacherei {f} (mit einer Sache); Macherei {f} [in Zusammensetzungen]; Mache {f} [in Zusammensetzungen] [pej.]

fear-mongering; fearmongering; scare-mongering; scaremongering; scare tactics Angstmacherei {f}; Angstmache {f}

social media smear-mongering systematisches Diffamieren in den sozialen Medien

mystery-mongering Geheimniskrämerei {f}; Geheimtuerei {f}

disease mongering; healthism Geschäftemacherei {f} mit erfundenen Krankheiten [pej.] [pharm.]

sensation-mongering Sensationshascherei {f}

panic-mongering Panikmache {f}

profit-mongering; greed for profit Profitsucht {f}; Profitgier {f}

hate-mongering Schüren von Hass

scandal-mongering Skandalisieren {n}; künstliches Aufbauschen {n}

rumour-mongering [Br.]; rumor-mongering [Am.] Streuen {n} von Gerüchten; Kolportage {f}

He is a war-mongering dictator. Er ist ein kriegstreiberischer Diktator.

death; dying [listen] [listen] Sterben {n}

fear of death; fear of dying Angst vor dem Sterben

ripple (of sth.) [fig.] [listen] Welle {f}; Schwall {m} {+Gen.} [übtr.] [listen]

a ripple of fear eine Welle der Furcht

the initial ripple of exitement der erste Schwall der Aufregung

abject abgrundtief; tiefste/r/s {adj} (negative Verstärkung)

abject poverty bittere Armut

abject misery tiefstes Elend

to live in abject fear in größter Angst leben

to devour sth. etw. auffressen; etw. verschlingen {vt}

devouring auffressend; verschlingend

devoured aufgefressen; verschlungen

he/she devoured er/sie fraß auf; er/sie verschlang

to be devoured by envy [fig.] vom Neid zerfressen sein

to be devoured by fear [fig.] von der Angst aufgefressen werden

to devour a book [fig.] ein Buch verschlingen [übtr.]

He devoured everything on his plate. Er verschlang alles, was auf dem Teller war.

The python devoured its prey completely. Der Python verschlang seine Beute mit Haut und Haar.

to incriminate sb. jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren [geh.] {vt} [jur.] [listen]

incriminating belastend; beschuldigend; inkriminierend

incriminated belastet; beschuldigt; inkriminiert [listen]

The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.

He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.

to conquer sb./sth. [listen] jdn./etw. besiegen; bezwingen {vt} [listen]

conquering besiegend; bezwingend

conquers besiegt; bezwingt

to conquer all your enemies alle seine Feinde besiegen

to conquer your fear of heights seine Höhenangst besiegen

to conquer a mountain einen Berg bezwingen

The disease can be conquered. Die Krankheit kann besiegt werden.

He came, he saw, he conquered. Er kam, sah und siegte.

pale (with) [listen] bleich (vor); blass (vor) {adj} [listen]

pale with fear blass vor Schrecken

to spread [listen] sich breitmachen {vr} (Sache)

spreading [listen] sich breitmachend

spread sich breitgemacht

When the incident became public, fear spread among the people. Als der Vorfall bekannt wurde, machte sich Angst breit.

to assail sb. (of a thing) auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen {v} (Sache) [pej.]

assailing einstürmend; überkommend

assailed eingestürmt; überkommen

She was assailed by fear. Sie wurde von Furcht gepackt.

I was assailed by doubts. Zweifel überkamen mich.

He was assailed by dark thoughts. Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.

to achieve; to accomplish; to attain sth. [listen] [listen] etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} [listen] [listen] [listen]

achieving; accomplishing; attaining [listen] erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend

achieved; accomplished; attained [listen] [listen] [listen] erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht [listen]

to achieve a particular result ein bestimmtes Ergebnis erzielen

to achieve / accomplish / attain your aims seine Ziele verwirklichen

They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht.

What is it supposed to achieve? Was soll damit erreicht werden?

He will never achieve anything. Er wird es nie zu etwas bringen.

You've really accomplished a lot. [iron.] Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.]

to come forward; to step forward; to step up [Am.] auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi}

pets that have been found wandering and no owner has come forward Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat

Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.

So far, no one has stepped up to take his place. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.

to astonish sb.; to astound sb. (of a thing) jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen {vt} (Sache)

astonishing; astounding [listen] sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend

astonished; astounded [listen] sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft

to be astonished; to be astounded at/by sth. über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein

I am astounded to see that ... Zu meinem Erstaunen muss ich feststellen, dass ...

The flower garden's beauty never fails to astonish. Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen.

What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear. Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat.

The magician will astound you with his latest tricks. Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen.

We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition. Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden.

to hold backsb. (from sth.) (of a thing) jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} [listen]

holding back hemmend; bremsend

held back gehemmt; gebremst

The fear of doing something wrong holds back many people. Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute.

Mixed-ability classes hold back the better students. Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler.

Once she starts talking, there's no holding her back. Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr.

to chatter (with cold/from the cold / with fear) (of sb.'s teeth) (vor Kälte / vor Angst) klappern {vi} (jds. Zähne)

chattering klappernd

chattered geklappert

to come over sb. (feeling) über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) [listen]

coming over über kommend; überkommend; befallend; ergreifend

come over über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen

to begin to come over sb. jdn. beschleichen

I'm sorry about that. I don't know what came over me. Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.

a feeling of ... came over me; I was overcome by ... ein Gefühl der/des ... überkam mich

I was overcome with fear. Mich überkam Furcht.

What has come over you? Was ist denn in dich gefahren?

panic-stricken; of panic panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj}

screams of panic panische Schreie

a feeling of sheer terror panische Angst

She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. Sie hat panische Angst vor Spinnen.

Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits. Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.

Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört.

His first reaction was one of panic. Seine erste Reaktion war panisch.

Investors pulled out their money and the market players reacted in panic. Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.

to veer (between) [listen] schwanken {vi} (zwischen) [listen]

veering schwankend

veered geschwankt

His emotions veered between fear and anger. Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst.

self-confessed selbsterklärt; bekennend {adj}

He had a self-confessed fear of the dentist. Er gab zu, dass er Angst vorm Zahnarzt hat.

She's a self-confessed romantic. Sie bezeichnet sich selbst als Romantikerin.

to stammer (out of embarrassment, nervousness or fear) stammeln {vi} (aus Verlegenheit, Nervosität, Furcht)

stammering stammelnd

stammered gestammelt

constant [listen] ständig (wiederkehrend); dauernd; andauernd [geh.]; fortlaufend; fortwährend [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen]

constant interruptions at work ständige/fortlaufende Störungen bei der Arbeit

Ever since she has lived in constant fear of being attacked. Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.

deathlike; deathly todesähnlich; Todes...; Toten... {adj}

a deathlike state ein todesähnlicher Zustand

in deathly fear; in mortal fear in Todesangst

There was a deathly silence/deathly hush. Es herrschte Totenstille.

unreasoning unbegründet {adj}

an unreasoning fear eine unbegründete Angst

to dispel sth. (feelings, thoughts) etw. vertreiben; verdrängen; verjagen {vt} (Gefühle, Gedanken) [listen]

dispelling vertreibend; verdrängend; verjagend

dispelled vertrieben; verdrängt; verjagt

he/she dispels er/sie vertreibt

I/he/she dispelled ich/er/sie vertrieb

he/she has/had dispelled er/sie hat/hatte vertrieben

to dispel a fear eine Befürchtung zerstreuen

to dispel the worries die Sorgen verdrängen / verjagen

to dispel sb.'s doubts jds. Zweifel zersteuen / vertreiben

to dispel sb.'s sorrows jds. Kummer vertreiben

to dispel an idea eine Idee verwerfen

to drive outsb./sth. (of sb./sth.) jdn./etw. vertreiben {vt} (aus jdm. / aus/von etw.) [listen]

driving out vertreibend

driven out vertrieben

to drive out the intruders die Eindringlinge vertreiben

An initial fear was quickly driven out of him. Die anfängliche Angst wurde ihm rasch genommen.

distraught; frantic (with worry/fear etc. / at/over sth.) (of a person) [listen] [listen] verzweifelt; außer sich; ganz aufgelöst [ugs.] (vor Sorge/Angst usw. / wegen einer Sache) (Person) [psych.] [listen]

the distraught parents die verzweifelten Eltern

to appear distraught einen verstörten Eindruck machen

to go frantic außer sich geraten

to drive sb. frantic jdn. zur Verzweiflung treiben

Their frantic mother couldn't do anything. Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen.

He's distraught at/over the death of his wife. Der Tod seiner Frau setzt ihm zu / nimmt ihn sehr mit.

to tremble; to quiver; to quake; to shiver; to shudder (of a person) [listen] [listen] [listen] [listen] zittern; beben; schlottern; schaudern [geh.] {vi} (Person) [listen]

trembling; quivering; quaking; shivering; shuddering [listen] zitternd; bebend; schlotternd; schaudernd

trembled; quivered; quaked; shivered; shuddered gezittert; gebebt; geschlottert; geschaudert

to schudder with fear vor Angst zittern / schlottern

to tremble all over am ganzen Körper zittern

to tremble; to shiver with excitement [listen] vor Aufregung zittern

to tremble like an aspen leaf zittern wie Espenlaub

to set sb.'s antennae quivering jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen

He quivered with rage.; He was quivering with rage. Er bebte vor Wut.

The child shivered in the cold wind. Das Kind schauderte im kalten Wind.

to recoil (from sth.) [listen] zurückweichen; zurückschrecken; zurückprallen {vi} (vor etw.)

recoiling zurückweichend; zurückschreckend; zurückprallend

recoiled zurückgewichen; zurückgeschreckt; zurückgeprallt

to recoil in horror / fear zurückschaudern

She recoiled from his touch. Sie wich bei seiner Berührung zurück.

withdrawal of love; withdrawal of affection Liebesentzug {m} [psych.]

fear of not being loved Angst vor Liebesentzug

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners