A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dringlichkeitsantrag
Dringlichkeitsliste
Dringlichkeitssitzung
Dringlichkeitsstufe
Drink
Drittanbieter
Drittanbieter...
Dritte
Drittel
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
drink
|
drink
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
toast
;
to
drink
a
toast
to
anstoßen
;
auf
jds
.
Wohl
trinken
{vi}
to
have
a
drink
einen
heben
{v}
[ugs.]
carbonated
(soft
drink
)
kohlensäurehaltig
;
kohlensäurehältig
[Ös.]
;
mit
Kohlensäure
versetzt
{adj}
(
Getränk
)
[cook.]
to
consume
ideological
Kool-Aid
;
to
drink
the
Kool-Aid
[fig.]
ideologisches
Gift
konsumieren
{v}
[pol.]
to
ply
sb
.
with
drink
jdn
.
zum
Trinken
nötigen
{vt}
to
be
able
to
hold
your
drink
[Br.]
;
to
be
able
to
hold
your
liquor
[Am.]
viel
vertragen
;
trinkfest
sein
{vi}
He
can't
hold
his
drink
/
liquor
.
Er
verträgt
nichts
.;
Er
ist
nicht
trinkfest
.
to
be
out
of
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
head
[Br.]
;
to
be
off
your
face
[Br.]
[coll.]
(extremely
intoxicated
by
drink
or
drugs
)
völlig
weggetreten
sein
;
völlig
hinüber
sein
;
zu
sein
[ugs.]
{vi}
(
im
Rauschzustand
)
to
spike
a
drink
ein
Getränk
(
mit
einem
Schuss
Alkohol
)
würzen
{vt}
[cook.]
As
you
have
brewed
,
so
you
must
drink
.
[prov.]
Was
man
sich
eingebrockt
hat
,
muss
man
auch
auslöffeln
.
[Sprw.]
When
using
do
not
eat
,
drink
,
or
smoke
. (safety
note
)
Bei
der
Arbeit
nicht
essen
,
trinken
oder
rauchen
. (
Sicherheitshinweis
)
to
guzzle
sth
. [drink]
etw
.
in
sich
hineinschütten
;
etw
.
in
sich
hineinkippen
{vt}
refreshment
drink
Erfrischungsgetränk
{n}
[cook.]
refreshment
drink
s
Erfrischungsgetränke
{pl}
drink
-drive
limit
Promillegrenze
{f}
booze
[Br.]
Alkoholisches
{n}
We
bought
some
booze
to
drink
in
the
park
.
Wir
kauften
etwas
Alkoholisches
,
um
es
im
Park
zu
trinken
.
I'm
off
the
booze
.
Ich
rühre
keinen
Alkohol
mehr
an
.
oblivion
Besinnungslosigkeit
{f}
;
Ohnmacht
{f}
the
oblivion
of
sleep
[poet.]
die
Besinnungslosigkeit
/
Ohnmacht
des
Schlafes
[poet.]
to
drink
yourself
into
oblivion
sich
bis
zur
Besinnungslosigkeit
betrinken
food
;
tucker
[Austr.]
Essen
{n}
; (
bestimmte
Art
von
)
Nahrung
{f}
food
and
drink
Essen
und
Trinken
summery
food
Sommeressen
{n}
bush
tucker
Buschnahrung
{f}
solid
food
;
solids
feste
Nahrung
brainfood
Hirnnahrung
{f}
bottle
deposit
;
deposit
Flaschenpfand
{n}
;
Pfand
{n}
;
Einsatz
{m}
[Ös.]
;
Flaschendepot
{m}
[Schw.]
deposit
on
drink
cans
and
disposable
bottles
Einwegpfand
{m}
deposit
for
returnable
bottles
;
deposit
for
reusable
bottles
Mehrwegpfand
{m}
to
pay
a
deposit
on
sth
.
für
etw
.
Pfand
zahlen
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
aerosol
therapy
Aerosoltherapie
{f}
follow-up
treatment
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
chelation
therapy
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
surgical
treatment
chirurgische
Behandlung
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
electrotherapy
Elektrotherapie
{f}
treatment
for
obesity
Entfettungskur
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Fehlbehandlung
{f}
follow-on
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
photodynamic
therapy
/PDT/
fotodynamische
Therapie
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
alpine
climatotherapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
Monotherapie
{f}
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
palliative
treatment
Palliativbehandlung
{f}
pharmacologic
treatment
pharmakologische
Behandlung
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
placebo
treatment
Scheinbehandlung
{f}
stationary
treatment
stationäre
Behandlung
step-care
therapy
Stufentherapie
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Symptombehandlung
{f}
immediate
therapy
Sofortbehandlung
{f}
treatments
accompanied
by
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
preventive
treatment
;
preventive
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
previous
therapy
;
prior
therapy
Vortherapie
{f}
hydrotherapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
to
be
under
medical
treatment
in
ärztlicher
Behandlung
sein
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
a
new
treatment
for
depression
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
kefir
;
kephir
(fermented
milk
drink
)
Kefir
{m}
(
vergorenes
Milchgetränk
)
[cook.]
water
kefir
Wasserkefir
{m}
to
be
game
for
sth
.;
to
be
game
to
do
sth
.
Lust
auf
etw
.
haben
;
Lust
haben
,
etw
.
zu
tun
{v}
I
am
game
for
a
bike
ride
.
Ich
hätte
jetzt
Lust
,
Radfahren
zu
gehen
.;
Ich
hätte
jetzt
Lust
zum
Radfahren
.
I'm
going
for
a
drink
-
are
you
game
?
Ich
gehe
was
trinken
-
bist
du
dabei
?
dietary
supplement
;
nutritional
supplement
;
supplement
;
sup
Nahrungsergänzungsmittel
{n}
;
Nahrungsergänzung
{f}
dietary
supplements
;
nutritional
supplements
;
supplements
;
sups
Nahrungsergänzungsmittel
{pl}
;
Nahrungsergänzungen
{pl}
dietary
food
supplements
diätetische
Nahrungsergänzungsstoffe
cereal
supplement
Getreideergänzungsmittel
{n}
ready-to-
drink
supplement
trinkfertiges
Nahrungsergänzungsmittel
food
aid
Nahrungsmittelhilfe
{f}
[pol.]
food
and
drink
industries
Nahrungsmittel-
und
Getränkeindustrie
{f}
cup
of
hemlock
Schierlingsbecher
{m}
[hist.]
to
drink
the
cup
of
hemlock
/
the
hemlock
cup
(like
Socrates
did
)
(
wie
Sokrates
)
aus
dem
Schierlingsbecher
trinken
/
den
Giftbecher
leeren
gulp
;
chug
[Am.]
[coll.]
großer
Schluck
{m}
;
Zug
{m}
[cook.]
to
drink
sth
.
down
in
one
gulp
/
at
a
gulp
etw
.
in
einem
Zug/auf
einen
Schluck
austrinken
to
emtpy
your
glass
in
one
gulp
/
at
a
gulp
sein
Glas
in
einem
Zug
leeren
He
swigged
the
beer
in
four
gulps
.
Er
stürzte
das
Bier
in
vier
Zügen
hinunter
.
sip
;
drop
;
sup
[Northern English]
[dated]
Schluck
{m}
;
Schlückchen
{n}
(
kleine
Menge
Trinkbares
)
[cook.]
sip
by
sip
Schluck
für
Schluck
to
have/take
a
sip
einen
kleinen
Schluck
nehmen
to
drink
sth
.
in
sips
etw
.
schlückchenweise
trinken
dish
;
item
of
food
Speise
{f}
;
Gericht
{n}
[cook.]
one-course
meal
Tellergericht
{n}
hot
dishes
warme
Speisen
food
and
drink
;
meals
and
drink
s
Speisen
und
Getränke
street
food
Imbissgerichte
im
Straßenverkauf
menu
item
Gericht
auf
der
Speisekarte
demon
Teufel
{m}
the
Demon
Drink
der
Teufel
Alkohol
drink
ing
cup
;
cup
Trinkbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
ohne
Henkel
)
[cook.]
drink
ing
cups
;
cups
Trinkbecher
{pl}
;
Becher
{pl}
double-wall
cup
Doppelwandbecher
{m}
palm
cup
Faustbecher
{m}
paper
cup
Pappbecher
{m}
plastic
cup
Plastikbecher
{m}
learn-to-
drink
cup
Trinklernbecher
{m}
lenticular
cup
3D-Wackelbecher
{m}
;
Lentikularbecher
{m}
to
drain
the
cup
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
[übtr.]
drink
ing
establishment
;
drink
ing
place
;
bar
Trinklokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
drink
ing
establishments
;
drink
ing
places
;
bars
Trinklokale
{pl}
;
Lokale
{pl}
to
go
to
a
bar
for
a
drink
in
ein
Lokal
etwas
trinken
gehen
drink
ing
water
;
potable
water
[formal]
Trinkwasser
{n}
Not
for
drink
ing
!;
Do
not
drink
!;
Not
drink
ing
water
! (displayed
notice
)
Kein
Trinkwasser
! (
Aufschrift
)
toast
(act
of
drink
ing
to
honour
sb
.)
Trinkspruch
{m}
;
Toast
{m}
toasts
Trinksprüche
{pl}
;
Toasts
{pl}
to
drink
/propose/raise
a
toast
to
sb
.
einen
Trinkspruch
auf
jdn
.
ausbringen
;
jdn
.
mit
einem
Trinkspruch
würdigen
;
jdn
.
hochleben
lassen
to
respond
to
the
toast
den
Trinkspruch
erwidern
I
raise
my
glass
(in a
toast
)
to
the
bridal
pair
.
Ich
erhebe
mein
Glas
auf
das
Brautpaar
!
To
the
ladies
!
Auf
die
Damen
! (
Trinkspruch
)
Here's
to
you
!
Auf
Ihre
Gesundheit
!;
Auf
Ihr
Wohl
!
forgetfulness
Vergessen
{n}
self-forgetfulness
Selbstvergessen
{n}
(
Nietsche
)
[phil.]
drink
of
forgetfulness
(mythology)
Trank
des
Vergessens
(
Mythologie
)
rain
check
[Am.]
[fig.]
Zusage
{f}
für
einen
Ersatztermin
to
take
a
rain
check
/
raincheck
on
an
offer
[Am.]
[fig.]
auf
ein
Angebot
zurückkommen
Care
for
a
drink
? -
I'll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurück
,
danke
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have/take
a
rain
check
(on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf/auf
die
Einladung
ein
andermal
zurückkommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
to
do
sth
.
other
than
in
a
particular
way
[formal]
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
have
,
for
once
,
something
other
than
toast
for
breakfast
zum
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
other
than
blue
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
to
take
to
sth
.
etw
.
anfangen
{vt}
;
sich
etw
.
angewöhnen
{vr}
taking
to
anfangend
;
sich
angewöhnend
taken
to
angefangen
;
sich
angegewöhnt
to
take
to
a
life
of
crime
kriminell
werden
to
take
to
drink
anfangen
zu
trinken
I've
taken
to
getting
up
at
7
and
going
jogging
.
Ich
habe
mir
angewöhnt
,
um
7
Uhr
aufzustehen
und
laufen
zu
gehen
.
to
join
sb
.
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
zu
jdm
.
gesellen
;
zu
jdm
.
gehen
;
sich
zu
jdm
.
setzen
{vr}
[soc.]
joining
sich
anschließend
;
sich
gesellend
;
gehend
;
sich
setzend
joined
sich
angeschlossen
;
sich
gesellt
;
gegangen
;
sich
gesetzt
I
joined
my
sister
in
the
kitchen
.
Ich
ging
zu
meiner
Schwester
in
die
Küche
.
The
participants
were
joined
by
their
wives
and
children
.
Zu
den
Teilnehmern
gesellten
sich
deren
Frauen
und
Kinder
.
May
I
join
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? (
informell
)
Do
you
mind
if
I
join
you
?;
May
I
join
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Would
you
join
us
for
a
drink
?
Trinken
Sie
etwas
mit
(
uns
)?
We
are
joined
on
the
line
now
from
Beirut
by
our
correspondent
.
Aus
Beirut
ist
uns
jetzt
unser
Korrespondent
zugeschaltet
.
to
refresh
yourself
with
sth
.
sich
mit
etw
.
erfrischen
;
sich
mit
etw
.
erquicken
[geh.]
;
sich
mit
etw
.
laben
[poet.]
{vr}
refreshing
yourself
sich
erfrischend
;
sich
erquickend
;
sich
labend
refreshed
yourself
sich
erfrischt
;
sich
erquickt
;
sich
gelabt
refreshes
erfrischt
refreshed
erfrischte
to
refresh
yourself
with
a
cool
drink
sich
mit
einem
kühlen
Getränk
erfrischen
to
froth
(up) ↔
sth
. (a
drink
)
etw
.
aufschäumen
{vt}
(
Getränk
)
[cook.]
frothing
aufschäumend
frothed
aufgeschäumt
to
froth
(up)
milk
Milch
aufschäumen
out
of
aus
;
aus
...
heraus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Ursache
)
out
of
the
window
aus
dem
Fenster
out
of
curiosity
aus
Neugier
to
drink
out
of
the
bottle
;
to
drink
from
the
bottle
aus
der
Flasche
trinken
to
be
out
of
training
aus
der
Übung
sein
for
the
following
reason
aus
folgendem
Grund
to
blot
out
↔
sth
.;
to
rub
out
↔
sth
.;
to
erase
sth
.;
to
efface
sth
.;
to
obliterate
sth
.
[fig.]
etw
.
auslöschen
;
ausradieren
;
tilgen
[geh.]
(
oft
fälschlich:
austilgen
);
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
[übtr.]
blotting
out
;
rubbing
out
;
erasing
;
effacing
;
obliterating
auslöschend
;
ausradierend
;
tilgend
;
wegbekommend
blotted
out
;
rubbed
out
;
erased
;
effaced
;
obliterated
ausgelöscht
;
ausradiert
;
getilgt
;
wegbekommen
to
blot
out/obliterate
the
memory
of
sth
.
die
Erinnerung
an
etw
.
ausradieren
attempts
to
obliterate
the
country's
pre-Islamic
past
Versuche
,
die
vorislamische
Vergangenheit
des
Landes
auszulöschen
to
drink
a
glass
of
water
to
obliterate
the
terrible
taste
it
has
ein
Glas
Wasser
trinken
,
um
den
schrecklichen
Geschmack
wegzubekommen
to
imbibe
sth
.
[formal]
[humor.]
(drink)
etw
.
bechern
;
tanken
;
schöppeln
;
dudeln
;
süffeln
;
sich
einverleiben
[geh.]
{vt}
(
trinken
)
[humor.]
imbibing
bechernd
;
tankend
;
schöppelnd
;
dudelnd
;
süffelnd
;
sich
einverleibend
imbibed
gebechert
;
getankt
;
geschöppelt
;
gedudelt
;
gesüffelt
;
sich
einverleibt
to
chip
in
with
sth
.;
to
chip
in
↔
sth
.;
to
kick
in
↔
sth
.
[Am.]
(esp.
money
)
etw
.
beisteuern
{vt}
;
sich
mit
etw
.
beteiligen
{vr}
chipping
in
;
kicking
in
beisteuernd
;
sich
beteiligend
chipped
in
;
kicked
in
beigesteuert
;
sich
beteiligt
to
chip
in
10
euros
towards
the
cost
[Br.]
;
to
kick
in
10
euros
toward
the
cost
[Am.]
sich
mit
10
Euro
an
den
Kosten
beteiligen
They
each
chipped/kicked
in
a
few
dollars
for
her
gift
.
Sie
steuerten
alle
ein
paar
Dollar
für
ihr
Geschenk
bei
.
The
state
government
will
chip
in
a
further
million
.
Das
Land
wird
sich
mit
einer
weiteren
Million
beteiligen
.
Everyone
chips
in
with
the
food
and
drink
.
Jeder
steuert
etwas
zu
Essen
und
zu
Trinken
bei
.
I
can
chip
in
with
some
memories
of
school
physics
.
Ich
kann
da
einige
Erinnerungen
an
den
Physikunterricht
beisteuern
.
heady
berauschend
;
betörend
;
zu
Kopf
steigend
{adj}
a
heady
drink
ein
berauschender
Drink
drunk
;
squiffy
;
squiffed
;
intoxicated
[formal]
;
sozzled
[Br.]
[coll.]
;
blootered
[Sc.]
[coll.]
;
lit
[Am.]
[slang]
;
sauced
[Am.]
[slang]
;
cockeyed
[Am.]
[coll.]
[dated]
;
besotted
[archaic]
betrunken
;
berauscht
;
blau
[ugs.]
voll
[ugs.]
{adj}
half-drunk
;
half-crocked
[Am.]
[slang]
schon
ziemlich
betrunken
in
a
drunken
stupor
im
Vollrausch
to
be
rolling
drunk
Schlagseite
haben
[humor.]
to
be
slightly
drunk
;
to
be
inebriated
angetrunken
sein
;
einen
sitzen
haben
;
einen
Schwips
haben
;
einen
in
der
Krone
haben
[Dt.]
;
einen
im
Tee
haben
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
eine
hängen
haben
[Lux.]
[ugs.]
to
drink
oneself
into
a
stupor
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betrinken
to
advertise
;
to
promote
;
to
spruik
[Austr.]
[coll.]
(a
product
)
(
ein
Produkt
)
bewerben
;
Werbung
machen
(
für
etw
.)
{v}
[econ.]
advertising
;
promoting
;
spruiking
bewerbend
;
Werbung
machend
advertised
;
promoted
;
spruiked
beworben
;
Werbung
gemacht
to
advertise
a
drink
as
containing
'real
fruit
juice'
ein
Getränk
als
"echten
Fruchtsaft"
bewerben
On
its
website
,
the
company
promotes
environmentally
friendly
investments
.
Auf
ihrer
Homepage
bewirbt
die
Firma
umweltfreundliche
Geldanlagen
.
The
actress
is
in
Cape
Town
to
promote
her
new
book
.
Die
Schauspielerin
ist
in
Kapstadt
,
um
für
ihr
neues
Buch
Werbung
zu
machen
.
to
bring
sb
./sth.;
to
bring
sth
.
to
sb
. {
brought
;
brought
}
jdn
./etw.
bringen
;
herbringen
{vt}
bringing
;
bringing
to
bringend
;
herbringend
brought
;
brought
to
gebracht
;
hergebracht
he/she
brings
er/sie
bringt
I/he/she
brought
ich/er/sie
brachte
he/she
has/had
brought
er/sie
hat/hatte
gebracht
I/he/she
would
bring
ich/er/sie
brächte
The
waitress
brought
the
menu
and
the
wine
list
.
Die
Kellnerin
brachte
die
Speise-
und
die
Weinkarte
.
Bring
me
those
scissors
.;
Bring
those
scissors
to
me
.
Bring
mir
die
Schere
dort
.
I'll
bring
you
another
drink
.;
I'll
bring
another
drink
to
you
.
Ich
bringe
dir
noch
etwas
zu
trinken
.
Bring
me
the
tools
,
will
you
?
Bringen
Sie
mir
doch
bitte
mal
die
Geräte
.
to
be
on
for
sth
. (of
persons
being
ready
to
take
part
in
a
planned
event
)
dabei
sein
;
mitgehen
{vi}
(
bei/zu
einer
geplanten
Veranstaltung
)
Is
anyone
on
for
a
drink
after
work
?
Wer
geht
nach
der
Arbeit
noch
mit
,
etwas
trinken
?
Are
we
still
on
for
Saturday
afternoon
?;
Are
we
still
meeting
on
Saturday
afternoon
?
Bleibt
es
bei
Samstag
Nachmittag
?
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchlesen
)
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchsehend
;
durchgehend
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
durchgesehen
;
durchgegangen
to
browse
the
classified
ads
die
Kleinanzeigen
durchgehen
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
She
has
spent
countless
hours
in
libraries
perusing
catalogues
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchgesehen
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Beim
Frühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
diese
Methode
zu
erfahren
.
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
rather
...
than
eher
...
als
That
was
shouting
rather
than
singing
.
Das
war
eher
ein
Geschrei
als
Gesang
.
I
think
I'll
have
a
cold
drink
rather
than
coffee
.
Ich
glaub
,
ich
trinke
eher
etwas
Kühles
als
einen
Kaffee
.
to
pour
sth
.
etw
.
einschenken
;
etw
.
eingießen
{vt}
pouring
einschenkend
;
eingießend
poured
eingeschenkt
;
eingegossen
he/she
pours
er/sie
schenkt
ein
I/he/she
poured
ich/er/sie
schenkte
ein
he/she
has/had
poured
er/sie
hat/hatte
eingeschenkt
Will
you
pour
(out)
the
wine
?
Schenkst
du
den
Wein
ein
?
Pour
me
a
drink
,
please
.;
Pour
a
drink
for
me
,
please
.
Schenk
mir
bitte
ein
.
She
poured
herself
a
coffee
.
Sie
schenkte
sich
einen
Kaffee
ein
.
More results
Search further for "drink":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners