A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
data-rich
data-sensitive
databank
databanks
database
database administrator
database application
database applications
database computer
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
database
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
administrator
Administrator
{m}
;
Administratorin
{f}
administrators
Administratoren
{pl}
;
Administratorinnen
{pl}
database
administrator
Datenbankadministrator
{m}
;
Datenbankverwalter
{m}
[comp.]
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
entry
field
;
input
field
;
field
Eingabefeld
{n}
;
Feld
{n}
[comp.]
entry
fields
;
input
fields
;
fields
Eingabefelder
{pl}
;
Felder
{pl}
selection
field
Auswahlfeld
{n}
single
selection
field
Einfachauswahlfeld
{n}
multiple
selection
field
Mehrfachauswahlfeld
{n}
text
entry
field
;
text
field
Texteingabefeld
{n}
;
Textfeld
{n}
computed
entry
fields
berechnete
Eingabefelder
computed-when-composed
field
(database
programming
)
Feld
,
das
beim
Anlegen
berechnet
wird
(
Datenbankprogrammierung
)
computed-for-display
field
(database
programming
)
Feld
,
das
zur
Anzeige
berechnet
wird
(
Datenbankprogrammierung
)
entry
(item
in
a
list
,
reference
book
,
or
database
)
Eintrag
{m}
(
in
einem
Verzeichnis/Nachschlagewerk/einer
Datenbank
)
entries
Einträge
{pl}
main
entry
Haupteintrag
{m}
subject
entry
Schlagworteintrag
{m}
catchword
entry
Stichworteintrag
{m}
subentry
Untereintrag
{m}
dictionary
entry
Wörterbucheintrag
{m}
class
entry
;
generic
entry
Eintrag
unter
einem
weiten
Schlagwort
key
field
(in a
database
record
)
Kennungsfeld
{n}
(
in
einem
Datensatz
)
[comp.]
key
fields
Kennungsfelder
{pl}
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
servers
;
computer
servers
;
servers
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
application
server
Anwendungsserver
{m}
file
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
database
server
Datenbankserver
{m}
email
server
;
mail
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
news
server
Newsserver
{m}
mirror
server
Spiegelserver
{m}
terminal
server
Terminalserver
{m}
web
server
Webserver
{m}
secondary
server
sekundärer
Server
virtual
private
server
/VPS/
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
access
control
server
Zugriffskontrollserver
{m}
online
computer
access
(to a
database
etc
.)
Online-Zugang
{m}
(
zu
einer
Datenbank
usw
.)
[comp.]
online
computer
accesses
Online-Zugänge
{pl}
subject
heading
(library,
database
)
Schlagwort
{n}
(
Bibliothek
;
Datenbank
)
subject
headings
Schlagwörter
{pl}
specific
heading
enges
Schlagwort
form
heading
Formschlagwort
{n}
subject
heading
taken
from
a
subject
authority
file
gebundenes
Schlagwort
geographic
heading
geografisches
Schlagwort
inverted
heading
invertiertes
Schlagwort
main
heading
Hauptschlagwort
{n}
subheading
(adjacent
to
the
main
heading
)
Nebenschlagwort
{n}
personal
heading
Personenschlagwort
{n}
topical
heading
Sachschlagwort
{n}
;
sachliches
Schlagwort
topical
subdivision
;
subject
subdivision
sachliches
Unterschlagwort
{n}
general
heading
;
more
generic
heading
weites
Schlagwort
subject
heading
not
taken
from
a
subject
authority
file
ungebundenes
Schlagwort
subdivision
Unterschlagwort
{n}
time
subdivision
;
chronological
subdivision
;
period
subdivision
Zeitschlagwort
{n}
compound
subject
heading
zusammengesetztes
Schlagwort
ensuring
(sth.)
Sicherstellung
{f}
;
Gewährleistung
{f}
(
von
etw
.)
ensuring
the
free
access
to
the
database
die
Sicherstellung
des
freien
Zugangs
zur
Datenbank
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
random
match
Zufallsübereinstimmung
{f}
an
exact
match
on
the
place
of
birth
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
colour
match
völlige
Farbübereinstimmung
Following
a
database
query
using
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereinstimmung
in
beiden
Fällen
.
We
have
checked
the
DNA
profile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
access
(to
sth
.)
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
concurrent
access
;
parallel
access
gleichzeitiger
Zugriff
;
paralleler
Zugriff
rapid
access
schneller
Zugriff
instant
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
file
sharing
(on a
network
)
gemeinsamer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
terminal
access
Zugriff
über
Datenendstationen
access
to
index
sequential
files
Zugriff
auf
indexsequentielle
Dateien
Access
denied
.
Zugriff
abgelehnt
.
All
accesses
to
the
database
are
logged
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
searchable
;
queryable
abfragbar
;
durchsuchbar
{adj}
[comp.]
searchable
database
;
queryable
database
abfragbare
Datenbank
unsearchable
nicht
suchbar
to
lock
sb
./yourself
out
(of
sth
.)
jdn
./sich
aussperren
{vr}
(
aus
etw
.)
locking
out
sich
aussperrend
locked
out
sich
ausgesperrt
to
lock
yourself
out
of
the
car/
database
sich
aus
dem
Auto/der
Datenbank
aussperren
I
locked
myself
out
of
the/my
flat/house/hotel
room
etc
.
Ich
habe
mich
ausgesperrt
.
to
populate
sth
. (with
data
)
etw
. (
mit
Daten
)
befüllen
{vt}
[comp.]
There
are
several
ways
to
populate
the
terminology
database
.
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten
,
die
Terminologiedatenbank
zu
befüllen
.
to
enter
data
(into
sth
.);
to
record
data
(in
sth
.);
to
add
data
(to
sth
.);
to
update
(sth.)
with
(new)
data
Daten
eingeben
;
Daten
einpflegen
{vt}
(
in
etw
.)
[comp.]
entering
data
Daten
eingebend
;
Daten
einpflegend
entered
data
Daten
eingegeben
;
Daten
eingepflegt
enters
data
gibt
Daten
ein
entered
data
gab
Daten
ein
to
enter
the
names
into
the
database
die
Namen
in
die
Datenbank
eingeben
in
each
case
jeweils
{adv}
(
in
jedem
einzelnen
Fall
)
The
Medline
and
Scopus
database
searches
in
each
case
yielded
different
results
.
Die
Suche
in
der
Medline-
und
Scopus-Datenbank
ergab
jeweils
andere
Treffer
.
to
consult
sb
./sth.
bei
jdm
./an
einem
Ort
nachschlagen
{vi}
consulting
nachschlagend
consulted
nachgeschlagen
to
consult
an
author
bei
einem
Autor
nachschlagen
to
consult
the
manual
im
Handbuch
nachschlagen
to
consult
a
database
eine
Datenbank
abfragen
warranting
protection
;
qualifying
for
protection
schutzwürdig
{adj}
interests
warranting
protection
schutzwürdige
Interessen
a
database
qualifying
for
protection
eine
schutzwürdige
Datenbank
columnar
spaltenorientiert
;
Spalten
...;
in
Spalten
(
nachgestellt
)
{adj}
[comp.]
columnar
database
spaltenorientierte
Datenbank
{f}
[comp.]
to
search
on
a
search
term
(on a
database
)
nach
einem
Suchbegriff
suchen
{vt}
(
in
einer
Datenbank
)
[ling.]
[comp.]
searching
on
a
search
term
nach
einem
Suchbegriff
suchend
searched
on
a
search
term
nach
einem
Suchbegriff
gesucht
Did
you
search
on
'Zoe'
or
on
'Zoë'
?
Hast
du
nach
"Zoe"
oder
nach
"Zoë"
gesucht
?
worth
considering
;
worthy
of
consideration
überlegenswert
;
eine
Überlegung
wert
{adj}
It
is
well
worth
considering
homing
an
older
cat
instead
of
a
kitten
.
Es
ist
durchaus
überlegenswert
,
statt
einem
Kätzchen
eine
ältere
Katze
aufzunehmen
.
We
think
that
there
are
two
measures
worthy
of
consideration
.
Zwei
Maßnahmen
erscheinen
uns
eine
Überlegung
wert
.
Consideration
could
also
be
given
to
establishing
an
electronic
database
.
Überlegenswert
wäre
auch
die
Schaffung
einer
elektronischen
Datenbank
.
to
undelete
data
;
to
unerase
data
(
gelöschte
)
Daten
wiederherstellen
{vt}
[comp.]
undeleting
data
;
unerasing
data
Daten
wiederherstellend
undeleted
data
;
unerased
data
Daten
wiederhergestellt
to
restore
the
database
backups
die
Datenbank-Sicherungen
wiederherstellen
/
wieder
einspielen
to
abstract
sth
. (from
sth
.) (summarize)
etw
. (
aus
etw
.)
zusammenfassend
zusammenstellen
;
etw
.
in
einer
Zusammenfassung
zusammenstellen
{vt}
[übtr.]
to
abstract
material
for
a
database
Material
für
eine
Datenbank
zusammenstellen
to
abstract
an
academic
paper
eine
Zusammenfassung
von
einer
Facharbeit
machen
I
have
abstracted
the
most
important
points
here
.
Ich
habe
die
wichtigsten
Punkte
hier
zusammengestellt
.
More results
Search further for "database":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners