A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
customize
customized
customized cable preparation
customizing
customs
customs administration
customs application
customs applications
customs area
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
customs
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
customs
administration
Zollverwaltung
{f}
customs
post
Zollstation
{f}
;
Zollabfertigung
{f}
customs
audit
;
customs
inspection
Zollprüfung
{f}
[adm.]
customs
documents
Zolldokumente
{pl}
customs
procedure
Zollverfahren
{n}
[adm.]
tax
authority
;
fiscal
authority
;
revenue
and
customs
service
[Br.]
/HMRC/
;
revenue
service
[Br.]
;
internal
revenue
service
/IRS/
[Am.]
;
internal
revenue
[Am.]
;
the
taxman
[coll.]
Steuerbehörde
{f}
;
Abgabenbehörde
{f}
;
Finanzbehörde
{f}
;
die
Steuer
[ugs.]
[adm.]
[fin.]
Her
Majesty's
Revenue
and
Customs
/HMRC/
britische
Steuer-
und
Zollbehörde
[adm.]
to
keep
sth
. a
secret
from
the
taxman
etw
.
vor
der
Steuer
verbergen
export
customs
declaration
Ausfuhrerklärung
{f}
introduction
(of
customs
,
foreign
words
)
Etablierung
{f}
(
von
Bräuchen
,
Fremdwörtern
)
[ling.]
[soc.]
notice
of
assessment
(customs
law
)
Feststellungsbescheid
{m}
(
Zollrecht
)
[jur.]
state
aircraft
(involved
in
military
,
customs
and
police
services
)
Staatsluftfahrzeuge
{pl}
;
staatliche
Luftfahrzeuge
{pl}
(
im
Militär-
,
Zoll-
und
Polizeidienst
)
[adm.]
declaration
of
origin
;
origin
declaration
(customs
law
)
Ursprungserklärung
{f}
(
Zollrecht
)
[adm.]
official
record
of
the
customs
treatment
Zollbefund
{m}
[adm.]
Advisory
Committee
on
Customs
Matters
Beratender
Ausschuss
für
Zollfragen
tariff
law
;
customs
law
(category);
Customs
and
Excise
Act
[Br.]
;
Tariff
Act
[Am.]
Zollgesetz
{n}
/ZG/
[jur.]
tariff
laws
;
customs
laws
Zollgesetze
{pl}
Union
Customs
Code
/UCC/
Zollkodex
{m}
der
Europäischen
Union
/UZK/
;
Unionszollkodex
{m}
certificate
of
customs
sealability
Zollverschlussanerkenntnis
{n}
[adm.]
value
for
customs
purposes
Zollwert
{m}
[adm.]
So
many
countries
,
so
many
customs
.
Andere
Länder
,
andere
Sitten
!
[Sprw.]
history
of
customs
Sittengeschichte
{f}
[hist.]
export
customs
office
Ausfuhrzollstelle
{f}
(customs)
office
of
exit
Ausgangszollstelle
{f}
declarant
;
person
who
declares
goods
to
customs
Zollanmelder
{m}
[adm.]
declarants
;
persons
who
declares
goods
to
customs
Zollanmelder
{pl}
for
customs
purposes
für
Zollzwecke
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
services
)
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
domestic
tariff
Binnentarif
{m}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
stamp
duty
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Sonderabgaben
{pl}
excise
duty
;
excise
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
customs
duty
;
customs
tariff
Zollgebühr
{f}
prohibitive
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
any
other
duties
alle
sonstigen
Abgaben
to
impose
a
levy
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
agricultural
duty
Agrarzoll
{m}
agricultural
duties
;
customs
duties
relating
to
agricultural
sector
Agrarzölle
{pl}
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
elimination
Beseitigung
{f}
;
Abschaffung
{f}
elimination
of
quantitative
restrictions
Abschaffung
der
mengenmäßigen
Beschränkungen
elimination
of
customs
duties
Abschaffung
der
Zölle
custom
;
consuetude
[Sc.]
Brauch
{m}
;
Sitte
{f}
;
Gepflogenheit
{f}
[soc.]
customs
;
consuetudes
Bräuche
{pl}
;
Gebräuche
{pl}
[geh.]
;
Sitten
{pl}
;
Gepflogenheiten
{pl}
habits
and
customs
Sitten
und
Gebräuche
in
accordance
with
ancient
custom
;
in
accordance
by
ancient
custom
nach
altem
Brauch
customs
of
yore
Bräuche
von
einst
port
of
entry
(place
where
foreign
goods
may
be
cleared
through
customs
)
Einfuhrort
{m}
;
Zollabfertigungsstelle
{f}
;
Zollstelle
{f}
[adm.]
ports
of
entry
Einfuhrorte
{pl}
;
Zollabfertigungsstellen
{pl}
;
Zollstellen
{pl}
air
port
of
entry
;
airport
of
entry
Einfuhrflughafen
{m}
;
Zollflughafen
{m}
sea
port
of
entry
;
seaport
of
entry
;
maritime
port
of
entry
Einfuhrhafen
{m}
;
Zollabfertigungshafen
{m}
;
Zollhafen
{m}
;
Engangshafen
{m}
The
goods
need
to
be
declared
at
the
port
of
entry
.
Die
Güter
müssen
am
Eingangshafen
verzollt
werden
.
remission
(of a
debt
;
penality
;
tax
)
Erlass
{m}
(
einer
Schuld
;
Strafe
;
Steuer
)
remission
of
sins
Vergebung
{f}
der
Sünden
[relig.]
release
of
customs
duty
Erlass
der
Zollgebühr
release
of
charges/fees
Gebührenbefreiung
{f}
;
Gebührenerlass
{m}
remission/release/forgiveness
[Am.]
of
a
debt
Schulderlass
{m}
remission
of
a/the
tax
Steuererlass
{m}
remission
of
a
sentence
Straferlass
{m}
investigation
team
Ermittlungsgruppe
{f}
investigation
teams
Ermittlungsgruppen
{pl}
joint
investigation
team
/JIT/
(made
up
of
representatives
of
two
or
more
countries
)
gemeinsame
Ermittlungsgruppe
/GEG/
(
bestehend
aus
Vertretern
von
zwei
oder
mehreren
Ländern
)
Joint
Customs
and
Police
Narcotics
Investigation
Team
Gemeinsame
Ermittlungsgruppe
Rauschgift
(
Zoll
/
Polizei
)
/GER/
formality
Formalität
{f}
;
Formvorschrift
{f}
[adm.]
formalities
Formalitäten
{pl}
;
Formvorschriften
{pl}
export
formalities
Ausfuhrformalitäten
{pl}
;
Exportformalitäten
{pl}
;
Ausfuhrförmlichkeiten
{pl}
entry
formalities
Einreiseformalitäten
{pl}
administrative
formalities
Verwaltungsformalitäten
{pl}
customs
formalities
Zollformalitäten
{pl}
(only/merely) a
formality
eine
reine
Formsache
;
eine
reine
Formalität
formalities
required
for
patent
applications
Formerfordernisse
bei
Patentanmeldungen
to
complete
formalities
Formalitäten
erledigen/erfüllen
on/after
completion
of
all
formalities
nach
Erledigung
aller
Formalitäten
to
comply
with
all
formalities
alle
Formalitäten
erfüllen
country
of
origin
;
state
of
origin
Herkunftsland
{n}
;
Ursprungsland
{n}
;
Herkunftsstaat
{m}
;
Ursprungsstaat
{m}
[pol.]
[econ.]
countries
of
origin
;
states
of
origin
Herkunftsländer
{pl}
;
Ursprungsländer
{pl}
;
Herkunftsstaaten
{pl}
safe
country
of
origin
(asylum
law
)
sicheres
Herkunftsland
(
Asylrecht
)
customs
provisions
of
the
originating
country
Zollbestimmungen
des
Ursprungslandes
rebate
(of a
charge
)
Nachlass
{f}
;
Ermäßigung
{f}
;
Teilerstattung
{f}
(
einer
Gebühr
)
[fin.]
rent
rebate
Mietermäßigung
{f}
rebate
of
customs
duty
Zollermäßigung
{f}
debt
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debts
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
long-standing
debts
Altschulden
{pl}
net
debt
Nettoschuld
{f}
frozen
debts
Stillhalteschulden
{pl}
senior
debts
vorrangige
Schulden
customs
debt
Zollschuld
{f}
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
to
be
in
debt
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
Schulden
abbauen
to
be
in
sb
.'s
debt
in
jds
.
Schuld
stehen
to
clear
a
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
incur
debts
Schulden
machen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schulden
herauskommen
to
forgive
sb
. a
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
keep
out
of
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
default
on
one's
debts
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
collection
of
debts
Einziehung
von
Schulden
debtor
Schuldner
{m}
;
Schuldnerin
{f}
;
Warenschuldner
{m}
;
Debitor
{m}
;
Debitorin
{f}
[fin.]
debtors
Schuldner
{pl}
;
Schuldnerinnen
{pl}
;
Debitoren
{pl}
;
Debitorinnen
{pl}
absconding
debtor
flüchtiger
Schuldner
principal
debtor
Hauptschuldner
{m}
customs
debtor
Zollschuldner
{m}
seizure
(of
sth
.)
Sicherstellung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
seizures
by
police
and
customs
Sicherstellungen
durch
Polizei
und
Zoll
seizure
as
evidence
strafprozessuale
Sicherstellung
to
make/effect
a
seizure
eine
Sicherstellung
vornehmen
printed
stamp
;
impressed
stamp
;
stamped
seal
Stempelaufdruck
{m}
;
Stempelabdruck
{m}
;
Stempel
{m}
;
Stampiglie
{f}
[Ös.]
[adm.]
official
stamp
Amtsstempel
{m}
;
Amtsstampiglie
{f}
exit
stamp
;
departure
stamp
Ausreisestempel
{m}
unit
stamp
Dienststellenstempel
{m}
entry
stamp
Einreisestempel
{m}
customs
stamp
Zollstempel
{m}
tax
investigation
;
tax
examination
;
tax
inspection
[Br.]
;
tax
audit
[Am.]
(investigation
by
Her
Majesty's
Revenue
and
Customs
[Br.]
/
the
Internal
Revenue
Service
[Am.]
)
Steuerprüfung
{f}
;
Buch-
und
Betriebsprüfung
{f}
;
Betriebsprüfung
{f}
(
durch
das
Finanzamt
)
[fin.]
tax
investigation
s;
tax
examinations
;
tax
inspections
;
tax
audits
Steuerprüfungen
{pl}
;
Buch-
und
Betriebsprüfungen
{pl}
;
Betriebsprüfungen
{pl}
sales
tax
audit
Umsatzsteuerprüfung
{f}
tradition
(handing-down
of
customs
or
beliefs
)
Überlieferung
{f}
[soc.]
manuscript
tradition
handschriftliche
Überlieferung
oral
tradition
;
oral
lore
mündliche
Überlieferung
recorded
history
;
written
history
schriftliche
Überlieferung
doctrinal
tradition
Lehrüberlieferung
[relig.]
double
tradition
Doppelüberlieferung
[relig.]
textual
tradition
Textüberlieferung
[lit.]
Tradition
says
that
...;
Folklore
says
that
...
der
Überlieferung
nach
Tradition
dates
the
foundation
of
Poland
to
966
.
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründet
.
extension
of
time
for
payment
;
respite
from
payment
;
reprieve
on
payment
;
payment
deferral
;
payment
break
;
moratorium
Verlängerung
{f}
der
Zahlungsfrist
;
Zahlungsaufschub
{f}
;
Stundung
{f}
[fin.]
to
grant
sb
. a
respite
;
to
indulge
[Am.]
jdm
.
einen
Zahlungsaufschub
gewähren
to
grant
deferment
of
payment
of
customs
duties
Zahlungsaufschub
für
Zollgebühren
gewähren
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breaches
;
violations
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breach
of
secrecy
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
breach
of
security
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
violations
of
children's
rights
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verfassungsbruch
{m}
breaches
of
the
customs
rules
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breach
of
a
contractual
obligation
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
close
;
breaking
a
close
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
an
outright
breach
of
the
constitution
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
breach
of
promise
(of
marriage
)
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
trust
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
goods
number
;
lot
number
Warennummer
{f}
;
Warencode
{m}
goods
numbers
;
lot
numbers
Warennummern
{pl}
;
Warencodes
{pl}
commodity
code
;
customs
-tariff-Number
statistische
Warennummer
{f}
;
Zollnummer
{f}
duty
rate
;
rate
of
duty
;
tariff
rate
Zollsatz
{m}
alteration
of
customs
duties
Änderung
der
Zollsätze
change
in
the
bound
rate
of
duty
Änderung
des
gebundenen
Zollsatzes
to
apply
a
zero
rate
Zollsatz
null
anwenden
to
clear
sb
. /
sth
. (officially
check
and
release
)
jdn
./etw.
amtlich
abfertigen
{vt}
(
kontrollieren
und
freigeben
)
[adm.]
clearing
amtlich
abfertigend
cleared
amtlich
abgefertigt
to
clear
sth
.
through
customs
etw
.
zollamtlich
abfertigen
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
dealing
with
;
covering
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealt
with
;
covered
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
to
deal
with
a
case
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
to
empower
sb
.;
to
authorize
sb
.;
to
authorise
[Br.]
to
do
sth
.
jdn
.
ermächtigen
;
bevollmächtigen
;
autorisieren
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[adm.]
empowering
;
authorizing
;
authorising
ermächtigend
;
bevollmächtigend
;
autorisierend
empowered
;
authorized
;
authorised
ermächtigt
;
bevollmächtigt
;
autorisiert
Customs
officers
are
authorized
to
open
and
inspect
luggage
bags
.
Zollbeamte
sind
ermächtigt
,
Gepäcksstücke
zu
öffnen
und
zu
inspizieren
.
authorized
translation
autorisierte
Übersetzung
{f}
I
am
empowered
to
act
on
his
behalf
.
Ich
bin
bevollmächtigt
,
in
seinem
Namen
zu
handeln
.
The
president
is
empowered
to
appoint
judges
to
the
Supreme
Court
.
Der
Präsident
ist
ermächtigt
,
Richter
in
den
obersten
Gerichtshof
zu
berufen
.
then
(prepositive);
at
the/that
time
(postpositive)
seinerzeitig
;
damalig
;
derzeitig
[obs.]
{adj}
the
conditions
then
prevailing
die
seinerzeitigen/damaligen
Verhältnisse
the
customs
of
those
days
die
damaligen
Sitten
the
then
foreign
minister
;
the
foreign
minister
at
the
time
der
seinerzeitige/damalige
Außenminister
to
seize
sth
. (from
sb
.)
etw
.
sicherstellen
{vt}
(
bei
jdm
.)
seizing
sicherstellend
seized
sichergestellt
the
hashish
seized
from
the
lorry
trailer
das
im
LKW-Anhänger
sichergestellte
Haschisch
Over
1,000
pirate
discs
were
seized
during
the
raid
.
Bei
der
Razzia
wurden
mehr
als
1.000
CDs
mit
Raubkopien
sichergestellt
.
34%
of
the
goods
which
customs
seized
and
confiscated
in
the
last
year
were
cigarettes
.
34%
der
Waren
,
die
der
Zoll
im
vergangenen
Jahr
sicherstellte
und
beschlagnahmte
,
waren
Zigaretten
.
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crime
of
passion
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
petty
crime
Bagatelldelikt
{n}
concomitant
crime
Begleitdelikte
{pl}
message
crime
Botschaftsdelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
fortgesetztes
Delikt
opportunity-based
crime
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
minor
offence/crime
minderschwere
Straftat
offence
prosecuted
ex
officio
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
politische
Straftat
propaganda
crimes
Propagandadelikte
{pl}
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
serial
crime
;
serial
offence
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
crimes
against
the
state
Staatsschutzdelikte
{pl}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
environmental
crime
Umweltdelikt
{n}
undetected
offence
ungeklärte
Straftat
intellectual
property
crime
Verletzung
geistigen
Eigentums
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Vorurteilsdelikt
{n}
economic
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
Zolldelikt
{n}
crimes
against
persons
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
an
easily
committable
offence
eine
einfach
auszuführende
Straftat
federal
offense
[Am.]
Straftat
nach
US-Bundesrecht
stranger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-facilitated
crime
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
inchoate
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
at
the
time
of
the
offence
zum
Tatzeitpunkt
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
employer
of
an
offence
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
More results
Search further for "customs":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners