DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cheese
Search for:
Mini search box
 

100 results for cheese
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

raw milk cheese Rohmilchkäse {m} [cook.]

cream curd cheese; creamy quark Sahnequark {m} [cook.]

sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese Schafskäse {m}; Schafkäse {m} [Ös.]; Feta {m}; Brimsen {m} [Ös.] [cook.]

processed cheese slices Scheiblettenkäse {m} [cook.]

processed cheese; cheese spread; soft cheese Schmelzkäse {m} [cook.]

miserliness; niggardliness; parsimony; parsimoniousness; penuriousness; penny-pinching [coll.]; cheese-paring übertriebene Sparsamkeit {f}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [Dt.]; Kniepigkeit {f} [Norddt.]; Pfennigfuchserei {f} [ugs.]; Filzigkeit {f} [selten]

farmer's cheese Speisequark {m}

brawn; head cheese Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.]

Tilsit cheese; Tilsit Tilsiterkäse {m}; Tilsiter {m} [cook.]

soft cheese Weichkäse {m} [cook.]

ripe (wine, cheese) [listen] ausgereift {adj} (Wein, Käse)

ricotta (Italian whey cheese) Ricotta {m} (italienischer Frischkäse aus Süßmolke) [cook.]

Provolone (Italian cheese) Provolone {m} (italienischer Hartkäse) [cook.]

Gouda (Dutch cheese) Gouda {m} (niederländischer Käse) [cook.]

Velveeta (American cheese brand) Velveeta (am. Käsemarke)

Gruyère; Gruyère cheese Gruyère {m}; Gruyèrekäse {m}; Greyerzer {m} [cook.]

Jarlsberg; Jarlsberg cheese (Norwegian cheese) Jarlsberg (norw. Käse) [cook.]

to be like chalk and cheese [fig.] [Br.] wie Tag und Nacht sein [übtr.]; vollkommen unterschiedlich/gegensätzlich sein {vi}

Say cheese! (said by a photographer) Bitte lächeln! (Aufforderung eines Fotografen)

antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] [listen] [listen] Antenne {f} [telco.]

antennae; antennas; aerials Antennen {pl}

screened aerial abgeschirmte Antenne

active antenna; active aerial aktive Antenne

aperture antenna; aperture aerial Aperturantenne

balloon antenna Ballonantenne {f}

radio antenna Funkantenne {f}; Radioantenne {f}

base-loaded antenna fußpunktbelastete Antenne

series-fed antenna; series-fed aerial fußpunktgespeiste Antenne

antistatic antenna; anti-interference antenna geräuscharme Antenne; störfreie Antenne

cantilever antenna Holmantenne {f}

pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial Käseschachtelantenne {f}

isotropic antenna Kugelantenne {f}; sphärische Antenne

whip antenna; whip aerial Rutenantenne {f}; Peitschenantenne {f}

swivel antenna Schwenkantenne {f}

rod aerial Stabantenne {f}

stub antenna Stichleitungsantenne {f}

helix antenna Wendelantenne {f}; Helixantenne {f}

dipole antenna; dipole aerial [Br.] Wurfantenne {f}

shunt-fed antenna parallel gespeiste Antenne

wing antenna im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.]

harmonic antenna in Oberwellen erregte Antenne

space antenna (astronautics) Antenne der Raumstation (Raumfahrt)

antenna coil Antenne in Spulenform; Antennenspule

single-beam/double-beam antenna [listen] Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln

spot-beam antenna (satellite engineering) Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik)

long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna Langdrahtantenne {f}; Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen

shaped-beam antenna Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik

steerable-beam antenna; steerable antenna Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik

sleeve antenna Antenne mit Sperrtopf

stationary wave antenna Antenne mit stehenden Wellen

baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] Baguette {n}; französisches Brot [cook.]

baguettes; French sticks; French loaves; French breads Baguettes {pl}

cheese baguette Käsebaguette {n}

garlic baguette Knoblauchbaguette {n}

onion baguette Zwiebelbaguette {n}

sb.'s boss; bossman [coll.]; gaffer [Br.] [coll.]; governor [Br.] [coll.]; guv'nor [Br.] [coll.]; honcho [Am.] [coll.] (superior) [listen] jds. Chef {m}; jds. Boss {m} [ugs.] (Vorgesetzter) [adm.]

bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos Chefs {pl}; Bosse {pl}

female boss Chefin {f}

the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho [Am.] [coll.] der Boss; der Alte [ugs.]

You are the boss! Sie sind der Chef!

fist [listen] Faust {f}

fists Fäuste {pl}

on your own; on your own hook [Am.] [dated] auf eigene Faust

to rule with an iron hand / iron fist / iron rod mit eiserner Hand / mit eiserner Faust regieren

to fist-fight mit den Fäusten kämpfen

That's a chalk-and-cheese match. [prov.] Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen)

open-faced custard tart [Br.]; open-topped custard tart [Br.]; open-faced custard pie [Am.]; open-topped custard pie [Am.] Fladen {m} [Vorarlberg] [Schw.]; Wähe {f} [BW] [Schw.] (warmer gefüllter Eiercremekuchen) [cook.]

open-faced tart/pie with a fruit filling Obstfladen {m}; Obstwähe {f}

open-faced tart/pie with a cheese filling Käsefladen {m}; Käsewähe {f}

cover [listen] Glocke {f} (glockenförmige Abdeckung) [listen]

covers [listen] Glocken {pl}

butter-dish cover Butterglocke {f}

cake cover Kuchenglocke {f}

glass cover Glasglocke {f}

cheese cover Käseglocke {f}

niblet Häppchen {n} [cook.]

niblets Häppchen {pl}

cheese niblet Käsehäppchen {n}

analogue [Br.]; analog [Am.] [listen] Imitat {n}; künstliche/synthetische Nachbildung {f}; Nachahmung {f}

cheese analogue Käseimitat {n}

meat analogue Fleischimitat {n}

potato pancake; potato scallop; potato latke; latke; potato fritter [Br.] [Austr.] Kartoffelpuffer {m}; Puffer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kartoffelplätzchen {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Reibeplätzchen {pl} [Mitteldt.] [Westdt.]; Reibekuchen {m} [Mitteldt.] [Westdt.]; Plinse {f} [Ostdt.]; Kartoffelpfannkuchen {m} [BW]; Reiberdatschi {m} [Bayr.]; Erdäpfelpuffer {m} [Ös.]; Schusterkotelett {n} [Norddt.] [humor.] [cook.]

pancakes made from potatoes, quark cheese, eggs, and flour Quarkkäulchen {pl}; Quarkkeulchen {pl} [Sachsen]

body (ceramics) [listen] Masse {f} (Keramik) [listen]

cheese-hard body käseharte Masse

dairy [listen] Molkereibetrieb {m}; Molkerei {f}; Meierei {f} [agr.]

dairies Molkereibetriebe {pl}; Molkereien {pl}; Meiereien {pl}

cheese dairy; creamery Käserei {f}; Käsereibetrieb {m}

bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] Pech {n}; Unglück {n} [listen] [listen]

ill-starred vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt

to be a bad break for sb. unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen

to be in hard luck übel dran sein

to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein

Too bad!; Bad luck! So ein Pech!

That's bad luck. Das ist Pech.

Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.]

We had the misfortune to run into a violent storm. Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten.

Misfortunes never come singly. Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]

wine flies (zoological genus) Piophila-Käsefliegen {pl} (Piophila) (zoologische Gattung) [zool.]

cheese fly Käsefliege {f} (Piophila casei)

product [listen] Produkt {n}; Erzeugnis {n} [listen] [listen]

products [listen] Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl}

organic product; bio product Bioprodukt {n}

bookbinding products Buchbindereierzeugnisse {pl}

electrical product Elektroerzeugnis {n}

export product Exportprodukt {n}; Ausfuhrware {f}

wood products; timber products; wooden products; wood-based products Holzprodukte {pl}

domestic product inländisches Erzeugnis

potato product Kartoffelerzeugnis {n} [agr.]

cheese products Käseprodukte {pl}

artificial product künstliches Produkt; Kunstprodukt {n}

art product Kunstprodukt {n} [art]

plastic products Kunststoffprodukte {pl}; Kunststofferzeugnisse {pl}

medical product medizinisches Produkt

milk product Milcherzeugnis {n} [agr.]

minimum viable product /MVP/ minimal brauchbares Produkt

steel products Stahlerzeugnisse {pl}

standard product Standardprodukt {n}

publishing products Verlagserzeugnisse {pl}

white-label products (marketing) Weißprodukte {pl} (Marketing)

target product; final product Zielprodukt {f}

sugar products Zuckerprodukte {pl}; Zuckererzeugnisse {pl}

poor dogs Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.]

slice [listen] Schnitte {f}; Scheibe {f} [cook.] [listen]

slice of roasted meat Bratenschnitte {f}; Bratenscheibe {f}

slice of bread Brotschnitte {f}; Brotscheibe {f}; Scheibe Brot

slice of meat; meat slice Fleischschnitte {f}; Fleischscheibe {f}

slice of cheese; cheese slice Käsescheibe {f}; Scheibe Käse

slice of fruit; fruit slice Obstschnitte {f}

slice of sausage; sausage slice Wurstscheibe {f}; Wurstblatt {n} [Ös.]; Blatt Wurst [Ös.]

doorstep [Br.] dicke Brotschnitte {f}

cutlet; escalope; escallop [listen] Schnitzel {m} [cook.]

cutlets Schnitzel {pl}

cordon bleu; veal cutlet filled with boiled ham and cheese Cordon bleu

escalope chasseur Jägerschnitzel {n}

veal cutlet; veal escalope Kalbsschnitzel {n}

cheese escallop; cheese schnitzel Käseschnitzel {n}

escalope with paprika Paprikaschnitzel {n}

turkey breast (in breadcrumbs) Putenschnitzel {n}

pork fillet Schweineschnitzel {n}

(Wiener) schnitzel [listen] Wiener Schnitzel {n}

strudel [listen] Strudel {m} [cook.]

apple strudel; apfelstrudel Apfelstrudel {m}

cream cheese strudel; curd cheese strudel [Br.]; quark strudel Quarkstrudel {m} [Dt.]; Topfenstrudel {m} [Bayr.] [Ös.]

counter (in shop) [listen] Theke {f}; Ladentheke {f}

counters Theken {pl}; Ladentheken {pl}

meat counter Fleischtheke {f}

cheese counter Käsetheke {f}

frosting (dicker) Tortenüberzug {m}; Überzugsmasse {f}; Überzug {m} [in Zusammensetzungen]; cremiges Topping {n} [cook.]

buttercream frosting Buttercremeüberzug {m}

cream cheese frosting Quarküberzug {m} [Dt.] [Schw.]; Topfenüberzug [Bayr.] [Ös.]

whipped cream frosting Sahnecremeüberzug {m}

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

to sprinkle sth. over; to sprinkle with sth. etw. darüberstreuen; drüberstreuen {vt} [cook.]

sprinkling over darüberstreuend; drüberstreuend

sprinkled over darübergestreut; drübergestreut

Sprinkle over grated cheese.; Sprinkle with grated cheese. (recipe) Geriebenen Käse drüberstreuen. (Kochrezept)

to go (well) with sth.; to go (well) together (gut) dazupassen; (gut) zusammenpassen {vi} (optisch/geschmacklich) [cook.] [textil.] [listen]

going with; going together dazupassend; zusammenpassend

gone with; gone together dazugepasst; zusammengepasst

The tie and his suit go together well. Die Krawatte und der Anzug passen gut zusammen.

Do you think this wine will go with cheese fondue? Glaubst du, passt dieser Wein zum Käsefondu?

diaphanous; translucent; sheer (fabric etc.) [listen] durchscheinend; durchsichtig; lichtdurchlässig; transparent; hauchdünn; hauchzart {adj} (Stoff usw.) [listen]

open [listen] durchsichtig gewebt [textil.]

diaphanous/transparent tissue; cheese cloth [listen] durchsichtiges Gewebe

paper-thin; wafer-thin hauchdünn {adj}

wafer-thin slices of cheese hauchdünn geschnittener Käse

to cut the ham into wafer-thin slices den Schinken hauchdünn schneiden

to eat sth. too; to eat sth. as well; to eat sth. along with the rest (of sth.) etw. mitessen {vt} (genauso wie das Übrige essen) [cook.]

Can you eat the cheese rind as well?; Can you eat the rind along with the cheese? Kann man die Rinde vom Käse mitessen?

I don't usually eat the skin on my roast chicken. Normalerweise esse ich die Haut beim Brathuhn nicht mit.

drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.] [listen] Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.]

a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.] ein Kaffee zum Mitnehmen

Sushi and rice to take away / to go, please! Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte!

One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please. Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte.

To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go? Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen?

to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] [listen]

grating [listen] raspelnd; raffelnd; reibend

grated geraspelt; geraffelt; gerieben

grates raspelt; raffelt; reibt

grated raspelte; raffelte; rieb

to grate potatoes Kartoffeln reiben

grated cheese geriebener Käse

unlike; different [listen] [listen] ungleich; ungleichartig {adj}

as different as chalk from cheese [fig.] ungleich wie Tag und Nacht

how many kinds of; how many sorts of wievielerlei {adv}; wie viel verschiedene

How many different types of cheese were there? Wievielerlei Sorten Käse gab es?; Wie viel verschiedene Sorten Käse gab es?

literally [listen] wörtlich {adv} [ling.]

This word can be used both literally and figuratively. Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden.

The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'. Der Käse heißt "Dolcelatte", was wörtlich "süße Milch" bedeutet.

You shouldn't take this too literally. Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen.

I didn't intend you to take me literally. Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst.

I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally. Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint.

to crush sth.; to bruise sth. etw. zerdrücken; zerreiben; zerquetschen; zerstoßen; zerstampfen; zermalmen [geh.] {vt}

crushing; bruising zerdrückend; zerreibend; zerquetschend; zerstoßend; zerstampfend; zermalmend

crushed; bruised [listen] [listen] zerdrückt; zerrieben; zerquetscht; zerstoßen; zerstampft; zermalmt

crushes; bruises [listen] zerdrückt; zerreibt; zerquetscht; zerstößt; zerstampft; zermalmt

crushed; bruised [listen] [listen] zerdrückte; zerrieb; zerquetschte; zerstieß; zerstampfte; zermalmte

to crush sth. with your fingers etw. zwischen den Fingern zerreiben

to crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken

to crush ice/nuts/herbs [listen] Eis/Nüsse/Kräuter zerstoßen [cook.]

to crush a pill between two spoons eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken

Crush the mozarella cheese coarsely with a fork. Den Mozarellakäse mit einer Gabel grob zerdrücken.

Unfortunately the flowers got crushed. Die Blumen sind leider zerdrückt (worden).

The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres. Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners