DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
burn
Search for:
Mini search box
 

67 results for burn
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

freezer burn (humidity loss by sublimation) Gefrierbrand {m} (bei Tiefkühlkost) [cook.]

lean-burn engine Magermixmotor {m}; Magermotor {m} [auto]

lean-burn engines Magermixmotoren {pl}; Magermotoren {pl}

to pillage and burn; to pillage and burn your way (across / through a place) brandschatzen {vi} [hist.]

razor burn; razor bumps; shave bumps Rasurbrand {m}

money; geld [obs.] [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

bank money; deposit money Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n}

electronic money; e-money; e-cash; digital cash digitales Geld

credit money geborgtes Geld

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

West German money Westgeld {n} [Dt.] [fin.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

to come into money zu Geld kommen

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] Geld einbringen; Geld bringen [ugs.]

to be out of pocket Geld verlieren; Verluste machen

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

This can run into money. Das kann (ganz schön) ins Geld gehen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

I don't have pots of money. Ich habe doch nicht Geld wie Heu.

blister [listen] Hautblase {f}; Blase {f} [med.]

blisters Hautblasen {pl}; Blasen {pl}

small blister kleine Blase; Bläschen {n}

bleb kleine, weiche Blase

blood blister Blutblase {f}

burn blister Brandblase {f}

pus blister; purulent blister Eiterblase {f}

fever blister; febrile blister; cold sore (lip herpes) Fieberblase {f}; Fieberbläschen {n} (Lippenherpes)

water blister; hydrocyst Wasserblase {f}; Wasserzyste {f}

vesicle Hautbläschen {n}; Bläschen {n}; Vesikel {n} (Vesicula) [med.]

vesicles Hautbläschen {pl}; Bläschen {pl}; Vesikel {pl}

blood vesicle Blutbläschen {n}

burn vesicle Brandbläschen {n}

pustular vesicle; vesiculo-pustule Eiterbläschen {n}

water vesicle Wasserbläschen {n}

strength [listen] Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] [listen] [listen]

strengths [listen] Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl}

physical strength Körperkraft {f}

with all one's strength mit aller Kraft

to the best of one's ability nach besten Kräften

using the last of your strength; using your last ounce of strength mit letzter Kraft

by oneself; by own means; by my own aus eigener Kraft

the strength of faith die Kraft des Glaubens

to find the strength (for sth.) die Kraft aufbringen (für etw.)

to summon all your strength; use every once of strength alle seine Kräfte aufbieten

to regain one's strength wieder zu Kräften kommen

to gather/summon the last of your strength seine letzte Kraft zusammennehmen

to find the inner strength to cope with it die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden

to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben

The women in my life have given me much strength. Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben.

midnight Mitternacht {f} [listen]

at midnight; at 12 a.m.; at 12 am [Br.] um Mitternacht; um null Uhr

at around midnight; around midnight gegen Mitternacht

to burn the midnight oil [fig.] eine Nachtschicht einlegen [übtr.] (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen)

mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] [listen] [listen] Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Mobilfunktelefon {n}; Handy {n} [telco.] [listen] [listen]

mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Mobilfunktelefone {pl}; Handys {pl}

work mobile [Br.]; work cellphone [Am.] Diensthandy {n}

camera phone; camera mobile phone [Br.]; photo mobile [Br.]; camera cell phone [Am.]; photo cellphone [Am.]; cellphone camera [Am.] Fotohandy {n}

throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.]; burner [coll.] Wegwerfhandy {n}

to cell phone [listen] mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren

motorists who use mobile phones while driving Handytelefonierer {pl} am Steuer

multimedia handheld telephone multimediales Handy

scar; cicatrix; cicatrice [listen] Narbe {f} [med.]

scars; cicatrices [listen] Narben {pl}

adductor muscle scar Adduktionsmuskelnarbe {f}

vaccination scar; vaccination mark Impfnarbe {f}

a 2cm scar on my/his/her forearm eine 2 cm lange Narbe am Unterarm

to leave a scar eine Narbe hinterlassen

That burn will leave an ugly scar. Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen.

contour [listen] Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}

contours Umrisse {pl}; Umrisslinien {pl}; Konturen {pl}

burn-out contour; torch-cut contour durch Brennschneiden erzeugte Kontur

tinder Zunder {m}

to burn like tinder brennen wie Zunder

to give sb. hell jdm. Zunder geben

to coax an object/a device einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt}

This plant is difficult to coax into bloom. Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen.

She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.

Her hair had been coaxed into ringlets. Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.

The driver coaxed his bus through the snow. Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.

without residue; cleanly rückstandsfrei; sauber {adv} [envir.] [listen]

to dissolve without residue sich rückstandsfrei auflösen

to burn cleanly sauber verbrennen

to immerse sth. in a liquid etw. in eine Flüssigkeit tauchen; eintauchen {vt}

immersing in a liquid in eine Flüssigkeit tauchend; eintauchend

immersed in a liquid in eine Flüssigkeit getaucht; eingetaucht

It must be fully immersed in the solution. Es muss vollständig in die Lösung eingetaucht werden.

In the event of a burn immerse the affected area in cold water for several minutes. Bei einer Verbrennung den betroffenen Bereich einige Minuten lang in kaltes Wasser tauchen. [med.]

inextinguishably unlöschbar {adv}

to burn inextinguishably unlöschbar brennen

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners