DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beyond
Search for:
Mini search box
 

89 results for beyond
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

attainability Möglichkeit {f}, etw. zu erreichen / zu verwirklichen

to be beyond attainability außerhalb des Erreichbaren liegen

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

to define the framework / scope of this project um den Rahmen dieses Projektes abzustecken

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

ambit; compass, purview [formal] Rahmen {m} [adm.] [jur.] [listen]

to be of wider ambit than weiter gefasst sein als

to be beyond the ambit / compass / purview (of the book etc.) den Rahmen (des Buches usw.) sprengen

to be within the ambit of the law sich im Rahmen des Gesetzes bewegen

This falls outside the ambit of this trial. Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden.

lawfulness; legality Rechtmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f} [jur.]

beyond legality; beyond the law; outside the law außerhalb der Legalität

veil [listen] Schleier {m}

veils Schleier {pl}

nun's veil Nonnenschleier {m}; Velan {n}

protective veil Schutzschleier {m}

beyond the veil in der anderen Welt [lit.] [relig.]

to unveil [listen] den Schleier fallen lassen

veil of ignorance Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.]

shooting range; gunshot range Schussweite {f}; Schussbereich {m}; Reichweite {f} [mil.] [listen]

out of gunshot range; beyond shooting range außer Schussweite

maximum shooting range; extreme gunshot range größte Schussweite; Höchstschussweite {f}

actual shooting range; actual gunshot range tatsächliche Schussweite

killing range tödliche Schussweite

level-point range waagrechte Schussweite

effective shooting range; effective gunshot range wirksame Schussweite

medium range gun Schusswaffe mit mittlerer Reichweite

at short / medium range auf kurze / mittlere Schussweite; bei kurzer / mittlerer Schussweite

within rifle range in Schussweite eines Gewehres

visual range; range of vision Sichtweite {f}

slant visual range /SVR/ Schrägsichtweite {f} [aviat.]

beyond the range of vision; outside the range of vision außer Sichtweite

within sight; within the range of vision in Sichtweite

end of the nose [fig.] Tellerrand {m} [übtr.]

They do not/cannot see (any) further than (the end of) their nose.; They see no further than (the end of) their nose.; They cannot see beyond (the end of) their nose. Sie blicken nicht über den Tellerrand hinaus.; Sie schaffen es nicht, über den Tellerrand hinauszuschauen.

total loss; write-off [Br.] [coll.] (insurance business) Totalschaden {m}; Gesamtschaden {m}; Totalverlust {m}; Gesamtverlust {m} (Versicherungswesen)

total losses; write-offs Totalschäden {pl}; Gesamtschäden {pl}; Totalverluste {pl}; Gesamtverluste {pl}

total loss only /T.L.O./ nur bei Totalverlust

dead loss fingierter Totalverlust

actual total loss wirklicher Totalverlust (Seeversicherung)

constructive total loss; (material) damage beyond economic repair [Br.] wirtschaftlicher Totalschaden

dream [listen] Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [listen]

dreams [listen] Träume {pl}

a bad dream ein böser Traum

an erotic dream; a wet dream ein erotischer Traum; ein feuchter Traum

as if in a dream wie in einem Traum

beyond his wildest dreams wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte

to have had a bad dream schlecht geträumt haben

You were in my dream last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.

Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!

MOT test; MOT [Br.]; safety inspection [Am.] TÜV-Überprüfung {f}; §57a-Begutachtung {f} [Ös.]; Motorfahrzeugkontrolle {f} [Schw.] [auto] [adm.]

to put a motor vehicle in for its MOT/safety inspection/safety sticker ein Kfz beim TÜV vorführen; das Pickerl machen lassen [Ös.]

to get a car through its MOT/safety inspection ein Auto durch den TÜV bringen

three months beyond the date for its MOT/safety inspection drei Monate über dem TÜV/nach dem Pickerl [Ös.]

My MOT is due. [Br.]; My car's up for an inspection. [Am.] Mein TÜV ist fällig.; Bei mir ist das Pickerl fällig. [Ös.]

My car has passed/failed its MOT. [Br.] Mein Auto ist/ist nicht durch den TÜV gekommen.

the compass of sth. der Umfang von etw.; der Bereich von etw.

within the compass of this debate/book etc. im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw.

to be beyond the compass of sb.'s power jds. Kräfte übersteigen

to be beyond the compass of sb.'s brain jds. geistigen Horizont übersteigen

This falls within the compass of philosophy and religion. Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.

That issue falls beyond the compass of my research. Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.

This is well within the compass of infant children. Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen.

unrecognizable condition Unkenntlichkeit {f}

disfigured beyond recognition bis zur Unkenntlichkeit entstellt

imagination; powers of imagination; power of imagination [listen] Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} [listen]

beyond imagination (postpositive) jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar

Use your imagination! Lass doch mal deine Fantasie spielen!

reproach [listen] Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [geh.]; Tadel {m} [veraltend] [listen]

reproaches Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}

look of reproach vorwurfsvoller Blick

to be above reproach; to be beyond reproach über jeden Vorwurf erhaben sein

to heap reproaches on jdn. mit Vorwürfen überhäufen

Reproaches hailed down. Es regnete Vorwürfe. [übtr.]

value [listen] Wert {m} [listen]

values [listen] Werte {pl} [listen]

asserted value angeblicher Wert

acceptable level annehmbarer Wert

assigned value bestimmter Wert

real value echter Wert

shared values; commonly shared values gemeinsame Werte

planned values geplante Werte; beabsichtigte Werte

ideal value; optimum value Idealwert {m}; Optimalwert {m}

cultural values kulturelle Werte

utility value Nutzwert {m}

of no value ohne Wert; nichts wert

book value rechnerischer Wert

status values Statuswerte {pl}

imputed value unterstellter Wert

beyond the value of sth. über den Wert {+Gen.} hinaus

to be of value von Wert sein

of little value wenig wert

to increase in value; to appreciate in value im Wert steigen; an Wert gewinnen

EUR 100 worth of goods Waren im Wert von 100 Euro

to put no value to something auf etwas keinen Wert legen

A successful partnership requires shared interests and values. Eine erfolgreiche Partnerschaft erfordert gemeinsame Interessen und Werte.

retrieval (of a previous state) [listen] Wiederherstellen {n}; Wiederherstellung {f}; Rekonstruktion {f} (eines früheren Zustands)

version retrieval Versionsrekonstruktion {f} [comp.]

retrieval of a situation Bereinigung einer (verfahrenen) Situation

By then the situation was beyond retrieval. Da war die Lage schon völlig verfahren.

effect (on sth.) [listen] Wirkung {f}; Auswirkung {f}; Effekt {m} [ugs.] (auf etw.) [listen] [listen] [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}; Auswirkungen {pl}; Effekte {pl} [listen]

containable effects übersehbare Auswirkungen

effect of the material Materialwirkung {f}

to have an effect beyond national borders über die Landesgrenzen hinaus eine Wirkung entfalten

desire (for sth.) [listen] Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen]

consumers' desire Konsumverlangen {n}

if desired auf Wunsch

as requested; as required; as planned; to purpose [listen] nach Wunsch

the desire for peace der Wunsch nach Frieden

to tingle with desire vor Verlangen brennen

It was his parents' desire that he should become a teacher / that he become a teacher. Es war der Wunsch seiner Eltern, dass er Lehrer wird.

The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.

hour; hours (of an activity) [listen] [listen] Zeit {f}; Zeiten {f} (einer Aktivität) [listen] [listen]

beyond the usual hour(s) über die normalen Zeiten hinaus

target [listen] Ziel {n} [mil.] [listen]

targets [listen] Ziele {pl} [listen]

area target Flächenziel {n}

opportunity target Gelegenheitsziel {n}

point target Punktziel {n}

moving target bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel

localized target geortetes Ziel

living targets lebende Ziele {pl}

stationary target unbewegliches Ziel; stehendes Ziel

soft target ungeschütztes Ziel [mil.]

high-value target vorrangiges Ziel

on target im Ziel; erfasst; getroffen [listen]

off target danebengegangen; nicht getroffen

to target [listen] zum Ziel setzen; zum Ziel stellen

to hit the target ins Ziel treffen

to shell a target ein Ziel (mit Artillerie) beschießen

to home in on a target ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern

to spray a target einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen

target seeking Ziel suchend

to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen)

The missile fell short of its target. Die Rakete verfehlte ihr Ziel.

purview [formal] Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen]

That question is beyond/outside my purview. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.

This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums.

Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst.

to intervene [listen] eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten [listen]

intervening eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend

intervened eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet

intervenes greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein

intervened griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein

We tried to intervene. Wir versuchten einzugreifen / einzuschreiten.

Beyond this time it becomes extremely difficult for us to intervene. Nach dieser Frist wird es für uns sehr schwer sein einzuschreiten.

to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen] sich entschuldigen {vr}

apologizing; apologising sich entschuldigend

apologized; apologised sich entschuldigt

he/she apologizes; he/she apologises er/sie entschuldigt sich

he/she apologized; he/she apologised er/sie entschuldigte sich

he/she has/had apologized; he/she has/had apologised er/sie hat/hatte sich entschuldigt

to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen

We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.

You must apologize. Sie müssen sich entschuldigen.

My apologies to all those to whom I didn't reply. Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte.

Rick? Apologize? That'll be the day! Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren!

to extend to sb./sth. sich auf jdn./etw. erstrecken; für jdn./etw. gelten {v} [adm.]

extending to sich erstreckend auf; für geltend

extended to sich erstreckt auf; für gegolten

The offer does not extend to employees' partners. Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern.

His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls. Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus.

advanced; high-level (beyond the basic level) [listen] fortgeschritten {adj} (auf höherem Niveau) [listen]

advanced mathematics fortgeschrittene Mathematik

basic and advanced techniques. grundlegende und fortgeschrittene Techniken

someone with an advanced degree jemand mit einem höheren akademischen Grad

irreparable irreparabel; nicht reparierbar; unreparierbar {adj}

irreparable psychological damage irreparable seelische Schäden

damage beyond repair irreparabler Schaden

to live [listen] leben {vi}

living [listen] lebend [listen]

lived [listen] gelebt

I live ich lebe

you live du lebst

he/she/it lives [listen] er/sie/es lebt

I/he/she lived [listen] ich/er/sie lebte

to live for the moment; to live in the moment im Hier und Jetzt leben

to live from day to day in den Tag hinein leben

to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet]

to live on benefits/welfare von der Fürsorge/Wohlfahrt leben

just enough to live gerade genug, um zu leben

to live and let live leben und leben lassen

to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben

They worry that they're living beyond their means. Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben.

You only live once. /YOLO/ Man lebt nur einmal.

He's living it up. Er lebt auf großen Fuß. [übtr.]

He's living off the fat of the land. Er lebt herrlich und in Freuden.

He lives the life of Riley. Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.]

repairable reparierbar; reparabel; reparaturfähig; instandsetzbar [geh.] {adj} [techn.]

to be beyond repair irreperabel sein; nicht mehr zu reparieren sein [ugs.]

to be saveable; savable; to be salvageable (of a bad tooth, business on the brink of bankruptcy, burning house, data etc.) (noch) zu retten sein; gerettet werden können {vi} (schlechter Zahn, konkursreifer Betrieb, brennendes Haus, Daten usw.)

to contain salvageable data Daten enthalten, die gerettet werden können

to be beyond salvageable nicht mehr zu retten sein

cognizance; cognisance [Br.] richterliche Zuständigkeit {f} (im Einzelfall) [jur.]

to come under/fall within sb.'s cognizance in die Zuständigkeit von jdm. fallen; im Zuständigkeitsbereich von jdm. liegen

to be beyond sb.'s cognizance außerhalb der Zuständigkeit von jdm. liegen

guilty [listen] (strafrechtlich) schuldig {adj} [jur.] [listen]

guilty beyond (all) reasonable doubt hinreichend schuldig

guilty as charged schuldig im Sinne der Anklage

the guilty person der/die Schuldige

to be guilty of murder des Mordes schuldig sein

to find sb. guilty jdn. für schuldig befinden

to declare sb. guilty jdn. für schuldig erklären

Do you plead guilty? Bekennen Sie sich schuldig?

fond [listen] sehnlich {adj}

her fondest wish ihr sehnlichster Wunsch

It went beyond my fondest dreams. Es übertraf meine kühnsten Träume.

unimpeachable unantastbar; unumstritten {adj}

to be unimpeachable; to be beyond suspicion unantastbar sein, über jeden Zweifel / über jede Kritik erhaben sein; außer Frage stehen; nicht in Frage stehen

an unimpeachable witness ein Zeuge, der über jeden Zweifel erhaben ist

The tabloid criticized what had previously been unimpeachable. Das Boulevardblatt kritisierte das, was bisher nicht in Frage gestanden hatte.

The dignity of men is unimpeachable. Die Würde des Menschen ist unantastbar.

indescribably; unspeakably; unutterably; inexpressibly; inexpressively; ineffably [formal] unbeschreiblich; unsagbar; unaussprechlich; unfassbar; unheimlich [ugs.]; unsäglich [poet.] {adv} [listen]

indescribably boring unbeschreiblich langweilig

unspeakably beautiful; inexpressibly beautiful; indescribably beautiful; beautiful beyond description unbeschreiblich schön

unspeakably bleak unbeschreiblich trostlos

inexpressibly angry unsagbar wütend

unspeakably cruel unsäglich grausam

to be inexpressively happy unheimlich froh sein

incomprehensible; impenetrable; inexplicable; unfathomable [formal] unverständlich; unbegreiflich; unfassbar; unfasslich; unerklärlich; unerfindlich {adj} [listen]

barely fathomable kaum zu fassen; fast unbegreiflich

to be incomprehensive/inexplicable/unfathomable to sb., why/how ... jdm. unerfindlich sein, warum/wie ...

to be beyond comprehension; to be beyond understanding völlig unverständlich sein; unbegreiflich sein

to alter [listen] sich (im Detail) verändern {vr}

altering [listen] sich verändernd

altered [listen] sich verändert

His face hasn't altered much over the years. Sein Gericht hat sich im Lauf der Jahre kaum verändert.

The village has altered beyond recognition. Das Dorf hat sich so verändert, dass man es nicht mehr wiedererkennt.

Nothing can alter the fact that he is to blame. Es ist nicht daran zu rütteln, dass die Schuld bei ihm liegt.

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and he went as far as ...-ing wobei er sogar noch ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners