DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
because
Search for:
Mini search box
 

83 results for because
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

to come up [listen] dazwischenkommen {vi}

coming up dazwischenkommend

come up [listen] dazwischengekommen

I'm afraid I won't be able to come, because something has come up. Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen.

that's why [listen] deswegen; darum; deshalb {adv} [listen] [listen] [listen]

This is because ... Dies deshalb, weil ...

That's exactly why I'm asking! Deshalb frage ich ja!

'Why?', 'Because!' "Warum?", "Darum!"

That's why you're here. Deswegen sind Sie hier.

to fail sth. bei etw. durchfallen; an etw. scheitern; bei etw. versagen {vi}

failing [listen] durchfallend; scheiternd; versagend

failed [listen] durchgefallen; gescheitert; versagt

fails [listen] fällt durch; scheitert; versagt

failed [listen] fiel durch; scheiterte; versagte

to fail an examination in einer Prüfung durchfallen

to fail miserably kläglich scheitern

to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth. an etw. scheitern

I failed the test. Ich habe den Test nicht bestanden.

actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (of a matter) einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.]

actionable per se ohne Schadensnachweis einklagbar

actionable on proof of damage nur mit Schadensnachweis einklagbar

an event that is actionable ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann/das einen Klagegrund darstellt

to be actionable without proof of damage [Br.] / per se [Am.] ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden

to be actionable on proof of damage [Br.] / per quod [Am.] (nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden

Dismissing people because of their age is actionable. Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.

to fall asleep; to go to sleep [listen] [listen] einschlafen {vi} [listen]

falling asleep; going to sleep einschlafend

fallen asleep; gone to sleep eingeschlafen

he/she falls asleep; he/she goes to sleep er/sie schläft ein

I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep ich/er/sie schlief ein

he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war eingeschlafen

to have fallen asleep eingeschlafen sein

I was about to go to sleep when ... Ich war schon am Einschlafen, als ...

She went to sleep as soon as she climbed into bed. Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.

I have to move because my foot is going to sleep. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.

My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. Mir ist der Arm eingeschlafen.

to do sth. etw. erledigen; etw. tun; etw. machen {vt}

doing [listen] erledigend; tuend; machend

done [listen] erledigt; getan; gemacht [listen] [listen] [listen]

does [listen] erledigt; tut; macht [listen] [listen]

did erledigte; tat; machte

Somebody's got to do it. Irgendjemand muss es ja machen.

Already done. Das ist erledigt.

There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters.

to come forward; to step forward; to step up [Am.] auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi}

pets that have been found wandering and no owner has come forward Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat

Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.

So far, no one has stepped up to take his place. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.

technicality (of sth.) (as opposed to substance and purpose) formaler Aspekt {m}; formale Vorgabe {f} {+Gen.}; formaler Grund {m} (für etw.) (im Gegensatz zu Inhalt und Zweck)

legal technicalities formaljuristische Gründe

on constitutional technicalities aus formalen verfassungsrechtlichen Gründen

a legal technicality of the Act eine formale Vorgabe des Gesetzes

the legal technicality of the agreement die juristischen Aspekte des Abkommens

the legal technicality of the implementation die juristische Umsetzung

It is not a mere technicality. Es ist keine reine Formsache.

The proposal was rejected on a technicality / because of a technicality. Der Vorschlag wurde aus einem formalen Grund abgelehnt.

technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m}

technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl}

The case against him had to be dropped because of a technicality. Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.

The vote was declared invalid because of a technicality. Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.

She lost the contest on a technicality / because of a technicality. Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.

precisely; exactly (emphasizing a conjunction) [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) [listen]

It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.

True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.

During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.

to keep {kept; kept} (food) [listen] sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel)

keeping [listen] sich haltend

kept [listen] sich gehalten

Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.

Keeps in the freezer for several months. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar.

to grow out (to disappear because of the growth of a body part) herauswachsen {vi}; sich auswachsen {vr} (durch Wachstum eines Körperteils verschwinden) [med.]

growing out herauswachsend; sich auswachsend

grown out herausgewachsen; sich ausgewachsen

a mark that will grow out ein Abdruck, der sich auswachsen wird

the amount of time required for the infected nail to grow out completely die Zeit, die der infizierte Nagel braucht, um vollständig herauszuwachsen

to let the old colour grow out to the natural hair colour die alte Farbe herauswachsen lassen, um wieder zur Naturhaarfarbe zu kommen

The perm has almost grown out. Die Dauerwelle ist schon fast herausgewachsen.

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen; mobil sein {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

She uses the old delivery van for getting about. Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein.

to argue the toss [Br.] [coll.] (with sb. / about sth.) sich (sinnloserweise) mit jdm. herumstreiten; über Nichtigkeiten streiten; überflüssigerweise über etw. diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt) {v}

My friend was arguing the toss with the bouncer because he wasn't going to let us in. Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ.

It doesn't matter what you say, he'll always argue the toss. Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben / etwas finden, um dagegen zu reden.

hitzefrei {adj} [school]

to have the rest of the day off because of excessively hot weather hitzefrei haben

to be given the rest of the day off because of excessively hot weather hitzefrei bekommen

to improvise; to ad-lib; to extemporize/extemporise [Br.] [formal]; to wing it [coll.]; to busk it [coll.] [listen] [listen] improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren [geh.]; ein Extempore geben (Theater) {vi}

improvising; ad-libbing; extemporizing/extemporising; winging it; busking it improvisierend; aus dem Stegreif tuend; extemporierend; ein Extempore gebend

improvised; ad-libbed; extemporized/extemporised; winged it; busked it improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben

to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff; to speak off the top of your head aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden

I had to ad-lib because I had forgotten my notes. Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen.

to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth. mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen {vi}; bei etw. kleinlich sein {v}

skimping; scrimping; stinting knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend

skimped; scrimped; stinted geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen

skimps; scrimps; stints knausert; geizt; spart

skimped; scrimped; stinted knauserte; geizte; sparte

Don't skimp on sleep. Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.

The report doesn't skimp on details. Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.

The roof is leaking because the builder skimped on materials. Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat.

Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety. Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein.

He doesn't stint on wining and dining. Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.

a mouthful; a bit of a mouthful ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.]

Its full title is a bit of a mouthful. Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.

My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist.

I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta"

The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.

The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert!

to take care of sth. sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.]

taking care sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend

taken care sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt [listen] [listen]

His secretary takes care of the details. Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.

Don't worry about your accommodation - it is all taken care of. Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.

We'll take care of the ongoing fees. Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.

You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself. Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.

to fail (of a thing) [listen] misslingen; fehlschlagen; scheitern {vi} (Sache) [listen]

failing [listen] misslingend; fehlschlagend; scheiternd

failed [listen] misslungen; fehlgeschlagen; gescheitert

it fails es misslingt

I/he/she/it failed [listen] es misslang

it has/had failed es ist/war misslungen

it would fail es misslänge

to fail; to founder on / because of / through sth. [listen] an etw. scheitern

The plan failed. Der Plan scheiterte.

match (for sb./sth.) [listen] passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl}

He would be a good match for her because they share the same interests. Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen.

That's a perfect match for your green skirt. Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.

I need a match for this yellow paint. Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.

The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.

Sarah and Peter make a good match. Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab.

They are a match made in heaven. Sie sind ein Traumpaar.

mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) [listen] [listen] [listen] [listen] sauer {adj} (auf) [ugs.] [listen]

to be/be getting mad at sb./sth. sauer auf jdn./etw. sein/werden

I'm mad at you because ...; I am angry with you because ... Ich bin sauer auf dich, weil ...

to be sleeping at the wheel schlafen {vi} (bei einer wichtigen Tätigkeit unaufmerksam sein) [listen]

The company lost a lot money because the management had been sleeping at the wheel. Die Firma hat viel Geld verloren, weil die Geschäftsleitung geschlafen hat.

in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen] teilweise; zum Teil {adv} [listen]

the blind and partially sighted Blinde und Sehbehinderte

in whole or in part; wholly or partly ganz oder teilweise

partly because of ... and partly because of ... teils wegen ... teils wegen

to be only partially successful nur zum Teil erfolgreich sein

This is partly because ... Das liegt zum Teil daran, dass ...

The result is partly/part amusing and partly/part annoying. Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.

The road is partly/partially blocked by fallen trees. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.

The problems are partly due to bad management. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.

The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.

This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. Das stimmt nur zum Teil.

to divert sth. (from/to) etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen]

diverting umleitend; abzweigend; umstellend

diverted [listen] umgeleitet; abgezweigt; umgestellt

The canal diverts water from the river into the lake. Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.

The stream was diverted towards the farmland. Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.

Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet.

Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet.

The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet.

The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden.

He diverted public funds for private use. Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt.

Remember to divert your phone when you're out of office. Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist.

all the more umso; umso mehr

I am all the more pleased that ... Umso mehr freut es mich, dass ...

The diagnosis was all the more shocking as he had no symptoms at all. Die Diagnose war umso schockierender als es bei ihm keinerlei Symptome gab.

Support for the Tibetans is remarkable, all the more so because the supporters have little to gain. Die Unterstützung für die Tibeter ist umso bemerkenswerter als die Unterstützer nicht viel zu gewinnen haben.

unspoken; unsaid; unstated; unexpressed; unuttered unausgesprochen; ungesagt {adj}

the unspoken truth die unausgesprochene Wahrheit

The last words she left unsaid. Die letzten Worte ließ sie ungesagt.

In this example there is "nor" because there is unspoken "neither". In diesem Beispielsatz steht "noch", weil "weder" impliziert ist.

to eclipse sth. etw. verdunkeln; etw. verfinstern {vt} [astron.]

eclipsing verdunkelnd; verfinsternd

eclipsed verdunkelt; verfinstert

If the Earth eclipses the moon, the moon cannot be seen, because the Earth is between the sun and the moon. Wenn die Erde den Mond verdunkelt, ist der Mond nicht sichtbar, weil die Erde zwischen Sonne und Mond steht.

which (pronoun referring to the whole main clause) [listen] was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz)

The number of women in the army is low, which isn't surprising. Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht.

Everybody pitched in, which I hadn't expected. Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte.

She just lives a few doors away, which is very handy. Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist.

He asked if there are other options, which there are. Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es.

'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' "Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen."

Which I did. Das tat ich dann auch.

on the downwind side; downwind (of sth.) auf der windzugewandten Seite (von etw.) {adv}

My clothes smelled like smoke, because I had been sitting downwind of the campfire. Meine Kleider rochen nach Rauch, da ich auf der windzugewandten Seite des Lagerfeuers gesessen hatte [Norddt.]/war [Süddt.].

not least nicht zuletzt (ganz besonders auch)

not least because of ... nicht zuletzt wegen/aufgrund ...

not least because ... nicht zuletzt deswegen/darum, weil ...

We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.

to take backsth. (accept / receive again) etw. zurücknehmen; rückübernehmen [geh.] {vt}

taking back zurücknehmend; rückübernehmend

taken back zurückgenommen; rückübernommen

takes back nimmt zurück

took back nahm zurück

to take the goods back die Ware (wieder) zurücknehmen

They wouldn't take back the shirt because I didn't have the receipt. Sie haben das Hemd nicht zurückgenommen, weil ich die Rechnung dazu nicht hatte.

to gang up on/against sb. sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben; sich gegen jdn. verbünden {v} [soc.]

The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners