DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
always
Search for:
Mini search box
 

181 results for always
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

sb.'s lifetime jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n}

my remaining lifetime die Lebenszeit, die mir noch bleibt

during sb.'s lifetime im Laufe seines Lebens

sb.'s work of a lifetime jds. Lebenswerk

once in a lifetime einmal im Leben

to spend a lifetime doing sth. sein ganzes Leben etw. tun

during/in sb.'s lifetime; while alive zu (jds.) Lebzeiten

while alive he was always ... zu seinen Lebzeiten war er immer ...

He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet.

During her lifetime she had witnessed two wars. Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.

My childhood seems a lifetime ago! Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen.

'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' "Würdest du das machen?" "Nie im Leben!"

tasty morsel; titbit [Br.]; tidbit [Am.]; dainty; bonne bouche; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.] [listen] Leckerbissen {m}; Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] [cook.]

Grandma always has a few titbits for the children. Die Großmama hat immer ein paar Leckerbissen für die Kinder.

to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)

I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.

'My opinion exactly', he concurred. "Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu.

I concur. Ich schließe mich an.

Are we agreed then? Sind also alle einverstanden?

I can't help but agree with him (on this / on this one). Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht.

Teenagers and their parents rarely agree. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.

We don't always agree. Wir sind nicht immer derselben Meinung.

We don't agree on everything, of course. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.

We agreed about some things, but we disagreed about others. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.

All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. Darin sind sich alle Wissenschaftler einig.

Only nine of the twelve jurors have to concur. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.

He says that things can't go on like this, and I agree completely. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.

We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.

I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.

I agree (that) it is too clumsy to use. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.

The kitchen is too small for a large family, don't you agree? Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?

to think better of sb. von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi}

He made me think better of the Party. Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei.

His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet.

I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen.

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

name-dropping>> Namedropping {n} (Angeben mit berühmten Bekannten)

He's always name-dropping. Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.

ear [listen] Ohr {n} [anat.] [listen]

ears [listen] Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.]

bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] abstehende Ohren

outer ear; external ear äußeres Ohr

inner ear; internal ear inneres Ohr; Innenohr {n}

droopy ears; lop ears Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl}

at the tip of the ear an der Spitze des Ohrs

to prick up your ears (of an animal) die Ohren spitzen (Tier)

to nag sb. about sth. jdm. mit etw. in den Ohren liegen

to be all ears ganz Ohr sein

to jar upon the ear das Ohr beleidigen

I hope that my plea will not fall on deaf ears. Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.

He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten.

He picked up his ears. Er spitzte die Ohren.

I'm up to my ears with work. Ich habe viel um die Ohren.

item [listen] Punkt {m}; Element {n} [adm.] [listen]

items [listen] Punkte {pl}; Elemente {pl} [listen]

as described in/under item 2.5. wie unter Punkt 2.5. beschrieben

to discuss an issue item by item eine Frage Punkt für Punkt erörtern

What is the next item on the agenda? Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung?

Can we move onto the next item? Können wir zum nächsten Punkt kommen?

He always orders the most expensive item on the menu. Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.

riding [listen] Reitwesen {n}; Reiten {n}

donkey riding Eselreiten {n}

pleasure riding Freizeitreiten {n}

camel riding Kamelreiten {n}

horse riding; horseback riding [Am.] Pferdereiten {n}

pony riding Ponyreiten {n}

therapeutic horseback riding therapeutisches Reiten [med.] [sport]

competition riding Turnierreiten {n}

horse trekking [Br.]; trail riding [Am.] Wanderreiten {n}

Riding has always been his great passion. Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen.

to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person)

a candidate who is still in the frame ein Kandidat, der noch im Rennen ist

Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut.

He was always in the frame for the killing. Er kam immer für den Mord in Frage.

backup; standby (in case of emergencies) [listen] (eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall)

I have several meals I can use as standbys for unexpected company. Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt.

I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler.

Board games are a good standby if the weather is bad. Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist.

We have bought an electric generator as a backup / standby. Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft.

chess [listen] Schach {n} (Spiel) [listen]

a game of chess eine Partie Schach

blindfold chess; sans voir Blindschach {n}; Blindspiel {n}

fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess Blitzschach {n}

reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse Einsetzschach {n}

simultaneous chess; simul chess; simul Simultanschach {n}

to play (at) chess Schach spielen

to be in check im Schach stehen

to give check Schach bieten

to always win at chess beim Schach immer gewinnen

Check! Schach!

Checkmate! Schach und Matt!

referee; ref [coll.] [listen] Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Ringrichter {m}; Unparteiische/r; Schiri {m} [ugs.]; Pfeifenmann {m} [ugs.] (Ballsport, Boxen, Eishockey, Judo) [sport] [listen]

referees Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl}; Unparteiische {pl} [listen]

The referee was always on the spot. Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe.

to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.]

It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um.

His mind had gone off at a complete tangent. Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.

side (one of two opposing parties) [listen] Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen]

acceptable to both sides für beide Seiten annehmbar

as was suggested by a third party wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde

the American side's attempts Versuche von amerikanischer Seite

a war which neither side can win ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann

to be on the winning/losing side auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen

to listen to both sides of the argument bei einem Streit beide Seiten anhören

to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen

Whose/Which side are you on, anyway? Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich?

I'm on his side. Ich stehe auf seiner Seite.

Are you on my side or his? Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?

You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.

My mother always takes my father's side when I argue with him. Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.

He has since changed sides on that issue. Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.

People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.

He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.

The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.

to rally around / round [Br.] sb./sth. jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.]

to rally around to help doing sth. bei etw. zusammenhelfen [Ös.]

When I'm ill, my friends always rally round. Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite.

Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten.

to have no staying power kein Sitzfleisch haben {v} [übtr.]

He's can't sit still.; He's always on the go. Er hat kein Sitzfleisch.

queen of scandal Skandalnudel {f} [pej.]

queens of scandal Skandalnudeln {pl}

to always attract scandal; to be constantly involved in scandal eine Skandalnudel sein

Scorpio Skorpiongeborener {m}; Skorpion {m} [astrol.] [listen]

You can always trust a Scorpio to keep your secrets. Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält.

mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor [formal]; vicious/malicious tongue [listen] Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.]

mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl}

She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] Sie ist ein richtiges Lästermaul.

He's forever poking fun! Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn!

sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) [listen] [listen] Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport]

power sport; strength sports Kraftsport {m}

air sport/sports [listen] Luftsport {m}

female sport/sports; female dominated sport/sports [listen] Frauensport {m}

male sport/sports; male dominated sport/sports [listen] Männersport {m}

outdoor sport/sports [listen] Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m}

pro sport/sports; professional sport/sports [listen] [listen] Profisport {m}

bloodsport Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe)

to do/play sport/sports Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln

while doing sport/while playing sports beim Sporteln

Do you do any sport? Treiben Sie Sport?

Do you play a sport?; Do you play any sports? Betreiben Sie einen Sport?

I used to do/play a lot of sport. Ich habe früher viel Sport getrieben.

I always hated sport/sports at school. Sport habe ich in der Schule nie gemocht.

Why is there so much sport/sports on TV? Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?

stand; stance; position (on sb./sth.) [listen] [listen] [listen] Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen] [listen] [listen]

stands; stances; positions [listen] Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} [listen]

common position gemeinsamer Standpunkt

opposite standpoint Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f}

to clarify a position Standpunkt klarstellen

to take a stand (on sth.) (zu etw.) Stellung/Position beziehen [listen]

to take a neutral position einen neutralen Standpunkt einnehmen

to make your position clear to sb. jdm. seinen Standpunkt klarmachen

My parents always took the position that early nights meant healthy children. Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.

knitting pattern Strickmuster {n} [textil.]

knitting patterns Strickmuster {pl}

always to follow the same pattern immer dem gleichen Strickmuster folgen [übtr.]

blind; ploy; subterfuge [formal] Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} [listen]

publicity ploy (geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m}

marketing ploy Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh

She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen.

The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken.

The holding company was just a blind. Die Dachgesellschaft war nur Fassade.

I dialled and this time decided to try a little subterfuge. Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen.

I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen.

(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] [listen] [listen] Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] [listen]

times; metres; meters [listen] Taktarten {pl}; Takte {pl}

tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter [listen] Dreivierteltakt; 3/4-Takt

four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter [listen] Viervierteltakt; 4/4-Takt

duple metre/meter Zweiertakt

triple metre/meter [listen] Dreiertakt

quadruple metre/meter Vierertakt

in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] im Halbetakt

in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] im Vierteltakt

in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] im Achteltakt

compound metres/meters [listen] zusammengesetzte Taktarten

compound duple metre/meter zusammengesetzter Zweiertakt

compound triple metre/meter zusammengesetzter Dreiertakt

compound quadruple metre/meter zusammengesetzter Vierertakt

tunes in waltz time Lieder im Walzertakt

to play in strict metre/meter genau im Takt spielen

to clap in time to the music im Takt zur Musik klatschen

to march in time im Takt marschieren

to beat time den Takt schlagen

to keep time den Takt halten

to be out of time/beat; to be off time; to be off beat nicht im Takt sein

to get out of time; to get out of beat; to lose the beat aus dem Takt kommen

to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat jdn. aus dem Takt bringen

to indicate the time; to indicate the beat den Takt angeben

The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont.

In compound time, the beat unit is always a dotted note value. Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert.

understanding (for sth.) [listen] Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) [listen]

understanding of the Bible Bibelverständnis {n}

understanding of a / the text Textverständnis {n} [scholl]

to find understanding from sb. bei jdm. Verständnis finden

to show (no) understanding for sth. für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen

We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! Wir bitten um (Ihr) Verständnis.

Please understand that this is not always possible. Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.

I can fully understand that. Ich habe dafür volles Verständnis.

You could be a bit more understanding. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.

set-up; setup [Am.] [listen] Vorbereitung {f}; Vorarbeiten {pl} [listen]

When planning a project, always allow enough time for the set-up. Bei der Planung eines Projekts sollten Sie immer genügend Zeit für die Vorarbeiten einplanen.

This sounds like the set-up to one of your jokes. Das klingt wie die Einleitung zu einem deiner Witze.

chance; chances (probability of a future event) [listen] Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) [listen]

There's every chance that ... Es ist ziemlich sicher, dass ...

There's always the chance that something will go wrong. Es kann immer etwas schiefgehen.

There is a 70 percent chance of rain tomorrow. Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.

There's a good chance that we'll finish on time. Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden.

Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken.

What are the chances that she'll get the job? Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt?

What do you think the chances are of that happening? Für wie wahrscheinlich hältst du das?

His chances of winning the presidential election are good. Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.

Chances are he has already heard the news. Er hat wahrscheinlich schon davon gehört.

orphan [listen] Waisenkind {n}; Waise {f} [soc.]

orphans Waisenkinder {pl}; Waisen {pl}

half orphan Halbwaise {m}

full orphan; double orphan Vollwaise {m}

He is an orphan. Er ist ein Waisenkind.; Er ist Waise. [geh.]

Success has many parents but failure is always an orphan. Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.

wisdom [listen] Weisheit {f}; Klugheit {f}

wisdoms Weisheiten {pl}

universal wisdom allgemeine Weisheit

You can always expect a few words of wisdom from Michael. Michael ist immer für kluge Bemerkungen/Aussprüche gut.

to care for sth.; to attach importance to sth.; to set store by sth. auf etw. Wert legen {v}

caring for; attaching importance to; setting store by auf etw. Wert legend

cared for; attached importance to; set store by auf etw. Wert gelegt

a newspaper that cares to print the truth eine Zeitung, die Wert darauf legt, die Wahrheit zu drucken

to set great store by tidiness sehr auf Ordnung halten

I don't attach great importance to it. Darauf lege ich keinen großen Wert.

We have always set much store in trusting partnerships with our customers. Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt.

reunion [listen] Wiedersehen {n}

There'll always be a 'next time'. Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen!

crack (about sb.) (blöder) Witz {m} (über jdn.) [listen]

I didn't like his crack about her looks / her being overweight. Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.

She is always making cracks about how difficult boys are. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

derivative [listen] abgeleitetes Wort

technical word Fachwort {n}

sight word Sichtwort {n}

unmentionable word Tabuwort {n}

words of consolation [listen] tröstende Worte

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have the final say das letzte Wort haben

to frame your words carefully seine Worte sorgfältig wählen

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen / kleiden [geh.]

to grope for words; to fumble for words nach Worten ringen / suchen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

Words fail me. Mir fehlen die Worte.

You took the words right out of my mouth! Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!

No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht!

He always wants the last word. Er will immer das letzte Wort haben.

to kill it [coll.] (of a person) eine Wucht sein; eine Klasse für sich sein; großartig sein {v} (Person)

She always kills it on stage. Sie ist auf der Bühne immer eine Wucht.

He kills it on drums. Er ist großartig am Schlagzeug.

The team has been killing it on the pitch this season. Die Mannschaft war in dieser Saison eine Klasse für sich.

sb.'s wish jds. Wunsch {m}; jds. Wille {m}

wishes [listen] Wünsche {pl} [listen]

to anticipate sb.'s every wish jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen

This has always been a childhood wish of mine. Das war schon immer ein Kindheitswunsch von mir.

It was my late father's wish that ... Es war der Wille meines verstorbenen Vaters, dass ...

Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen]

She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer.

Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist.

to unsubscribe from an online service sich von einem Online-Dienst abmelden {vr} [comp.]

to unsubscribe from an e-mail news service sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden

You have always the possibility to unsubscribe from this newsletter. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, diesen Newsletter abzubestellen.

to come off (of a person) abschneiden; wegkommen {vi} (Person)

coming off abschneidend; wegkommend

come off abgeschnitten; weggekommen

to come off best am besten abschneiden

to come off well/badly noch gut/schlecht wegkommen

to come up short; to come out badly schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.]

to do well/badly in an exam in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen

He has come off well from the scandal. Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.

I always come off worse when we argue. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.

In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.

From a business standpoint, his trip came off badly. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.

in a general way; in the abstract ganz allgemein (gesprochen); abstrakt gesprochen; theoretisch {adv} [listen]

to talk about freedom in the abstract über Freiheit ganz allgemein reden

Politicians are always better in the abstract than in reality. Politiker sind in der Theorie immer besser als in der Praxis.

but then again; but then; then again; but there again; and again andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) [listen]

I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.

It can't help, but then again, it can't hurt. Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.

It's a hard match, but then they all are. Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.

He was early, but then he always is. Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.

I might do it, and (then) again, I might not. Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.

I agree she types without errors, but there again, she's very slow. Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.

to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v}

You can't even walk down the street without being continually pestered for money. Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden.

My mother's always pestering me (with questions) about my love life. Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben.

Nadia's been nagging me about going to the doctor. Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll.

The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe.

to note sth. etw. anmerken; bemerken {vt} [listen]

noting anmerkend; bemerkend

noted [listen] angemerkt; bemerkt [listen]

notes [listen] merkt an; bemerkt [listen]

noted [listen] merkte an; bemerkte

unless noted otherwise wenn/falls nicht anders angegeben

There are always some, and note I say "some", not all. Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.

(However,) it is worth noting that ... Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ...

As noted above/earlier/previously, most people survive the disease. Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit.

to assume sth. etw. annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; vin etw. ausgehen {vi} [listen] [listen]

assuming [listen] annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend [listen]

assumed angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen [listen]

he/she assumes er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus

I/he/she assumed ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus

he/she has/had assumed er/sie hat/hatte angenommen

I/he/she would assume ich/er/sie nähme an

as one might assume wie man vermuten könnte

We had to assume that ... Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ...

Let us assume that... Gehen wir einmal davon aus, dass...

You can't go by that. Davon kannst du nicht ausgehen.

to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ...

If we start from the assumption that... Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...

This leads one to assume that ... Dies veranlasst zu der Annahme, dass ...

I acted on the assumption that ... Ich ging davon aus, dass ...

We assume that ... Wir gehen davon aus, dass ...

It can be assumed that ... Es ist davon auszugehen, dass ...

Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst? Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus?

to announce that one is coming (to visit sb.) sich (zu Besuch) ansagen; sich ankündigen {vr} (sein Kommen bekanntgeben)

He always lets us know in advance. Er kündigt sich immer vorher an.

buzzy (of a place, event or atmosphere) aufregend, toll {adj} (Ort, Veranstaltung, Atmosphäre)

a buzzy new film ein aufregender neuer Film

The place is always buzzy at the weekends. Dort geht es am Wochenende immer rund.

There's always a buzzy atmosphere in the restaurant. In dem Lokal herrscht immer eine tolle Stimmung.

to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden)

to be easy to tell apart leicht auseinanderzuhalten sein

I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. Ich kann sie kaum auseinanderhalten.

It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten.

How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? Wie hältst du sie auseinander?

Can you tell real fur from fake fur? Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden?

They can't tell right from wrong. Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten.

True and false are not always simple to tell apart. Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten.

Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden.

All those reality shows are impossible to tell apart. Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich.

to give out; to dispense sth. etw. ausgeben {vt} (austeilen)

giving out; dispensing ausgebend

given out; dispensed ausgegeben

Orderlies went round giving out/dispensing drinks. Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus.

Border villagers dispensed hot tea to the refugees. Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus.

The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus.

He's always giving out/dispensing unwanted advice. Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen.

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

to latch on to sth. (develop a strong interest in sth.) sich begeistert einer Sache zuwenden; auf etw. anspringen; auf etw. aufspringen; auf etw. abfahren [ugs.] {v}

He latched on to instrumental music as a way to relax. Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt.

Many companies have latched on to the trend of using management consultants. Viele Firmen sind auf den Trend aufgesprungen, sich Unternehmensberater zu holen.

She always latches on to the latest craze. Sie fährt immer auf den letzten Schrei ab.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners