|
|
|
English |
German |
|
sb.'s lifetime |
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} | |
|
my remaining lifetime |
die Lebenszeit, die mir noch bleibt | |
|
during sb.'s lifetime |
im Laufe seines Lebens | |
|
sb.'s work of a lifetime |
jds. Lebenswerk | |
|
once in a lifetime |
einmal im Leben | |
|
to spend a lifetime doing sth. |
sein ganzes Leben etw. tun | |
|
during/in sb.'s lifetime; while alive |
zu (jds.) Lebzeiten | |
|
while alive he was always ... |
zu seinen Lebzeiten war er immer ... | |
|
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. |
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. | |
|
During her lifetime she had witnessed two wars. |
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | |
|
My childhood seems a lifetime ago! |
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. | |
|
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' |
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" | |
|
tasty morsel; titbit [Br.]; tidbit [Am.]; dainty; bonne bouche; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.] |
Leckerbissen {m}; Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] [cook.] | |
|
Grandma always has a few titbits for the children. |
Die Großmama hat immer ein paar Leckerbissen für die Kinder. | |
|
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | |
|
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | |
|
'My opinion exactly', he concurred. |
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. | |
|
I concur. |
Ich schließe mich an. | |
|
Are we agreed then? |
Sind also alle einverstanden? | |
|
I can't help but agree with him (on this / on this one). |
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. | |
|
Teenagers and their parents rarely agree. |
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | |
|
We don't always agree. |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | |
|
We don't agree on everything, of course. |
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | |
|
We agreed about some things, but we disagreed about others. |
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | |
|
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. | |
|
Only nine of the twelve jurors have to concur. |
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | |
|
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | |
|
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | |
|
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | |
|
I agree (that) it is too clumsy to use. |
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | |
|
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | |
|
to think better of sb. |
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi} | |
|
He made me think better of the Party. |
Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. | |
|
His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. |
Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet. | |
|
I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. |
Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
name-dropping>> |
Namedropping {n} (Angeben mit berühmten Bekannten) | |
|
He's always name-dropping. |
Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt. | |
|
ear |
Ohr {n} [anat.] | |
|
ears |
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] | |
|
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] |
abstehende Ohren | |
|
outer ear; external ear |
äußeres Ohr | |
|
inner ear; internal ear |
inneres Ohr; Innenohr {n} | |
|
droopy ears; lop ears |
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} | |
|
at the tip of the ear |
an der Spitze des Ohrs | |
|
to prick up your ears (of an animal) |
die Ohren spitzen (Tier) | |
|
to nag sb. about sth. |
jdm. mit etw. in den Ohren liegen | |
|
to be all ears |
ganz Ohr sein | |
|
to jar upon the ear |
das Ohr beleidigen | |
|
I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | |
|
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. |
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. | |
|
He picked up his ears. |
Er spitzte die Ohren. | |
|
I'm up to my ears with work. |
Ich habe viel um die Ohren. | |
|
item |
Punkt {m}; Element {n} [adm.] | |
|
items |
Punkte {pl}; Elemente {pl} | |
|
as described in/under item 2.5. |
wie unter Punkt 2.5. beschrieben | |
|
to discuss an issue item by item |
eine Frage Punkt für Punkt erörtern | |
|
What is the next item on the agenda? |
Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung? | |
|
Can we move onto the next item? |
Können wir zum nächsten Punkt kommen? | |
|
He always orders the most expensive item on the menu. |
Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte. | |
|
riding |
Reitwesen {n}; Reiten {n} | |
|
donkey riding |
Eselreiten {n} | |
|
pleasure riding |
Freizeitreiten {n} | |
|
camel riding |
Kamelreiten {n} | |
|
horse riding; horseback riding [Am.] |
Pferdereiten {n} | |
|
pony riding |
Ponyreiten {n} | |
|
therapeutic horseback riding |
therapeutisches Reiten [med.] [sport] | |
|
competition riding |
Turnierreiten {n} | |
|
horse trekking [Br.]; trail riding [Am.] |
Wanderreiten {n} | |
|
Riding has always been his great passion. |
Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. | |
|
to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) |
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) | |
|
a candidate who is still in the frame |
ein Kandidat, der noch im Rennen ist | |
|
Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. |
Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. | |
|
He was always in the frame for the killing. |
Er kam immer für den Mord in Frage. | |
|
backup; standby (in case of emergencies) |
(eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall) | |
|
I have several meals I can use as standbys for unexpected company. |
Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt. | |
|
I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. |
Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler. | |
|
Board games are a good standby if the weather is bad. |
Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist. | |
|
We have bought an electric generator as a backup / standby. |
Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft. | |
|
chess |
Schach {n} (Spiel) | |
|
a game of chess |
eine Partie Schach | |
|
blindfold chess; sans voir |
Blindschach {n}; Blindspiel {n} | |
|
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess |
Blitzschach {n} | |
|
reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse |
Einsetzschach {n} | |
|
simultaneous chess; simul chess; simul |
Simultanschach {n} | |
|
to play (at) chess |
Schach spielen | |
|
to be in check |
im Schach stehen | |
|
to give check |
Schach bieten | |
|
to always win at chess |
beim Schach immer gewinnen | |
|
Check! |
Schach! | |
|
Checkmate! |
Schach und Matt! | |
|
referee; ref [coll.] |
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Ringrichter {m}; Unparteiische/r; Schiri {m} [ugs.]; Pfeifenmann {m} [ugs.] (Ballsport, Boxen, Eishockey, Judo) [sport] | |
|
referees |
Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl}; Unparteiische {pl} | |
|
The referee was always on the spot. |
Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. | |
|
to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] |
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.] | |
|
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. |
Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. | |
|
His mind had gone off at a complete tangent. |
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
to rally around / round [Br.] sb./sth. |
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] | |
|
to rally around to help doing sth. |
bei etw. zusammenhelfen [Ös.] | |
|
When I'm ill, my friends always rally round. |
Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. | |
|
Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. |
Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. | |
|
to have no staying power |
kein Sitzfleisch haben {v} [übtr.] | |
|
He's can't sit still.; He's always on the go. |
Er hat kein Sitzfleisch. | |
|
queen of scandal |
Skandalnudel {f} [pej.] | |
|
queens of scandal |
Skandalnudeln {pl} | |
|
to always attract scandal; to be constantly involved in scandal |
eine Skandalnudel sein | |
|
Scorpio |
Skorpiongeborener {m}; Skorpion {m} [astrol.] | |
|
You can always trust a Scorpio to keep your secrets. |
Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält. | |
|
mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor [formal]; vicious/malicious tongue |
Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] | |
|
mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues |
Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} | |
|
She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] |
Sie ist ein richtiges Lästermaul. | |
|
He's forever poking fun! |
Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! | |
|
sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) |
Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport] | |
|
power sport; strength sports |
Kraftsport {m} | |
|
air sport/sports |
Luftsport {m} | |
|
female sport/sports; female dominated sport/sports |
Frauensport {m} | |
|
male sport/sports; male dominated sport/sports |
Männersport {m} | |
|
outdoor sport/sports |
Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m} | |
|
pro sport/sports; professional sport/sports |
Profisport {m} | |
|
bloodsport |
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe) | |
|
to do/play sport/sports |
Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln | |
|
while doing sport/while playing sports |
beim Sporteln | |
|
Do you do any sport? |
Treiben Sie Sport? | |
|
Do you play a sport?; Do you play any sports? |
Betreiben Sie einen Sport? | |
|
I used to do/play a lot of sport. |
Ich habe früher viel Sport getrieben. | |
|
I always hated sport/sports at school. |
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. | |
|
Why is there so much sport/sports on TV? |
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? | |
|
stand; stance; position (on sb./sth.) |
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) | |
|
stands; stances; positions |
Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} | |
|
common position |
gemeinsamer Standpunkt | |
|
opposite standpoint |
Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} | |
|
to clarify a position |
Standpunkt klarstellen | |
|
to take a stand (on sth.) |
(zu etw.) Stellung/Position beziehen | |
|
to take a neutral position |
einen neutralen Standpunkt einnehmen | |
|
to make your position clear to sb. |
jdm. seinen Standpunkt klarmachen | |
|
My parents always took the position that early nights meant healthy children. |
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. | |
|
knitting pattern |
Strickmuster {n} [textil.] | |
|
knitting patterns |
Strickmuster {pl} | |
|
always to follow the same pattern |
immer dem gleichen Strickmuster folgen [übtr.] | |
|
blind; ploy; subterfuge [formal] |
Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} | |
|
publicity ploy |
(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} | |
|
marketing ploy |
Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh | |
|
She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. |
Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. | |
|
The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. |
Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. | |
|
The holding company was just a blind. |
Die Dachgesellschaft war nur Fassade. | |
|
I dialled and this time decided to try a little subterfuge. |
Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. | |
|
I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. |
Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. | |
|
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] |
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] | |
|
times; metres; meters |
Taktarten {pl}; Takte {pl} | |
|
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter |
Dreivierteltakt; 3/4-Takt | |
|
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter |
Viervierteltakt; 4/4-Takt | |
|
duple metre/meter |
Zweiertakt | |
|
triple metre/meter |
Dreiertakt | |
|
quadruple metre/meter |
Vierertakt | |
|
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] |
im Halbetakt | |
|
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] |
im Vierteltakt | |
|
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] |
im Achteltakt | |
|
compound metres/meters |
zusammengesetzte Taktarten | |
|
compound duple metre/meter |
zusammengesetzter Zweiertakt | |
|
compound triple metre/meter |
zusammengesetzter Dreiertakt | |
|
compound quadruple metre/meter |
zusammengesetzter Vierertakt | |
|
tunes in waltz time |
Lieder im Walzertakt | |
|
to play in strict metre/meter |
genau im Takt spielen | |
|
to clap in time to the music |
im Takt zur Musik klatschen | |
|
to march in time |
im Takt marschieren | |
|
to beat time |
den Takt schlagen | |
|
to keep time |
den Takt halten | |
|
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat |
nicht im Takt sein | |
|
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat |
aus dem Takt kommen | |
|
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat |
jdn. aus dem Takt bringen | |
|
to indicate the time; to indicate the beat |
den Takt angeben | |
|
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. |
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | |
|
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. |
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. | |
|
understanding (for sth.) |
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) | |
|
understanding of the Bible |
Bibelverständnis {n} | |
|
understanding of a / the text |
Textverständnis {n} [scholl] | |
|
to find understanding from sb. |
bei jdm. Verständnis finden | |
|
to show (no) understanding for sth. |
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | |
|
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! |
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. | |
|
Please understand that this is not always possible. |
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | |
|
I can fully understand that. |
Ich habe dafür volles Verständnis. | |
|
You could be a bit more understanding. |
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | |
|
set-up; setup [Am.] |
Vorbereitung {f}; Vorarbeiten {pl} | |
|
When planning a project, always allow enough time for the set-up. |
Bei der Planung eines Projekts sollten Sie immer genügend Zeit für die Vorarbeiten einplanen. | |
|
This sounds like the set-up to one of your jokes. |
Das klingt wie die Einleitung zu einem deiner Witze. | |
|
chance; chances (probability of a future event) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... | |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. | |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? | |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | |
|
orphan |
Waisenkind {n}; Waise {f} [soc.] | |
|
orphans |
Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} | |
|
half orphan |
Halbwaise {m} | |
|
full orphan; double orphan |
Vollwaise {m} | |
|
He is an orphan. |
Er ist ein Waisenkind.; Er ist Waise. [geh.] | |
|
Success has many parents but failure is always an orphan. |
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. | |
|
wisdom |
Weisheit {f}; Klugheit {f} | |
|
wisdoms |
Weisheiten {pl} | |
|
universal wisdom |
allgemeine Weisheit | |
|
You can always expect a few words of wisdom from Michael. |
Michael ist immer für kluge Bemerkungen/Aussprüche gut. | |
|
to care for sth.; to attach importance to sth.; to set store by sth. |
auf etw. Wert legen {v} | |
|
caring for; attaching importance to; setting store by |
auf etw. Wert legend | |
|
cared for; attached importance to; set store by |
auf etw. Wert gelegt | |
|
a newspaper that cares to print the truth |
eine Zeitung, die Wert darauf legt, die Wahrheit zu drucken | |
|
to set great store by tidiness |
sehr auf Ordnung halten | |
|
I don't attach great importance to it. |
Darauf lege ich keinen großen Wert. | |
|
We have always set much store in trusting partnerships with our customers. |
Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt. | |
|
reunion |
Wiedersehen {n} | |
|
There'll always be a 'next time'. |
Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! | |
|
crack (about sb.) |
(blöder) Witz {m} (über jdn.) | |
|
I didn't like his crack about her looks / her being overweight. |
Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. | |
|
She is always making cracks about how difficult boys are. |
Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. | |
|
word |
Wort {n} [ling.] | |
|
words |
Worte {pl}; Wörter {pl} | |
|
derivative |
abgeleitetes Wort | |
|
technical word |
Fachwort {n} | |
|
sight word |
Sichtwort {n} | |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | |
|
words of consolation |
tröstende Worte | |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | |
|
dirty word |
unanständiges Wort | |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | |
|
to break one's word |
sein Wort brechen | |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | |
|
in a word |
mit einem Wort | |
|
in other words |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | |
|
compound word; compound |
zusammengesetztes Wort | |
|
in sum |
mit einem Wort | |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | |
|
to kill it [coll.] (of a person) |
eine Wucht sein; eine Klasse für sich sein; großartig sein {v} (Person) | |
|
She always kills it on stage. |
Sie ist auf der Bühne immer eine Wucht. | |
|
He kills it on drums. |
Er ist großartig am Schlagzeug. | |
|
The team has been killing it on the pitch this season. |
Die Mannschaft war in dieser Saison eine Klasse für sich. | |
|
sb.'s wish |
jds. Wunsch {m}; jds. Wille {m} | |
|
wishes |
Wünsche {pl} | |
|
to anticipate sb.'s every wish |
jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen | |
|
This has always been a childhood wish of mine. |
Das war schon immer ein Kindheitswunsch von mir. | |
|
It was my late father's wish that ... |
Es war der Wille meines verstorbenen Vaters, dass ... | |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. | |
|
to unsubscribe from an online service |
sich von einem Online-Dienst abmelden {vr} [comp.] | |
|
to unsubscribe from an e-mail news service |
sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden | |
|
You have always the possibility to unsubscribe from this newsletter. |
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, diesen Newsletter abzubestellen. | |
|
to come off (of a person) |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) | |
|
coming off |
abschneidend; wegkommend | |
|
come off |
abgeschnitten; weggekommen | |
|
to come off best |
am besten abschneiden | |
|
to come off well/badly |
noch gut/schlecht wegkommen | |
|
to come up short; to come out badly |
schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] | |
|
to do well/badly in an exam |
in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen | |
|
He has come off well from the scandal. |
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. | |
|
I always come off worse when we argue. |
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. | |
|
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. |
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. | |
|
From a business standpoint, his trip came off badly. |
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | |
|
in a general way; in the abstract |
ganz allgemein (gesprochen); abstrakt gesprochen; theoretisch {adv} | |
|
to talk about freedom in the abstract |
über Freiheit ganz allgemein reden | |
|
Politicians are always better in the abstract than in reality. |
Politiker sind in der Theorie immer besser als in der Praxis. | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} | |
|
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. |
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | |
|
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. |
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. | |
|
Nadia's been nagging me about going to the doctor. |
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. | |
|
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. |
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | |
|
to note sth. |
etw. anmerken; bemerken {vt} | |
|
noting |
anmerkend; bemerkend | |
|
noted |
angemerkt; bemerkt | |
|
notes |
merkt an; bemerkt | |
|
noted |
merkte an; bemerkte | |
|
unless noted otherwise |
wenn/falls nicht anders angegeben | |
|
There are always some, and note I say "some", not all. |
Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. | |
|
(However,) it is worth noting that ... |
Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... | |
|
As noted above/earlier/previously, most people survive the disease. |
Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit. | |
|
to assume sth. |
etw. annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; vin etw. ausgehen {vi} | |
|
assuming |
annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | |
|
assumed |
angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | |
|
he/she assumes |
er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | |
|
I/he/she assumed |
ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | |
|
he/she has/had assumed |
er/sie hat/hatte angenommen | |
|
I/he/she would assume |
ich/er/sie nähme an | |
|
as one might assume |
wie man vermuten könnte | |
|
We had to assume that ... |
Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | |
|
Let us assume that... |
Gehen wir einmal davon aus, dass... | |
|
You can't go by that. |
Davon kannst du nicht ausgehen. | |
|
to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... |
davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | |
|
If we start from the assumption that... |
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | |
|
This leads one to assume that ... |
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... | |
|
I acted on the assumption that ... |
Ich ging davon aus, dass ... | |
|
We assume that ... |
Wir gehen davon aus, dass ... | |
|
It can be assumed that ... |
Es ist davon auszugehen, dass ... | |
|
Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst? |
Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus? | |
|
to announce that one is coming (to visit sb.) |
sich (zu Besuch) ansagen; sich ankündigen {vr} (sein Kommen bekanntgeben) | |
|
He always lets us know in advance. |
Er kündigt sich immer vorher an. | |
|
buzzy (of a place, event or atmosphere) |
aufregend, toll {adj} (Ort, Veranstaltung, Atmosphäre) | |
|
a buzzy new film |
ein aufregender neuer Film | |
|
The place is always buzzy at the weekends. |
Dort geht es am Wochenende immer rund. | |
|
There's always a buzzy atmosphere in the restaurant. |
In dem Lokal herrscht immer eine tolle Stimmung. | |
|
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other |
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) | |
|
to be easy to tell apart |
leicht auseinanderzuhalten sein | |
|
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. |
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. | |
|
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. |
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. | |
|
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? |
Wie hältst du sie auseinander? | |
|
Can you tell real fur from fake fur? |
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? | |
|
They can't tell right from wrong. |
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. | |
|
True and false are not always simple to tell apart. |
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. | |
|
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. |
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. | |
|
All those reality shows are impossible to tell apart. |
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. | |
|
to give out; to dispense sth. |
etw. ausgeben {vt} (austeilen) | |
|
giving out; dispensing |
ausgebend | |
|
given out; dispensed |
ausgegeben | |
|
Orderlies went round giving out/dispensing drinks. |
Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus. | |
|
Border villagers dispensed hot tea to the refugees. |
Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus. | |
|
The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. |
Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus. | |
|
He's always giving out/dispensing unwanted advice. |
Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. | |
|
to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] |
an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v} | |
|
finding fault; carping; quibbling; caviling |
etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd | |
|
found fault; carped; quibbled; caviled |
etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert | |
|
to always look for things to find fault with |
immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen | |
|
What don't you like about it?; What's wrong with it? |
Was hast du daran auszusetzen? | |
|
There is nothing wrong with it. |
Daran ist nichts auszusetzen. | |
|
She finds fault with everything I do. |
Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen. | |
|
to latch on to sth. (develop a strong interest in sth.) |
sich begeistert einer Sache zuwenden; auf etw. anspringen; auf etw. aufspringen; auf etw. abfahren [ugs.] {v} | |
|
He latched on to instrumental music as a way to relax. |
Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt. | |
|
Many companies have latched on to the trend of using management consultants. |
Viele Firmen sind auf den Trend aufgesprungen, sich Unternehmensberater zu holen. | |
|
She always latches on to the latest craze. |
Sie fährt immer auf den letzten Schrei ab. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|