|
|
|
536 results for Well, why not Search single words: Well · why · not |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
well-established |
etabliert; gut eingeführt {adj} | |
|
a well-established teaching method |
eine etablierte Unterrichtsmethode | |
|
on top; as well; but |
obendrein; noch dazu {adv} | |
|
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) |
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) | |
|
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... |
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... | |
|
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... |
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... | |
|
There was the shepherd's pie, for a start. |
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. | |
|
Well, for a start, I think that we should ... |
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... | |
|
That'll do for starters. |
Das reicht erst einmal / erst mal. | |
|
Well, for starters we must remember that ... |
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
circumstance; circumstances; set of conditions |
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] | |
|
external circumstances |
äußere Umstände | |
|
under/in the circumstances; given the circumstances |
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | |
|
the life circumstances of sb. |
die Lebensumstände von jdm. | |
|
in ordinary circumstances |
unter normalen Umständen | |
|
had the circumstances been different I would have ... |
unter anderen Umständen hätte ich ... | |
|
to do sth. in difficult circumstances |
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun | |
|
by force of circumstance |
durch die Umstände bedingt | |
|
under the rarest of circumstances |
in äußerst seltenen Fällen | |
|
to adapt to changing circumstances |
sich an geänderte Verhältnisse anpassen | |
|
to adapt/adjust to the new set of circumstances |
sich den neuen Gegebenheiten anpassen | |
|
on no account; under/in no circumstances |
unter keinen Umständen | |
|
according to circumstances |
den Umständen entsprechend | |
|
an unlucky combination of circumstances |
eine unglückliche Verkettung von Umständen | |
|
if/where exceptional circumstances arise |
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | |
|
to judge the matter on the circumstances at the time |
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen | |
|
No matter what the circumstances, ... |
Egal, wie die Umstände sind, ... | |
|
There is nothing we can do under the circumstances. |
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. | |
|
Given the circumstances, I think we did well. |
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. | |
|
He was a victim of circumstance. |
Er war ein Opfer der Umstände. | |
|
We wanted to marry but circumstances didn't permit. |
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. | |
|
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. |
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. | |
|
On no account must you tell her. |
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) |
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} | |
|
to see the world through the eyes of (the) children |
die Welt mit den Augen der Kinder sehen | |
|
Looked at in that light, ... |
So gesehen ... | |
|
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... |
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe | |
|
I see things a lot clearer now. |
Ich sehe jetzt viel klarer. | |
|
I see things differently now. |
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. | |
|
As for me, I see things otherwise / slightly differently. |
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. | |
|
It may be looked at this way. |
Man kann es so sehen. | |
|
What's so funny? I don't see the joke. |
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. | |
|
'Can we do it?' 'I don't see why not.' |
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." | |
|
The way I see things, we should be done by Tuesday. |
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. | |
|
They can't see any other way to treat it. |
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. | |
|
We see this partnership as a great opportunity. |
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. | |
|
Try to see things from my point of view. |
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. | |
|
I see myself to be an understanding person. |
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. | |
|
to think sth.; to believe sth. |
etw. glauben {vt} (annehmen) | |
|
thinking; believing |
glaubend | |
|
thought; believed |
geglaubt | |
|
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) |
glaube ich zumindest (Einschub) | |
|
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | |
|
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | |
|
I can well believe that this news is true. |
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | |
|
It is thought / believed that the house was built in 1865. |
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | |
|
He is thought / believed to stay abroad. |
Er soll sich im Ausland aufhalten. | |
|
He was widely thought / believed to be guilty. |
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. | |
|
I was led to believe it was true. |
Ich musste annehmen, dass es stimmt. | |
|
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." | |
|
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' |
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." | |
|
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." | |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? | |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. | |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." | |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". | |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." | |
|
would rather |
lieber mögen; lieber wollen {vi} | |
|
I would rather ... |
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... | |
|
I'd rather have/do it that way. |
Das wäre mir lieber. | |
|
I'd rather have/do it that way round. |
So wäre es mir lieber. | |
|
I'd rather not go. |
Ich möchte lieber nicht hingehen. | |
|
No, thanks. I'd rather not. |
Nein danke. Lieber nicht. | |
|
If you'd rather, we can go outside. |
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. | |
|
Which concert would you rather go to? |
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? | |
|
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' |
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." | |
|
Well, so what!; Big deal! [iron.] |
Na wenn schon! [pej.] | |
|
So he earns more than me. Well, so what! |
Er verdient also mehr als ich. Na wenn schon! | |
|
'I did 9,000 steps today'. 'Big deal! I did 12,000.' |
"Ich bin heute 9.000 Schritte gegangen." "Na wenn schon! Ich bin 12.000 gegangen." | |
|
Well do it then if it pleases you. |
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. | |
|
Well roared, lion! |
Gut gebrüllt, Löwe! | |
|
Well done!; Nice going!; Way to go! |
Gut gemacht!; Bravo! | |
|
Well then? |
Und nun? | |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | |
|
knowing |
wissend | |
|
known |
gewissen | |
|
I know |
ich weiß | |
|
you know |
du weißt | |
|
he/she knows |
er/sie weiß | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | |
|
know! |
wisse! | |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] |
Ich weiß es nicht. | |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | |
|
to feel |
sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand) | |
|
feeling |
sich fühlend | |
|
felt |
sich gefühlt | |
|
to feel good; to feel happy |
sich gut fühlen | |
|
to feel well |
sich gut (gesund) fühlen | |
|
to fee ill / sick |
sich krank fühlen | |
|
to feel rough |
sich mies fühlen | |
|
to feel offended / tired / guilty /responsible |
sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen | |
|
to feel in the pink [fig.] |
sich bestens fühlen | |
|
to feel up to (doing) sth. |
sich zu etw. in der Lage fühlen | |
|
to feel stung [fig.] |
sich getroffen fühlen [übtr.] | |
|
I'm not feeling well. |
Ich fühle mich nicht gut. | |
|
She feels hurt. |
Sie fühlt sich gekränkt. | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] |
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} | |
|
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round |
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend | |
|
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round |
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] |
an einem Ort (kurz) vorbeischauen | |
|
in case guests drop by unexpectedly |
falls einmal spontan Gäste hereinschneien | |
|
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) |
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen | |
|
Could you stop by the pharmacy on your way home? |
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. | |
|
I need to pop into the library for a second. |
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. | |
|
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. |
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. | |
|
He dropped into the office this morning to tell me about it. |
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. | |
|
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. |
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. | |
|
Could you call in on Mum tomorrow? |
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? | |
|
Why not drop into our digital skills café?. |
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! | |
|
to belong to sb. (be the property of) |
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} | |
|
belonging |
gehörend | |
|
belonged |
gehört | |
|
he/she/it belongs |
er/sie/es gehört | |
|
I/he/she/it belonged |
ich/er/sie/es gehörte | |
|
he/she has/had it belonged |
er/sie/es hat/hatte gehört | |
|
The money belongs to him. |
Das Geld gehört ihm. | |
|
Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? [Br.]; To whom does this watch belong? [formal]; Whose watch is this?; Whose is this watch? |
Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? [geh.]; Wem seine Uhr ist das? [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Wem ist diese Uhr? [Mitteldt.] [Westdt.] [Schw.] [ugs.] | |
|
The house belongs not just to her, but to her husband as well. |
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. | |
|
This dictionary isn't mine. It's my sister's. |
Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. | |
|
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. |
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. | |
|
to match (of two or more things) |
zusammenpassen {vi} (zwei oder mehr Sachen) | |
|
matching |
zusammenpassend | |
|
matched |
zusammengepasst | |
|
matches |
passt zusammen | |
|
matched |
passte zusammen | |
|
match |
zusammenpassendes Paar | |
|
to be well matched; to be a good match |
gut zusammenpassen | |
|
The colours do not match. |
Die Farben passen nicht zusammen. | |
|
As a couple they are not very well matched. |
Als Paar passen sie nicht besonders gut zusammen. | |
|
They're a bad match. |
Sie passen überhaupt nicht zusammen. | |
|
The two teams were well matched. |
Die zwei Mannschaften waren gleich stark. | |
|
to stand {stood; stood}; to stand up |
standhalten {vi}; gewachsen sein {v} | |
|
standing; standing up |
standhaltend; gewachsen seiend | |
|
stood; stood up |
standgehalten; gewachsen gewesen | |
|
to stand up to sth. |
einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein | |
|
to stand up to sb. |
sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen | |
|
to stand up to a test |
einer Prüfung standhalten | |
|
The tent stood up to the wind. |
Das Zelt hielt dem Wind stand. | |
|
The plants have stood up well to the heat. |
Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. | |
|
Will the lorries stand up to the journey over rough roads? |
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? | |
|
Without a witness, the charges will not stand up in court. |
Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | |
|
well-to-do; well-placed; well-positioned; well-heeled; well-off; comfortable (of a person); affluent [formal] (of a person or place) |
wohlhabend; finanziell gut aufgestellt (Person, Ort); gut situiert; wohlsituiert; (gut) betucht; wohlbetucht; finanziell gut gestellt; zahlungskräftig; vermögend {adj} (Person) | |
|
affluent neighbourhoods |
wohlhabende Wohnviertel | |
|
the better placed; the more well-heeled |
die besser Situierten | |
|
to be better placed; to be better positioned |
in einer besseren Lage sein; bessergestellt sein; finanziell besser dastehen | |
|
not to be short of a bob or two [coll.] |
gut betucht sein | |
|
He's well off. |
Es geht ihm (finanziell) gut. | |
|
They're not millionaires, but they're certainly very comfortable. |
Sie sind keine Millionäre, aber sie sind gut betucht. | |
|
He makes a comfortable living. |
Er hat ein gutes Auskommen. | |
|
She had a relatively comfortable life in Australia. |
Ihr ging's in Australien finanziell relativ gut. | |
|
to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way) |
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt} | |
|
receiving; greeting |
aufnehmend; rezipierend | |
|
received; greeted |
aufgenommen; rezipiert | |
|
The count greeted the letter with outrage. |
Der Fürst nahm das Schreiben empört auf. | |
|
His resignation was greeted with joy. |
Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. | |
|
The apology was received/greeted with scepticism by many. |
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. | |
|
The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm. |
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. | |
|
Her first poem was not well received. |
Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert. | |
|
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | |
|
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. |
Dieses Argument kann nicht überzeugen. | |
|
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. |
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | |
|
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. |
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | |
|
The device will impress you by its design as well as performance. |
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | |
|
This software will win you over with its ease of use. |
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | |
|
He won us over with his great defensive play. |
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | |
|
We have been impressed by her strong personality and leadership. |
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | |
|
to outline; to delineate; to define sth. [fig.] |
etw. umreißen; skizzieren; kurz beschreiben {vt} | |
|
outlining; delineating; defining |
umreißend; skizzierend; kurz beschreibend | |
|
outlined; delineated; defined |
umrissen; skizziert; kurz beschrieben | |
|
to clearly delineate sth. |
etw. klar umreißen | |
|
to define the main features of the Renaissance |
die Hauptmerkmale der Renaissance umreißen | |
|
to delineate the options available |
die vorhandenen Möglichkeiten skizzieren | |
|
The issues aren't too well defined. |
Die Themen sind nicht sehr klar umrissen. | |
|
He is not the creep he is usually portrayed as. |
Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. | |
|
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) |
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) | |
|
Oh yes, this does interest me. |
Doch, das interessiert mich schon. | |
|
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' |
"Du willst ja nicht singen." "Doch" | |
|
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' |
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" | |
|
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' |
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" | |
|
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' |
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" | |
|
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! |
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! | |
|
to be be on the ball [fig.] (of a person) |
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) | |
|
to be someone/a person who is on the ball |
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein | |
|
to be so much on the ball |
schwer auf Zack sein | |
|
not to be on the ball |
nicht der Schnellste sein | |
|
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. |
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. | |
|
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. |
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. | |
|
Thanks for being on the ball! |
Danke fürs Mitdenken! | |
|
to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. |
sich für etw. eignen {vr}; für etw. geeignet sein {v} | |
|
being suited for/to sth. |
sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | |
|
been suited for/to sth. |
sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | |
|
The land is well suited for agriculture. |
Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | |
|
The activity holidays on offer are best suited to groups. |
Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | |
|
He's not suited for a doctor. |
Er eignet sich nicht zum Arzt. | |
|
She is not suitable as a bone marrow donor. |
Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. | |
|
to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.] |
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.] | |
|
befitting; behoving; behooving; beseeming |
sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend | |
|
befit; behoved; behooved; beseemed |
sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden | |
|
to well/ill befit sb. |
jdm. wohl/schlecht anstehen | |
|
It's not for him to do sth. |
Es steht ihm nicht an, etw. zu tun | |
|
As befits an institution of national importance. |
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... | |
|
It ill behoves you to act so rudely. |
So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. | |
|
to foreshadow sth.; to portend sth. [formal] |
auf etw. hindeuten; auf etw. deuten {vi}; etw. ankündigen; etw. ankünden [veraltend]; etw. künden {vt} [poet.]; ein Vorzeichen für etw. sein {v} | |
|
foreshadowing; portending |
hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend | |
|
foreshadowed; portended |
hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen | |
|
to portend well/gloomily; to augur well/ill; to bode well/ill for sb./sth. |
ein gutes/düsteres/schlechtes Vorzeichen für jdn./etw. sein | |
|
not to portend/augur/bode well |
kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen; nichts Gutes verheißen [poet.] | |
|
The distant thunder portends a storm. |
Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter. | |
|
For the superstitious a black cat foreshadows/portends calamity. |
Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an. | |
|
on my / your / his / her / our / your / their account; on my / your / his / her / our / your / their behalf; because of sb. |
meinetwegen; deinetwegen; seinetwegen; ihretwegen; unsretwegen; euretwegen; Ihretwegen; meinethalben [veraltet]; deinethalben [veraltet]; seinethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet]; unserethalben [veraltet]; eurethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet] {adv} | |
|
Don't worry on my behalf. |
Mach dir meinetwegen keine Sorgen. | |
|
Please don't leave on my behalf. |
Meinetwegen müssen Sie nicht aufbrechen. | |
|
Because of you, we missed the bus. |
Deinetwegen haben wir den Bus versäumt. | |
|
Don't bother on my account; Don't trouble yourself on my account.; Don't go to any trouble on my behalf. |
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. | |
|
Well folks, you didn't have to get dressed up on our behalf. |
Also Leute, unsretwegen hättet ihr euch nicht so schön anziehen müssen. | |
|
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | |
|
bottomless |
unerschöpflich, unbegrenzt {adj} | |
|
the bottomless well of information available through the Internet |
der unerschöpfliche Informationsbestand, den das Internet bereitstellt | |
|
a bottomless pit for sth. |
ein Fass ohne Boden [pej.] | |
|
The Brenner base tunnel is a bottomless pit for taxpayers' money. |
Der Brenner-Basistunnel ist für den Steuerzahler ein Fass ohne Boden. | |
|
The desertification has opened up a bottomless pit of agricultural production costs. |
Infolge der Ausbreitung der Wüste sind die landwirtschaftlichen Produktionskosten ins Astronomische gestiegen. | |
|
a bottomless pit of money |
eine unerschöpfliche Geldquelle | |
|
The government does not have a bottomless pit of money to spend. |
Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. | |
|
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) |
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | |
|
The idea rapidly gained acceptance. |
Die Idee setzte sich schnell durch. | |
|
I doubt that the game will ever catch on with elder people. |
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | |
|
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. |
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | |
|
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. |
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | |
|
All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. |
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. | |
|
really (reducing the force of a negative statement) |
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} | |
|
Well, not really, but ... |
Na ja, eigentlich nicht, aber ... | |
|
I don't really think so. |
Das glaube ich eigentlich nicht. | |
|
I can't really agree with this option. |
Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. | |
|
It's not really/exactly a comedy. |
Eine Komödie ist es eigentlich nicht. | |
|
I don't really know what I'm supposed to do with it. |
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. | |
|
to take a chance on sb./sth. |
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} | |
|
Why not take a chance on his brother? |
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? | |
|
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? |
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? | |
|
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. |
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. | |
|
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. |
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. | |
|
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | |
|
not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. |
zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} | |
|
These measures do not go far enough. |
Diese Maßnahmen greifen zu kurz. | |
|
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. |
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. | |
|
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. |
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. | |
|
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. |
Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. | |
|
well-placed; cleverly positioned |
gut platziert; geschickt platziert; gekonnt platziert {adj} | |
|
a well-placed blow |
ein gut platzierter Schlag; ein gut gesetzter Schlag | |
|
well-placed pieces of furniture; cleverly positioned furniture |
gut/geschickt platzierte Möbelstücke | |
|
well-placed questions |
geschickt platzierte Fragen | |
|
She included a few well-placed jokes in her lecture. |
Sie hat in ihren Vortrag einige gut platzierte Witze eingebaut. | |
|
to well (from) |
quellen; sprudeln {vi} (aus) | |
|
welling |
quellend; sprudelnd | |
|
welled |
gequollen; gesprudelt | |
|
wells |
quillt; sprudelt | |
|
welled |
quoll; sprudelte | |
|
his equals; people of his kind; the likes of sb. |
seinesgleichen {pron} | |
|
to have no equals; to be unparalleled |
seinesgleichen suchen | |
|
He was well-liked by his peers. |
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. | |
|
As a musician he has no peer. |
Als Musiker sucht er seinesgleichen. | |
|
He has not his fellow. |
Er hat nicht seinesgleichen. | |
|
perfectly; easily |
sehr wohl {adv} (Bekräftigung einer angezweifelten Aussage) | |
|
I understand you perfectly well. |
Ich verstehe dich sehr wohl. | |
|
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes. |
Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zuzubereiten. | |
|
He could easily have come. |
Er hätte sehr wohl mitkommen können. | |
|
I am well aware that this is not the ideal solution. |
Ich weiß sehr wohl/gut, dass diese Lösung nicht ideal ist. | |
|
to add insult to injury; on top of that |
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] | |
|
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. |
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. | |
|
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. |
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. | |
|
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] |
Das auch noch! | |
|
well-meant; well-intentioned |
gut gemeint {adj} | |
|
well-meant tips; well-intentioned advice |
gut gemeinte Ratschläge | |
|
The gift was well-meant. |
Das Geschenk war gut gemeint. | |
|
Meaning well is not the same as doing well. |
Gut gemeint ist nicht gut getan. | |
|
well-wisher |
Sympathisant {m}; wohlmeinender Freund {f} [soc.] | |
|
well-wishers |
Sympathisanten {pl}; wohlmeinende Freunde {pl} | |
|
fans and well-wishers |
Fans und Sympathisanten | |
|
to age (of a thing) |
altern {vi} (Sache) | |
|
to age well |
sich gut halten | |
|
This wine has not aged well. |
Dieser Wein hat sich nicht gut gehalten. | |
|
well-nourished; well-fed |
gut ernährt; gut genährt; wohlgenährt {adj} | |
|
better fed |
wohlgenährter | |
|
best fed |
besternährt; am wohlgenährtesten | |
|
to well up; to tear up [Am.] (of a person or eyes) |
feuchte Augen bekommen (Person); zu tränen beginnen (Augen) {vi} | |
|
I well up thinking of it. |
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen. | |
|
Our eyes teared up in the cold. |
In der Kälte begannen unsere Augen zu tränen. | |
|
well-informed; well-placed; well-positioned |
gutunterrichtet; gut unterrichtet; gutinformiert; gut informiert {adj} | |
|
Information from well-informed sources indicates ...; There are reports from well-informed sources that ...; We are informed from well-informed sources that ...; Well-placed sources say ...; According to some well-positioned sources, ... |
Wie aus gut informierten Kreisen bekannt wurde, ...; Aus gutunterrichteten Kreisen verlautet, dass ... | |
|
As one well-placed / well-positioned insider told the newspaper: |
Wie ein (gut informierter) Kenner der Szene der Zeitung mitteilte, ... | |
|
well-funded |
finanziell gut ausgestattet {adj} [econ.] | |
|
better-funded |
finanziell besser ausgestattet | |
|
best-funded |
finanziell am besten ausgestattet | |
|
well-nigh (gradually) |
nachgerade {adv} (allmählich) | |
|
It is well-nigh time you come out with the truth. |
Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. | |
|
The provisions have well-nigh degenerated into dead letter. |
Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|