A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for Wal-Mart
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
to
call
sb
.
sth
.
jdn
.
etw
.
nennen
;
heißen
[obs.]
{vt}
calling
nennend
;
heißend
called
genannt
;
geheißt
he/she
calls
er/sie
nennt
I/he/she
called
ich/er/sie
nannte
he/she
has/had
called
er/sie
hat/hatte
genannt
What
does
he
call
himself
these
days
?
Wie
nennt
er
sich
jetzt
?
That's
what
I
call
s
mart
.
Das
nenne
ich
schlau
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
What
do
you
call
the
long
clothes
priests
wear
?
Wie
nennt
man
die
langen
Kleider
,
die
Priester
tragen
?;
Wie
sagt
man
zu
den
langen
Kleidern
,
die
Priester
tragen
?
[ugs.]
bomb
Bombe
{f}
[mil.]
bombs
Bomben
{pl}
fuel-air
explosive
/FAE/
;
fuel-air
bomb
;
thermobaric
bomb
Aerosolbombe
{f}
;
Vakuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermobare
Bombe
nuclear
bomb
;
A-bomb
;
atomic
bomb
Atombombe
{f}
;
A-Bombe
{f}
;
Nuklearbombe
{f}
[selten]
germ
bomb
bakteriologische
Bombe
photoflash
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
firebomb
;
incendiary
bomb
Brandbombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
Dreiphasenbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
barrel
bomb
Fassbombe
{f}
aerial
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
Abwurfwaffe
{f}
blind
s
mart
bomb
;
blind
bomb
;
s
mart
bomb
gelenkte
Bombe
;
intelligente
Bombe
nuclear
fission
bomb
Kernspaltungsbombe
{f}
cobalt
bomb
Kobaltbombe
{f}
laser-guided
bomb
lasergeführte
Bombe
flare
bomb
;
illuminating
bomb
Leuchtbombe
{f}
nail
bomb
Nagelbombe
{f}
napalm
bomb
Napalmbombe
{f}
neutron
bomb
;
N-bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
plutonium
bomb
Plutoniumbombe
{f}
pipe
bomb
Rohrbombe
{f}
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
flying
bomb
;
s
mart
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
scatter
bomb
;
fragmentation
bomb
Splitterbombe
{f}
high-explosive
bomb
Sprengbombe
{f}
nose-spike
bomb
Stachelbombe
{f}
[hist.]
cluster
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
Kassettenbombe
{f}
dumb
bomb
ungelenkte
Bombe
salted
bomb
unsaubere
Bombe
(
mit
radiologischer
Wirkung
)
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonuclear
bomb
Wasserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukleare
Bombe
{f}
concussion
bomb
Bombe
mit
Detonationsdruckzündung
delayed-action
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
unguided
bomb
;
free-fall
bomb
;
gravity
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freifallbombe
{f}
unexploded
bomb
nicht
detonierte
Bombe
dirty
bomb
;
radiological
dispersal
device
/RDD/
schmutzige
Bombe
;
radiologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengsatz
,
der
radioaktives
Material
verstreut
)
to
arm
a
bomb
eine
Bombe
scharfmachen
to
drop
a
bomb
on
a
target
eine
Bombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
to
firebomb
a
target
eine
Brandbombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
{vt}
to
plant
a
bomb
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
eine
Bombe
legen/deponieren
to
detonate
a
bomb
eine
Bombe
zünden
the
bomb
explodes/goes
off
die
Bombe
explodiert
The
room
looked
like
a
bomb
had
hit
it
.
Das
Zimmer
sah
aus
als
hätte
eine
Bombe
eingeschlagen
.
ammunition
;
ammo
[coll.]
Munition
{f}
[mil.]
nuclear
ammunition
Atommunition
{f}
blank
ammunition
Blindmunition
{f}
;
Übungsmunition
{f}
H.E.
ammunition
Brisanzmunition
{f}
rifle
ammunition
Gewehrmunition
{f}
large-bore
ammunition
;
centre-fire
ammunition
[Br.]
;
center
fire
ammunition
[Am.]
Großkalibermunition
{f}
;
Zentralfeuermunition
{f}
commercial
ammunition
Handelsmunition
{f}
intelligent
ammunition
;
s
mart
munition
intelligente
Munition
hunting
ammunition
Jagdmunition
{f}
separate
ammunition
Kartuschenmunition
{f}
armour-piercing
ammunition
Kernmunition
{f}
;
panzerbrechende
Munition
rimfire
ammunition
Kleinkalibermunition
{f}
tracer
ammunition
Leuchtspurmunition
{f}
;
Leuchtspurgeschosse
{pl}
joint
direct
attack
munition
;
JDAM
ammunition
Munition
mit
Zielführung
über
Satellitennavigation
;
JDAM-Munition
anti-tank
ammunition
Panzerabwehrmunition
{f}
tank
ammunition
Panzermunition
{f}
heavy-metal
ammunition
Schwermetall-Munition
{f}
cluster
munition
Streumunition
{f}
depleted-uranium
ammunition
;
DU
ammunition
;
uranium
ammo
[coll.]
uranhaltige
Munition
full
metal
jacket
ammunition
Vollmantelmunition
{f}
ball
ammunition
Vollmunition
{f}
live-fire
[Am.]
mit
scharfer
Munition
to
provide
sb
.
with
ammunition
(for
criticism
,
allegations
etc
.)
[fig.]
jdm
.
Munition
(
für
Kritik
,
Vorwürfe
usw
.)
liefern
to
suppose
that
...
glauben
,
dass
...;
meinen
,
dass
...
{vt}
;
wahrscheinlich
,
wohl
{adv}
Who
do
you
suppose
will
win
?
Wer
,
glaubst
du
,
wird
gewinnen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
offer
?
Glaubst
du
,
wird
er
das
Angebot
annehmen
?
I
suppose
I
got
there
about
noon
.
Ich
würde
sagen
,
ich
bin
gegen
Mittag
dort
angekommen
.
I
suppose
she
assumed
I
would
burst
into
tears
.
Sie
hat
wahrscheinlich
angenommen
,
dass
ich
in
Tränen
ausbreche
.
I
suppose
(that)
you're
going
to
be
late
again
.
Du
wirst
wieder
zu
spät
kommen
.
I
suppose
the
evidence
has
been
there
for
a
long
time
that
this
day
would
come
.
Es
war
wohl
schon
länger
klar
,
dass
es
eines
Tages
dazu
kommen
würde
.
I
suppose
you
think
that
's
funny
.
Well
, I
certainly
don't
.
Du
findest
das
wohl
witzig
.
Also
ich
finde
das
gar
nicht
komisch
.
I
don't
agree
with
it
,
but
I
suppose
(that)
it's
for
the
best
.
Ich
bin
damit
nicht
einverstanden
,
aber
es
ist
wahrscheinlich
besser
so
.
I
don't
suppose
you
found
my
charger
,
did
you
?
Du
hast
nicht
zufällig
mein
Ladegerät
gefunden
?
Do
you
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?; I
don't
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen
,
meine
Reifen
zu
wechseln
?
'Can
I
go
out
tonight
?'
'I
suppose
so
.'
"Kann
ich
heute
abend
ausgehen
?"
"Na
gut
."
'The
green
one
is
prettier
,
isn't
it
?'
'I
suppose
.'
"Das
grüne
ist
hübscher
,
nicht
?"
"Ja
,
kann
man
sagen
.".
'That
wasn't
a
very
s
mart
thing
to
do
,
was
it
?'
'I
suppose
not
.'
"Das
war
nicht
sehr
klug
,
oder
?"
"Nicht
unbedingt
."
addictive
substance
;
addictive
drug
;
narcotic
substance
;
narcotic
drug
;
narcotic
;
drug
Suchtmittel
{n}
;
Rauschmittel
{n}
;
Suchtgift
{n}
[Ös.]
;
Rauschgift
{n}
;
Suchtstoff
{m}
;
Droge
{f}
[pharm.]
addictive
substances
;
addictive
drugs
;
narcotic
substances
;
narcotic
drugs
;
narcotics
;
drugs
Suchtmittel
{pl}
;
Rauschmittel
{pl}
;
Suchtgifte
{pl}
;
Rauschgifte
{pl}
;
Suchtstoffe
{pl}
;
Drogen
{pl}
designer
drug
;
monkey
dust
[Br.]
;
research
chemical
;
psychoactive
bath
salt
/PABS/
;
new
psychoactive
substance
/NPS/
Designerdroge
{f}
;
Badesalzdroge
{f}
;
neue
psychoaktive
Substanz
{f}
/NPS/
chewing
drugs
Kaudrogen
{pl}
s
mart
drug
bewusstseinsverändernde
Droge
impure
drugs
gestreckte
Drogen
soft
drugs
weiche
Drogen
hard
drugs
(lead
to
physical
addiction
)
harte
Drogen
(
führen
zu
körperlicher
Abhängigkeit
)
the
possession
and
the
transfer
of
narcotics
der
Besitz
und
die
Weitergabe
von
Rauschgift
to
pass
on
addictive
substances
to
others
;
to
pass
narcotic
substances
on
to
others
Suchtmittel
an
andere
weitergeben
;
Rauschmittel
anderen
überlassen
appearance
;
looks
Aussehen
{n}
;
Äußere
{n}
;
Äußeres
;
Optik
{f}
well-groomed/neat/s
mart
appearance
gepflegtes/ansprechendes
Äußeres
(outside)
appearance
das
Äußere
einer
Person
slickness
(of
appearance
)
geschniegeltes
Aussehen
appearance
of
aluminum
Aluminiumoptik
{f}
to
give
sb
. a
complete
makeover
jdm
.
ein
neues
Aussehen
verpassen
to
change
your
appearance
;
to
change
your
looks
sein
Aussehen
verändern
;
sein
Äußeres
verändern
wal
let
;
notecase
[Br.]
;
billfold
[Am.]
Brieftasche
{f}
;
Portemonnaie
{n}
;
Portefeuille
{n}
[geh.]
[veraltet]
wal
lets
;
notecases
;
billfolds
Brieftaschen
{pl}
;
Portemonnaies
{pl}
;
Portefeuillen
{pl}
digital
wal
let
;
e-
wal
let
digitale
Brieftasche
;
elektronische
Brieftasche
wal
let-sized
im
Brieftaschenformat
s
mart
-ass
;
s
mart
arse
[Br.]
[vulg.]
(know-all)
Klugscheißer
{m}
;
Klugscheißerin
{f}
[vulg.]
(
Besserwisser
)
s
mart
-asses
;
s
mart
arses
Klugscheißer
{pl}
;
Klugscheißerinnen
{pl}
to
be
a
s
mart
-ass
ein
Klugscheißer
sein
wal
l
chart
;
wal
lchart
[Am.]
Schaubild
{f}
(
an
der
Wand
)
wal
l
charts
;
wal
lcharts
Schaubilder
{pl}
wal
rus
moustache
Schnauzbart
{m}
wal
rus
moustaches
Schnauzbärte
{pl}
s
mart
y
;
s
mart
alec
[Br.]
;
s
mart
aleck
[Am.]
;
s
mart
y-boots
[Br.]
;
s
mart
y-pants
[Am.]
;
clever
clogs
[Br.]
;
clever
Dick
[Br.]
;
know-all
[Br.]
;
know-it-all
[Am.]
;
wise
guy
[Am.]
;
wiseacre
[Am.]
[dated]
;
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.]
[coll.]
Besserwisser
{m}
;
Schlauberger
{m}
;
Schlaumeier
{m}
;
Neunmalkluger
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klugschnacker
{m}
[Norddt.];
Gescheitmeier
{m}
[Bayr.];
Gscheithaferl
{n}
[Bayr.];
Obergscheiter
{m}
[Ös.]
Bavarian/austrian
house
wal
l
painting
Lüftlmalerei
{f}
[art]
Flintheart
Glomgold
(Walt
Disney
character
)
Mac
Moneysac
(
Wal
t
Disney-Figur
)
[lit.]
wal
l
(of a
drawn
part
)
Napfwand
{f}
;
Zarge
{f}
(
eines
Ziehteils
)
[techn.]
the
s
mart
set
;
the
fashionable
;
the
beautiful
people
;
the
beau
monde
; (the
world
of
)
the
swells
[dated]
die
Schickeria
{f}
;
die
elegante
Welt
;
die
Seitenblickegesellschaft
{f}
[Ös.]
[humor.]
;
die
Hautevolee
{f}
[veraltend]
[soc.]
soapbox
car
;
soapbox
;
gravity
racer
;
gambo
[Wales];
gambow
[Wales] (a
child's
homemade
cart
with
a
wooden
frame
and
without
engine
)
Seifenkiste
{f}
(
selbstgebasteltes
Kinderfahrzeug
mit
Holzgestell
und
ohne
Motor
)
s
mart
-aleck
;
s
mart
-alec
;
s
mart
ass
;
s
mart
arse
[Br.]
neunmalklug
;
besserwisserisch
;
superschlau
;
klugscheißerisch
[ugs.]
{adj}
wal
king
lady
(role
type
)
vornehme
Dame
{f}
(
Rollenfach
)
[art]
wal
king
gentleman
(role
type
)
vornehmer
Herr
{m}
(
Rollenfach
)
[art]
Prze
wal
ski's
redstart
Alaschanrotschwanz
{m}
[ornith.]
santa
mart
a
warbler
Santa-
Mart
a-
Wal
dsänger
{m}
[ornith.]
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
to
deserve
some
attention
/
some
notice
Beachtung
verdienen
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
without
remark
unbemerkt
to
pass
by
without
notice
/
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
do
sth
.
without
causing
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
cause
remark
auffallen
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
unbemerkt
bleiben
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
Wal
king
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
beginning
;
start
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
at
the
start
am
Anfang
at
the
very
beginning
ganz
am
Anfang
from
beginning
to
end
von
Anfang
bis
Ende
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
of
the
month
;
at
the
start
of
the
month
Anfang
des
Monats
at
the
beginning
of
May
;
at
the
start
of
May
Anfang
Mai
at
the
start
of
the
week
zum
Wochenauftakt
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Das
war
der
Auftakt
zu
einem
Krieg
.
Every
beginning
is
hard
.;
We
must
wal
k
before
we
run
.
[prov.]
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
debit
card
;
bank
card
;
cash
card
[Br.]
;
ATM
card
[Am.]
;
check
card
[Am.]
Bezahlkarte
{f}
;
Debitkarte
{f}
[fin.]
;
Girokarte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
EC-Karte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Geldkarte
{f}
[ugs.]
;
Bankomatkarte
{f}
[Ös.]
[fin.]
debit
cards
;
bank
cards
;
cash
cards
;
ATM
cards
;
check
cards
Bezahlkarten
{pl}
;
Debitkarten
{pl}
;
Girokarten
{pl}
;
EC-Karten
{pl}
;
Geldkarten
{pl}
;
Bankomatkarten
{pl}
saving
bank
card
Sparkassenkarte
{f}
The
card
has
been
retained
/
taken
by
the
machine
.
Die
Karte
wurde
am
Automaten
eingezogen
.
My
card
was
s
wal
lowed
/
eaten
[Am.]
/
sucked
in
[Am.]
by
the
machine
.
[Am.]
[coll.]
.
Der
Automat
hat
meine
Karte
geschluckt
.
[ugs.]
theft
;
larceny
[Am.]
(criminal
offence
)
Diebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
petty/petit
theft
;
petty/petit
larceny
[Am.]
einfacher
Diebstahl
theft
involving
violence
räuberischer
Diebstahl
aggravated
theft
;
grand
larceny
[Am.]
schwerer
Diebstahl
distraction
theft
Ablenkungsdiebstahl
{m}
hugger
mugger
theft
Antanzdiebstahl
{m}
petty
theft
Bagatelldiebstahl
{m}
gang
theft
bandenmäßiger
Diebstahl
;
Bandendiebstahl
{m}
data
theft
;
theft
of
data
Datendiebstahl
{m}
;
Datenklau
{m}
theft
by
breaking
and
entering
Einbruchsdiebstahl
{m}
wal
k-in
theft
Einschleichdiebstahl
{m}
theft
of
energy
;
energy
theft
Energiediebstahl
{m}
theft
by
snatching
Entreißdiebstahl
{m}
cargo
theft
;
freight
theft
Frachtgutdiebstahl
{m}
sneak
theft
Gelegenheitsdiebstahl
{m}
identity
theft
Identitätsdiebstahl
{m}
;
Identitätsklau
{m}
[ugs.]
theft
from
the
till
Kassendiebstahl
{m}
theft
of
cultural
property
Kulturgutdiebstahl
{m}
theft
of
objets
d'art
Kunstdiebstahl
{m}
computer
time
theft
Rechnerzeitdiebstahl
{m}
;
Rechenzeitdiebstahl
{m}
animal
theft
;
pet
theft
Tierdiebstahl
{m}
;
Haustierdiebstahl
{m}
theft
by
trickery
Trickdiebstahl
{m}
cattle
theft
;
rustling
Viehdiebstahl
{f}
theft
of
weapons
;
theft
of
firearms
Waffendiebstahl
{m}
train
(railway)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
trains
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
train
about
to
depart
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
departing
train
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
arriving
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
waiting
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
tourist
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
fully-loaded
train
ausgelasteter
Zug
exhibition
train
Ausstellungszug
{m}
train
of
accompanied
motorcycles
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
general-purpose
train
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
test
train
(for
bridge
testing
)
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
charter
train
;
chartered
train
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
steam
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
direct
train
;
through
train
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
electric
train
elektrischer
Zug
regular
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
block
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
special-purpose
train
geschlossener
Zug
track-rene
wal
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
mechanised
track-relaying
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
international
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
ammunition
train
Munitionszug
{m}
overnight
train
;
night
train
Nachtzug
{m}
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
mail
train
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
regional
train
;
non-express
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
ballast
train
Schotterzug
{m}
intercity
train
Städtezug
{m}
intercity
express
train
/ICE/
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Triebwagenzug
{m}
tunnel
emergency
train
Tunnelhilfszug
{m}
articulated
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
revenue-earning
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
expected
train
Zug
im
Zulauf
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
special
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
non-regular
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-stop
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
by
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
on
the
train
im
Zug
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
dispatch
a
train
einen
Zug
abfertigen
to
catch
the
train
den
Zug
erreichen
to
miss
the
train
den
Zug
verpassen
to
love
to
ride
on
trains
gerne
Zug
fahren
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
hold
a
train
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
accept
a
train
into
a
station
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
wildcat
train
[Am.]
außerplanmäßiger
Zug
train
spotting
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/Werkstück
)
faults
Fehler
{pl}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
weaving
Webfehler
{m}
[textil.]
clothes
with
faults
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
This
car
model
has
a
design
fault
.
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
s
mart
phone
on
the
market
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
S
mart
phone
auf
dem
Markt
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
fixed
point
;
fixed
station
;
station
;
fixed
datum
;
datum
point
;
datum
mark
;
datum
(point
of
reference
for
surveying
)
Festpunkt
{m}
;
Fixpunkt
{m}
;
Datumspunkt
{m}
(
Bezugspunkt
für
die
Vermessung
eines
Landes
)
[geogr.]
fixed
point
s;
fixed
stations
;
stations
;
fixed
datums
;
datum
points
;
datum
marks
;
datums
Festpunkte
{pl}
;
Fixpunkte
{pl}
;
Datumspunkte
{pl}
datum
point
of
position
Lagefestpunkt
{m}
/LFP/
site
datum
lokaler
(
Höhen-
)
Festpunkt
datum
surface
;
true
level
Normalhorizont
{m}
;
wahrer
Horizont
ordnance
datum
[Br.]
Normalnull
{n}
;
amtlicher
(
Höhen-
)
Festpunkt
Ordnance
Datum
[Br.]
(mean
sea
level
near
Newlyn
,
Corn
wal
l
)
Normalnull
{n}
für
Großbritannien
(
mittlerer
Meeresspiegel
bei
Newlyn
,
Corn
wal
l
)
slide
datum
point
Schlittenbezugspunkt
{m}
to
fresco
sth
.
etw
.
als
Fresko
malen
{vt}
[art]
giant
figures
frescoed
on
the
wal
l
of
a
restaurant
riesige
Figuren
,
die
an
die
Wand
eines
Restaurants
gemalt
wurden
feel
(for
sth
.)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
for
the
ball
Ballgefühl
{n}
[sport]
steering
feel
Lenkgefühl
{n}
[auto]
mouthfeel
Mundgefühl
{n}
We
wal
ked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
He
has
no
feel
for
language
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
footing
;
foundation
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
bench
footing
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
sunk
foundation
eingelassene
Gründung
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
shallow
footing
Flachgründung
{f}
footing
below
frostline
frostfreie
Gründung
concrete
and
pile
foundation
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
raft
footing
;
mat
footing
Plattengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
friction
pile
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
spread
footing
;
spread
foundation
Spreizfundament
{n}
strip
footing
;
continuous
wal
l
footing
;
wal
l
footing
Streifengründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
Tiefgründung
{f}
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiffs
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
;
libellants
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
joint
plaintiffs
gemeinsame
Kläger
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
Kläger
und
Beklagter
to
appear
as
plaintiff
als
Kläger
auftreten
to
find
for
the
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
Mart
ian
Marsmensch
{m}
Mart
ians
Marsmenschen
{pl}
He
stared
at
me
as
if
I
were
a
Mart
ian
.
Er
starrte
mich
an
,
als
käme
ich
vom
Mars
.
mounting
(on
another
component
part
)
Montage
{f}
;
Befestigung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Anbringen
{n}
(
auf
einem
anderen
Bauteil
)
surface
mounting
Aufputzmontage
{f}
vehicle
surface
mounting
Außenanbau
{m}
;
Aufbau
{m}
[auto]
float
mounting
schwimmende
Montage
;
schwimmende
Befestigung
wal
l
mounting
Wandmontage
{f}
rack
mounting
Aufbau
mit
Gestelleinschüben
panel
mounting
Schalttafel-Aufbau
{m}
surface-mounting
type
;
built-on
execution
Aufbauausführung
{f}
[auto]
horse
gait
;
gait
Pferdegangart
{f}
;
Gangart
{f}
(
eines
Pferdes
)
horse
gaits
;
gaits
Pferdegangarten
{pl}
;
Gangarten
{pl}
canter
gait
;
canter
leichter
Galopp
;
Handgalopp
{m}
;
Kantergalopp
{m}
amble
gait
;
amble
Passgang
{m}
;
Pass
{m}
pace
gait
;
pace
Rennpassgang
{m}
;
Rennpass
{m}
wal
k
Schritt
{m}
tölt
Tölt
{m}
lope
Westerngalopp
{m}
poster
Plakat
{n}
posters
Plakate
{pl}
learning
poster
;
classroom
poster
;
classroom
wal
lchart
;
educational
poster
Lernplakat
{n}
(
im
Klassenzimmer
)
search
poster
(for a
person
or
an
animal
)
Suchplakat
{n}
(
nach
einer
Person/einem
Tier
)
election
poster
Wahlplakat
{n}
advertising
poster
;
advertisement
poster
Werbeplakat
{n}
on
a
poster
auf
einem
Plakat
to
mount
a
poster
;
to
put
up
a
poster
ein
Plakat
anbringen
;
ein
Plakat
aufhängen
to
take
down
a
poster
ein
Plakat
abnehmen
;
ein
Plakat
herunternehmen
outpatient's
clinic
;
wal
k-in
clinic
;
clinic
;
polyclinic
;
wal
k-in
centre
[Br.]
(part
of
a
hospital
)
Poliklinik
{f}
;
poliklinische
Station
{f}
;
ambulante
Fachabteilung
{f}
;
Spitalsambulatorium
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Ambulatorium
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Krankenhausabteilung
)
[med.]
outpatient's
clinics
;
wal
k-in
clinics
;
clinics
;
polyclinics
;
wal
k-in
centres
Polikliniken
{pl}
;
poliklinische
Stationen
{pl}
;
ambulante
Fachabteilungen
{pl}
;
Spitalsambulatorien
{pl}
;
Ambulatorien
{pl}
antenatal
clinic
Pränatalabteilung
{f}
She
was
treated
at
the
hospital's
eye
clinic
.
Sie
wurde
an
der
Augenabteilung
des
Krankenhauses
behandelt
.
black
horse
Rappe
{m}
[zool.]
black
horses
Rappen
{pl}
on/by
shanks's
pony
[Br.]
[humor.]
[dated]
;
on/by
shank's
mare
[Am.]
[humor.]
[dated]
(walking
on
foot
)
auf
Schusters
Rappen
[humor.]
[veraltet]
(
zu
Fuß
)
beat
(area
sb
.
covers
as
part
of
a
job
)
Revier
{n}
(
eines
Journalisten
,
Försters
,
Polizisten
usw
.)
to
be
on
the/one's
beat
,
to
be
wal
king
the
beat
einen
Reviergang/seine
Runde
machen
What
we
need
is
more
policemen
on
the
beat
.
Was
wir
brauchen
sind
mehr
Polizisten
auf
der
Straße
.
theatrical
role
;
role
;
part
Rolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
[art]
theatrical
roles
;
roles
;
parts
Rollen
{pl}
part/role
in
a/the
film
Filmrolle
{f}
wal
k-on
part
Statistenrolle
{f}
to
reverse
roles
die
Rollen
vertauschen
to
read
a
play
with
assigned
parts
ein
Stück
mit
verteilten
Rollen
lesen
group
work
with
assigned
roles/parts
Gruppenarbeit
mit
verteilten
Rollen
step
Schritt
{m}
steps
Schritte
{pl}
step
by
step
;
little
by
little
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
a
step
towards
ein
Schritt
in
Richtung
...
in
step
;
at
wal
king
pace
im
Schritt
to
keep
step
with
Schritt
halten
mit
to
take
a
step
einen
Schritt
machen
to
break
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
take
small
steps
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
steps
to
be
taken
erforderliche
Schritte
to
take
one's
first
steps
die
ersten
Schritte
machen
to
make
the
first
move
den
ersten
Schritt
tun
to
try
to
run
before
one
can
wal
k
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
defensive
wal
l
;
bulwark
;
parapet
;
rampart
Schutz
wal
l
{m}
;
Wal
l
{m}
[mil.]
defensive
wal
ls
;
bulwarks
;
parapets
;
ramparts
Schutzwälle
{pl}
;
Wälle
{pl}
rampart
of
the
fortress
Festungs
wal
l
{m}
victory
Sieg
{m}
victories
Siege
{pl}
a
safe
victory
ein
sicherer
Sieg
easy
victory
leicht
errungener
Sieg
;
leichter
Sieg
;
Spaziergang
{m}
[pol.]
[sport.]
wal
kover
(victory
given
to
sb
.
because
their
opponent
did
not
take
part
or
has
exited
)
kampfloser
Sieg
(
wegen
Nichtantretens
/
Ausscheiden
des
Gegners
)
[sport]
power
of
speech
;
speech
;
verbal
expression
Sprechfähigkeit
{f}
;
verbale
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
human
speech
die
menschliche
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
ein
Verlust
der
Sprechfähigkeit
to
have
a
mild
speech
impediment
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
the
way
the
brain
processes
sound
and
speech
die
Art
,
wie
das
Gehirn
Ton
und
Sprache
verarbeitet
Her
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
wal
k
.
Sie
konnte
kaum
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
street-s
mart
s
[Am.]
[coll.]
Stadterfahrung
{f}
;
Stadterprobtheit
{f}
You
need
street
s
mart
s
to
be
a
police
officer
in
New
York
.
Als
Polizeibeamter
in
New
York
muss
man
die
Stadt
in-
und
auswendig
kennen
.
Take
the
advice
of
somebody
who's
got
a
little
more
street
s
mart
s
than
you
.
Lass
dir
von
jemandem
etwas
sagen
,
der
sich
da
etwas
besser
auskennt
als
du
.
stay
Stag
{m}
;
den
Mast
in
Längsrichtung
haltende
Seile
[naut.]
inner-jib
stay
Binnenklüverleiter
{f}
fore-stay
Fockstag
{m}
outer-jib
stay
Großklüverleiter
{f}
;
Bütenklüverleiter
{f}
jib-boom
stay
;
Mart
ingale
stay
Klüverwasserstag
{m}
flying-jip
stay
Vor-Bramstag
{m}
;
Außen-Klüverleiter
{f}
fore-royal
stay
Vor-Royalstag
{m}
fore-topmast
stay
Vorstengestag
{m}
bobstay
Wasserstag
{m}
spleenworts
(botanical
genus
)
Streifenfarne
{pl}
(
Asplenium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
common/dwarf/maidenhair
spleenwort
;
English
maidenhair
brauner
Streifenfarn
;
Steinfeder
(
Asplenium
trichomanes
)
ladder
spleenwort
braungrüner
Streifenfarn
(
Asplenium
adulterinum
)
mother
fern
;
mother
spleenwort
;
hen-and-chicken
fern
Brutfarn
{m}
;
Mutterfarn
{m}
;
Henne-und-Huhn-Farn
{m}
(
Asplenium
bulbiferum
)
alternate-leaved
spleenwort
deutscher
Streifenfarn
(
Asplenium
alternifolium
)
ebony
spleenwort
Ebenholzstreifenfarn
{m}
;
breitnerviger
Streifenfarn
(
Asplenium
platyneuron
)
grass
fern
;
forked
spleenwort
;
Northern
spleenwort
Gabelstreifenfarn
{m}
;
nordischer
Streifenfarn
(
Asplenium
septentrionale
)
green
spleenwort
;
bright-green
spleenwort
grüner
Streifenfarn
;
Grünstiel-Streifenfarn
(
Asplenium
viride
/
Asplenium
trichomanes-ramosum
)
hart's-tongue
fern
;
hart's-tongue
Hirschzungenfarn
{m}
;
Hirschzunge
{f}
(
Asplenium
scolopendrium
/
Phyllitis
scolopendrium
)
little
spleenwort
;
smooth
(rock)
spleenwort
Jura-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
fontanum
/
Asplenium
exiguum
)
wal
king
fern
;
wal
king
leaf
kriechender
Streifenfarn
(
Asplenium
rhizophyllum
/
Camptosorus
rhizophyllus
)
lanceolatespleenwort
;
Billot's
spleenwort
lanzettblättriger
Streifenfarn
;
Billots
Streifenfarn
(
Asplenium
billotii
)
wal
l
rue
;
wal
l-rue
spleenwort
;
white
maidenhair
Mauerraute
{f}
;
Mauer-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
ruta-muraria
)
rustyback
fern
;
scale/scaly
fern
;
scaly
spleenwort
Milzfarn
{m}
;
Schriftfarn
{m}
(
Asplenium
ceterach
/
Ceterach
officinarum
)
bird's
nest
fern
Nestfarn
{m}
;
Vogelnestfarn
{m}
;
afrikanischer
Nestfarn
{m}
(
Asplenium
nidus
)
black
spleenwort
schwarzer
Streifenfarn
(
Asplenium
adiantum-nigrum
)
serpentine
spleenwort
Serpentin-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
cuneifolium
)
acute-leaved
spleenwort
;
Irish
spleenwort
;
Western
black
spleenwort
Spitzer
Streifenfarn
{m}
;
Spitzer
Strichfarn
{m}
(
Asplenium
onopteris
)
strike
;
stoppage
of
work
(labour
law
)
Streik
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbeitsniederlegung
{f}
;
Arbeitsausstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strikes
;
stoppages
of
work
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsniederlegungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
general
strike
Generalstreik
{m}
union-led
strike
gewerkschaftlicher
Streik
protest
strike
Proteststreik
{m}
selective
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-in
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathiestreik
{m}
warning
strike
;
token
strike
Warnstreik
{m}
miners'
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
primary/secondary
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
all-out
strike
[Br.]
branchenweiter
Streik
unofficial
strike
nichtgewerkschaftlicher
Streik
organized
strike
organisierter
Streik
wildcat
strike
;
wal
kout
wilder
Streik
;
spontane
Arbeitsniederlegung
to
go
on
strike
in
den
Streik/Ausstand
treten
to
be
on
strike
sich
im
Streik/Ausstand
befinden
;
streiken
to
call
off
a
strike
einen
Streik
abblasen
to
break
a
strike
einen
Streik
abbrechen
wildcatter
[Am.]
jemand
,
der
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligt
to
wildcat
[Am.]
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligen
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
times
;
metres
;
meters
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
duple
metre/meter
Zweiertakt
triple
metre/meter
Dreiertakt
quadruple
metre/meter
Vierertakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Halbetakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
im
Achteltakt
compound
metres/meters
zusammengesetzte
Taktarten
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
quadruple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
tunes
in
wal
tz
time
Lieder
im
Wal
zertakt
to
play
in
strict
metre/meter
genau
im
Takt
spielen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
march
in
time
im
Takt
marschieren
to
beat
time
den
Takt
schlagen
to
keep
time
den
Takt
halten
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
nicht
im
Takt
sein
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
den
Takt
angeben
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
shore
Ufer
{n}
(
breiter
Fluss
,
See
,
Meer
)
shelving
shore
abfallendes
Ufer
weather
shore
exponiertes
Ufer
to
swim
to
the
shore
ans
Ufer
schwimmen
to
wal
k
along
the
shore
am
Ufer
entlang
gehen
a
house
on
the
shores
of
the
lake
ein
Haus
am
Seeufer
Rubbish
of
all
sorts
is
washed
up
on
the
shore
.
Abfälle
aller
Art
werden
ans
Ufer
gespült
.
The
canoe
hugged
the
shore
.
Das
Paddelboot
blieb
in
Ufernähe
The
boat
was
about
a
mile
from/off
(the)
shore
when
the
engine
died
.
Das
Boot
war
eineinhalb
Kilometer
vom
Ufer
entfernt
,
als
der
Motor
den
Geist
aufgab
.
More results
Search further for "Wal-Mart":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners