DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
until
Search for:
Mini search box
 

109 results for Until
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

adjournment (until/for) Vertagung {f} (auf/um) [adm.]

adjournments Vertagungen {pl}

adjournment of a meeting Vertagung {f} einer Sitzung

motion for the adjournment Antrag auf Vertagung

adjournment sine die Vertagung auf unbestimmte Zeit

I move we adjourn. Ich beantrage Vertagung.

The Assembly adjourns sine die. Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit.

readjournment neue Vertagung {f}

polling place; polling station [Br.]; voting station Wahllokal {n}; Abstimmungslokal {n} [Schw.]; Stimmlokal {n} [Schw.] [pol.]

polling places; polling stations; voting stations Wahllokale {pl}; Abstimmungslokale {pl}; Stimmlokale {pl}

the polls die Wahllokale

The polls are open until 6:00 tonight. Die Wahllokale sind heute bis 18 Uhr geöffnet.

Voters went to the polls today. Heute wurde gewählt.

bill of exchange /b.e./ /B/E/ Wechsel {m} [fin.] [listen]

bank bill of exchange; bank bill Bankwechsel {m}

approved bill anerkannter Wechsel

bankable bill of exchange diskontfähiger Wechsel; diskontierbarer Wechsel

prime bill erstklassiger Wechsel

bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan lombardierter Wechsel

sight bill; bill (payable) at sight; note (payable) at sight; demand bill [Am.]; demand note [Am.] Sichtwechsel {m}

bill of exchange payable at a fixed date Tagwechsel {m}

bill drawn by the drawer on himself trassiert eigener Wechsel

inchoate bill of exchange unvollständig ausgefüllter Wechsel

to accept a bill Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen

double-name paper Wechsel mit zwei Unterschriften

until the bill matures bis der Wechsel fällig wird

to accept a bill of exchange einen Wechsel querschreiben

to renew/prolong a bill of exchange einen Wechsel prolongieren

revocation; withdrawal [listen] Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f}

until revoked; until cancelled bis auf Widerruf

market withdrawal Marktrücknahme {f}

scholarship [listen] Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] [listen] [listen]

university-based scholarship and research; scholarship and research in universities universitäre Wissenschaft und Forschung

biblical scholarship Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f}

documentation science Dokumentationswissenschaft {f}

feminist scholarship feministische Forschung

arts scholarschip geisteswissenschaftliche Forschung

scientific scholarship naturwissenschaftliche Forschung

piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f}

Recent scholarship has shown that ... Die jüngste Forschung zeigt, dass ...

Latin was the language of scholarship until well into the modern period. Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.

More recent scholarship has begun to engage with it. Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.

Her two books maintain the highest standards of scholarship. Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.

The paper is a work of serious scholarship. Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.

to procrastinate (over sth.) [listen] sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben/vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen [geh.] [veraltet] {vi}

procrastinating sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend/vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend

procrastinated sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben/vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt

to procrastinate for as long as possible so lange wie möglich zuwarten

to procrastinate until it is almost too late die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist

Procrastination is the thief of time. [prov.] Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.]

to procrastinate till the last minute sich bis zur letzten Minute Zeit lassen

to procrastinate over sth. etw. auf die lange Bank schieben

She procrastinated for weeks before she finally did it. Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat.

I need to quit procrastinating. Ich darf das nicht länger vor mir herschieben.

to abate; to subside; to die down [listen] [listen] abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen]

abating; subsiding; dying down abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend

abated; subsided; died down abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt

abates; subsides; dies down flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich

abated; subsided; died down flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich

We'll have to wait until the rain abates/subsides. Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt.

The swelling will abate/subside in a couple of hours. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.

Her initial excitement has abated/subsided. Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt.

to tick offsb./sth. [Br.]; to check offsb./sth. [Am.] (that has been dealt with) jdn./etw. abhaken {vt}

ticking off; checking off abhakend

ticked off; checked off abgehakt

I've ticked off those/the names of the people who have paid. Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben.

I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas. Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten.

and then (only) alsdann {adv} [altertümlich]

The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe) Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe)

to hold sth. (in its current position) etw. aufhalten; zurückhalten (in Wartestellung bringen) {vt} [listen]

holding [listen] aufhaltend; zurückhaltend [listen]

held [listen] aufgehalten; zurückgehalten

to hold a coach at the destination station einen Waggon auf dem Bestimmungsbahnhof zurückhalten

Hold that taxi! Halte das Taxi dort auf!

He held the lift for me. Er hat mir den Lift aufgehalten.

Hold the front page. Haltet die Titelseite noch zurück.

The train was held until the track was cleared. Der Zug wurde aufgehalten, bis die Strecke geräumt war.

I'll have a sandwich please, but hold the mayo. [Am.] [coll.] Ich nehme ein Sandwich, aber ohne Mayonnaise.

to hold sth. mit etw. aufhören oder zuwarten {vi}

Hold it right there! Jetzt wart einmal!

Hold everything! Alles halt!; Alles stop!

Tell the men to hold their fire until I give the order. Sag den Männern, sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe.

to liven up; to come alive aufleben; aufblühen; in Schwung kommen {vi} [übtr.]

livening up; coming alive auflebend; aufblühend; in Schwung kommend

livened up; come alive aufgelebt; aufgeblüht; in Schwung gekommen

On stage he comes alive. Auf der Bühne lebt er auf.

She comes alive when she hears this music played. Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört.

Then the band really came alive. Dann kam die Band richtig in Schwung.

The match didn't liven up until the second half. Das Match kam erst in der zweiten Hälfte in Schwung.

to watch sth. auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt}

watching [listen] aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend

watched aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten

to watch children auf Kinder aufpassen

to watch for certain symptoms auf bestimmte Symptome achten

to watch a chance auf eine günstige Gelegenheit warten

Watch your health! Achte auf deine Gesundheit!

Can you watch the dog for us this weekend? Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?

Could you watch my bag (for me) until I get back? Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin?

Watch it! Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht!

Watch yourself up on the roof. Pass da oben auf dem Dach auf.; Sei vorsichtig oben auf dem Dach.

A watched pot never boils. [prov.]; A watched kettle never boils. [rare] Das Gras wächst nicht schneller, wenn man ihm dabei zuschaut.

to chafe (a body part) sich (einen Körperteil) aufscheuern; aufreiben {vr}

chafing sich aufscheuernd; aufreibend

chafed sich aufgescheuert; aufgerieben

to rub/chafe your toes until they are sore sich die Zehen wund scheuern/reiben

to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation) ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.]

holding off; keeping off; staying away ausbleibend

held off; kept off; stayed away ausgeblieben

Will the rain hold off until after the match? Wird es bis nach dem Spiel aushalten?

to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) (jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi}

begging for; begging; begging of; pleading for; imploring [listen] inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend

begged for; begged; begged of; pleaded for; implored inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht

he/she begs; he/she pleads; he/she implores er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht

I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte

to beg / to plead for foregiveness um Vergebung bitten

to beg and plead until ... (so lange) bitten und betteln, bis ...

He ran to the nearest house and begged for help. Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe.

The children begged to come with us. Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen.

I'm not going to be begging for it. Darum betteln werde ich nicht.

Can I beg a favour of you? Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen.

He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] Er ersuchte, dabei sein zu dürfen.

I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. Ich bitte um Gnade.

I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich]

Listen, I beg of you! So hören Sie doch bitte!

to remain [listen] bleiben {vi} (in seiner Stellung verharren) [listen]

to remain untold im Dunkeln bleiben

Please remain seated until ... Bleiben Sie bitte sitzen, bis ...

to fry [listen] braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] [listen]

frying bratend

fried [listen] gebraten

you fry du brätst

he/she fries er/sie brät

I/he/she fried [listen] ich/er/sie briet

he/she has/had fried er/sie hat/hatte gebraten

to fry sth. until it is well-done durchbraten

to fry an egg sunny side up [Am.] ein Ei einseitig braten

to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr}

I'll hang in until the network works. Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.

The film starts off slow, but hanging in there pays off. Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben.

The town council has held tough on limiting expenditure. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.

Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.

'Hang (on) in there!'; Don't quit!' "Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!"

to steam [listen] dünsten {vt} [cook.]

steaming dünstend

steamed gedünstet

steams dünstet

steamed dünstete

Steam the onions until translucent/soft. (recipe) Die Zwiebeln glasig dünsten. (Kochrezept)

to get/put/stick your oar in [Br.] sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken {vi} [soc.]

getting/putting/sticking your oar in sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend

got/put/sticked your oar in sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt

Excuse me for putting my oar in, but ... Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber ...

He was talking to me just now, before you got your oar in. Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist.

We were getting along fine until she stuck her oar in. Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat.

to catch; to latch/snap/lock into place; to latch/snap/lock into position [listen] einrasten; rasten {vi} [techn.]

catching; latching/snapping/locking into place; latching/snapping/locking into position einrastend; rastend

caught; latched/snapped/locked into place; latched/snapped/locked into position [listen] eingerastet; gerastet

push-push switch; latching switch; push-to-lock switch [Austr.] einrastende Drucktaste

snap-in connector einrastende Flachsteckverbindung

to click into place hörbar einrasten

until it/they latch/snap/lock/click into place bis zum Einrasten

to occur (come into existence as a process or event) [listen] auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} [listen] [listen] [listen]

occurring [listen] auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend

occurred [listen] aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt [listen]

when fever occurs wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt

once success occurs sobald sich der Erfolg einstellt

whichever is the sooner je nachdem, was zuerst eintritt [jur.]

An error has occurred. Es ist ein Fehler aufgetreten.

The attack occurred on Friday. Der Angriff erfolgte am Freitag.

The disease tends to occur in children under the age of five. Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf.

In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion.

No one was ready for what was about to occur. Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte.

The effect does not occurs until after some time. Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein.

to reign supreme (of a person or thing) (absolut) herrschen; die Vorherrschaft haben [pol.]; vorherrschend sein; eine beherrschende Rolle spielen; unangefochten an erster Stelle stehen / die Nummer eins sein; allein auf weiter Flur sein [geh.] {vi} (Person, Sache) [listen]

reigning supreme herrschend; die Vorherrschaft habend; vorherrschend seiend; eine beherrschende Rolle spielend; unangefochten an erster Stelle stehend / die Nummer eins seiend; allein auf weiter Flur seiend

reigned supreme geherscht; die Vorherrschaft gehabt; vorherrschend gewesen; eine beherrschende Rolle gespielt; unangefochten an erster Stelle gestanden / die Nummer eins gewesen; allein auf weiter Flur gewesen

Economically, the country reigns supreme in Asia. Das Land hat in Asien die wirtschaftliche Vorherrschaft.

Belief in progress reigned supreme. Der Fortschrittsglaube war vorherrschend.

In America, baseball reigns supreme. In America steht Baseball unangefochten an erster Stelle.

On the racetrack he reigned supreme. Auf der Rennstrecke war er unangefochten die Nummer eins.

Black powder reigned supreme until the invention of nitroglycerin. Bis zur Erfindung des Nitroglyzerins war das Schwarzpulver als Explosivstoff allein auf weiter Flur.

Superhero films reigned supreme at the box office this summer. In diesem Sommer waren Superheldenfilme der absolute Renner in den Kinos.

to put offsb.; to stall sb. jdn. hinhalten {vt}

putting off; stalling hinhaltend

put off; stalled [listen] [listen] hingehalten

to put sb. off until ... jdn. so lange hinhalten bis ...

to sequester sb. jdn. isolieren {vt}

sequestering isolierend

sequestered isoliert

He was sequestered in his room. Er wurde in seinem Zimmer isoliert.

The jury was sequestered until a verdict was reached. Die Geschworenen wurden bis zur Urteilsfindung isoliert.

The painter sequestered himself in his studio for three months. Der Maler isolierte sich drei Monate lang in seinem Atelier.

to get to know sth. etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] {vt}

getting to know erfahrend; kennen lernend; kennenlernend

got to know erfahren; kennen gelernt; kennengelernt [listen]

I got to know about it only yesterday. Erst gestern erfuhr ich es.

It's good to finally put a face to the name. Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen.

We shall not know (about) it until next year. Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.

to sort out sth. etw. klären; regeln; erledigen {vt} [listen] [listen]

sorting out klärend; regelnd; erledigend

sorted out geklärt; geregelt; erledigt [listen] [listen] [listen]

to sort out the details die Details abklären

to sort out a problem ein Problem lösen

to sort it out for yourself die Sache selbst / alleine klären

to wait until things sort themselves out warten bis sich die Sache von selbst erledigt

I've already sorted it out. Ich habe das schon erledigt.

I must always sort things out. Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.

to spring for sth. [Am.] [coll.] (pay for it) sich etw. leisten {vr} (Geld dafür ausgeben) [fin.]

Next time I'm going to spring for a better seat. Das nächste Mal leiste ich mir einen besseren Sitzplatz.

Don't spring for the album until you've heard it. Schaff dir das Album erst an, wenn du es gehört hast.

to prefer sth. etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt}

preferring lieber wollend; lieber habend; vorziehend

preferred [listen] lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen

I prefer standing.; I prefer to stand. Ich stehe lieber.

I prefer to wait until tomorrow. Ich warte lieber bis morgen.

What's the big deal, if ... [coll.] Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

What's the bid deal if we wait until tomorrow? Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten?

next [listen] nächster; nächste; nächstes {adj} [listen]

very next allernächst

the next time das nächste Mal

next week nächste Woche; kommende Woche

until next time bis zum nächsten Mal

See you (some time)! Bis zum nächsten Mal!

The closest/next larger town is 5 kms away. Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt.

to be prone to do sth.; to be apt to do sth. dazu neigen, etw. zu tun; zu etw., neigen {v}

I was apt to believe him until ... Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...

He is apt to be late. Er neigt dazu, sich zu verspäten.

It is apt to rain in ... Es regnet oft in ...

and ... to boot (postpositive) [dated] [humor.] und noch dazu; und auch noch; und darüber hinaus; und zudem [geh.]; und obendrein [geh.]; und dazuhin {adv}

and I'm off work until the middle of next week, to boot und ich bin noch dazu bis Mitte nächster Woche nicht in der Arbeit

The PC performs well and looks good to boot. Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus.

only; only ... left; just; just ... left [listen] nur noch; nur mehr [Ös.]

I've only/just sixty euros left. Ich habe nur noch sechzig Euro.

It is just valid until April. Es ist nur noch bis April gültig.

(There are) Only two days left until the deadline. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.

There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.

Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.

Just one more week of work and I'll have three weeks off. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.

I just wanted to get away from that place. Ich wollte nur noch weg von dort.

to whisk; to beat sth. (using a whisk) [listen] etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.] [listen]

whisking; beating quirlend; schlagend

whisked; beaten [listen] gequirlt; geschlagen

to beat the cream to a froth/until frothy die Creme schaumig schlagen

to beat sth. to a thick consistency etw. zu einer festen Masse schlagen

Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.

to knock sb./sth. [coll.] [listen] über jdn./etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen {vi}

knocking schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend

knocked geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen

He's always knocking the government. Er schimpft ständig auf die Regierung.

'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.' "Ich hasse Werbung." "Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor."

Don't knock it until you've tried it. Mecker nicht, bevor du's versucht hast.

to beat sb./sth. {beat; beaten}; to drub sb. [listen] jdn./etw. schlagen; jdn. prügeln; jdn. dögeln/tögeln [Ös.] [ugs.] {vt} [listen]

beating; drubbing schlagend; prügelnd

beaten; drubbed [listen] geschlagen; geprügelt

he/she beats er/sie schlägt

I/he/she beat ich/er/sie schlug

he/she has/had beaten er/sie hat/hatte geschlagen

I/he/she would beat ich/er/sie schlüge

to beat sb. black and blue; to beat/knock/punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. [Ir.] jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen/prügeln

to beat sb. into/to hospitalization; to beat sb. until he requires hospitalization; to give sb. such a beating that he needs hospital treatment jdn. krankenhausreif schlagen

to almost beat sb. to death jdn. fast zu Tode prügeln

so long as; as long as [listen] solang; solange {conj} [listen]

while [listen] solange als; solange wie

so long as we're still here ... solang wir noch hier sind ...

while he still goes to school ... solange er noch zur Schule geht ...

unless/until you have eaten everything up solang du nicht alles aufgegessen hast

unmentionable {adj} über das man nicht spricht / den Mantel des Stillschweigens breitet

an unmentionable kind of death die Art von Tod, über die man nicht spricht

the unmentionable subject of incontinence das Thema Inkontinenz, über das man nicht spricht; das Tabuthema Inkontinenz

the unmentionable truth die Wahrheit, die nicht ausgesprochen werden darf

those two, until this moment, unmentionable words die zwei Worte, die bisher tabu waren

inflammations in unmentionable places Entzündungen an delikaten Stellen

to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v}

standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend

stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben

She knows when to stand your ground and when to give in. Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss

We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren.

Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. Lass dich nicht überreden, bleib standhaft.

He stood his ground in the meeting. Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt.

conclusive überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

a conclusive argument eine überzeugendes Argument

conclusive evidence ein schlüssiger Beweis

a conclusive presumption eine unwiderlegbare Rechtsannahme

He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist.

The written statement will be conclusive. Die schriftliche Aussage ist entscheidend.

to replant; to transplant a plant eine Pflanze umsetzen; verpflanzen {vt} [bot.]

Bush beans do not transplant well. Buschbohnen vertragen das Umsetzen nicht.

The plant should be grown indoors until spring, when it can be transplanted outside. Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden.

unpreventable; unpreventible unabwendbar; nicht abwendbar; unvermeidlich; nicht vermeidbar {adj}

Poverty is not unpreventable. Armut ist kein unvermeidliches Schicksal.

Until now this disease has been unpreventable. Bisher gibt es gegen diese Krankheit keine vorbeugenden Maßnahmen.

available (person) [listen] verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) [listen] [listen] [listen]

all available staff alle abkömmlichen Mitarbeiter

to keep oneself available (to sb.) sich (für jdn.) zur Verfügung halten

I'm not available until November. Vor November bin ich nicht frei.

Are you available for tennis tonight? Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen?

When will you be available to start the new job? Wann können Sie die neue Stelle antreten?

The minister was not available for comment. Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar.

She is still available. (single) Sie ist noch zu haben. (ledig)

He made himself always available to me. Er war immer für mich da.

to put off; to postpone; to defer (an event) (to / until / till) [listen] [listen] [listen] (einen Termin) verschieben {vt} (auf + Zeitangabe) [listen]

putting off; postponing; deferring verschiebend

put off; postponed; deferred [listen] [listen] [listen] verschoben [listen]

to defer an event to the Greek calends einen Termin auf den Sankt-Nimmerleinstag verschieben

to put off / postpone building the new hospital den Bau des neuen Krankenhauses verschieben

The game has already been put off / postponed three times. Das Spiel wurde schon dreimal verschoben.

The decision has been deferred indefinitely. Die Entscheidung wurde auf unbestimmte Zeit verschoben.

Sentence was deferred for six months. Das Strafurteil wurde um sechs Monate verschoben.

We agreed to put off / defer discussion of these issues until the next meeting. Wir haben vereinbart, die Erörterung dieser Fragen bis zur nächsten Sitzung zu verschieben.

to doctor sb. [coll.] jdn. (medizinisch) versorgen; jdn. verarzten {vt} [med.]

doctoring versorgend; verarztend

doctored versorgt; verarztet

She doctored the sick child until the physician arrived. Sie versorgte das kranke Kind, bis der Arzt kam.

to put offsb. with promises; to console sb. with promises jdn. vertrösten {vt}

putting off with promises; consoling with promises vertröstend

put off with promises; consoled with promises vertröstet

I was put off with promises from day to day. Ich wurde von einem Tag auf den andern vertröstet.

They put me off until the next day. Sie haben mich auf den nächsten Tag vertröstet.

I kept putting him/her/them off. Ich habe ihn/sie immer wieder vertröstet.; Ich habe immer wieder abgewunken.

to wait (for; until) [listen] warten {vi} (auf; bis) [listen]

waiting [listen] wartend

waited gewartet

he/she waits er/sie wartet

I/he/she waited ich/er/sie wartete

he/she has/had waited er/sie hat/hatte gewartet

to wait in suspense gespannt warten

to wait for sth. with baited breath auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten

to keep sb. waiting jdn. warten lassen; jdn. hinhalten

Wait up! [coll.] Warte!

I can't wait any longer. Ich kann nicht länger warten.

Peter has a friend waiting to see him. Auf Peter wartet ein Freund.

Wait until I come. Warte, bis ich komme!

Please wait a little! Bitte warten Sie einen Augenblick!

I waited, but nobody came. Ich wartete, doch niemand kam.

I'm waiting to hear your explanation. Ich warte auf Ihre Erklärung.

You can whistle for it! [Br.] [coll.] Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.]

Lisa waited for Paul more than an hour. Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde.

Ron has waited for three hours already. Ron wartet schon seit drei Stunden.

Max is waiting for Anna to call. Max wartet auf Annas Anruf.

Wait a minute, please! Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!

to hold off sth. mit etw. warten {vi}

holding off wartend

held off gewartet

She held off serving dinner until her brother arrived. Sie wartete damit, das Essen zu servieren, bis ihr Bruder kam.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners