DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tough
Search for:
Mini search box
 

27 results for Tough
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

tough; resilient (of a person) [listen] [listen] zäh; belastbar; robust; stark; resilient [geh.] {adj} (Person) [listen] [listen] [listen] [listen]

to be as tough as old boots / shoe leather [Am.] zäh wie Schuhsohlen sein

hard; tough (of a thing) [listen] [listen] hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) [listen] [listen] [listen]

tough choices schwierige Entscheidungen

a tough neighbourhood ein schwieriges Viertel

to have a tough job einen schweren Stand haben

to be a tough negotiator / bargainer hart verhandeln

I had a tough time in the army. Die Zeit beim Militär war hart.

It was tough to quit smoking. Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart.

It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart.

strong; tough (of a thing) [listen] [listen] stark; belastbar {adj} (Sache) [listen] [listen]

a strong material; a tough material ein starkes Material

tough [listen] hart; knallhart {adj} [listen]

tough competition harte Konkurrenz

That's pretty tough! Das ist ganz schön hart!

strict; stern; severe; tough; austere (of a person) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] streng; gestreng [veraltet] {adj} (Person) [listen]

severe, but just; tough, but fair streng aber gerecht

My parents aren't very strict. Meine Eltern sind nicht sehr streng.

to tough outsth. etw. aussitzen; etw. durchstehen {vt}

toughing out aussitzend; durchstehend

toughed out ausgesessen; durchgestanden

Tough it out! Da musst du durch!

tough plastic Hartplastik {f}

tough shit [vulg.] Scheißpech {n} [vulg.]

tough; tough guy [listen] Schlägertyp {m}; knallharter Bursche

tough [listen] derb {adj} (Leder)

to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr}

I'll hang in until the network works. Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.

The film starts off slow, but hanging in there pays off. Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben.

The town council has held tough on limiting expenditure. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.

Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.

'Hang (on) in there!'; Don't quit!' "Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!"

to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] Pech gehabt haben {vi}

If the weather should be bad, then hard luck. Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt.

It's hard lines on those who have not made it. Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech.

If he doesn't like it then tough luck! Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt!

'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' "Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!".

to get tough (on sth.); to take tough measures (against sth.) (of a person) hart durchgreifen; rigoros durchgreifen; andere Saiten aufziehen {v} (bei etw.) (Person)

getting tough; taking tough measures hart durchgreifend; rigoros durchgreifend; andere Saiten aufziehend

got / gotten tough; taken tough measures hart durchgegriffen; rigoros durchgegriffen; andere Saiten aufgezogen

We've had a tough time. Wir hatten kein leichtes Los.

job [listen] Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] [listen]

a never-ending job Arbeit ohne Ende

a tough job ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.]

actual job; job held; occupation held ausgeübter Beruf

dead-end job Beruf ohne Zukunft

taskmaster Dienstherr {m}; Herr {m}; Lehrmeister {m}; Zuchtmeister {m} [veraltet] [listen]

taskmasters Dienstherren {pl}; Herren {pl}; Lehrmeister {pl}; Zuchtmeister {pl}

a hard/tough/stern taskmaster ein strenger Dienstherr/Lehrmeister

meat [listen] Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] [listen]

tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] Dosenfleisch {n}

fresh meat Frischfleisch {n}

rabbit meat Kaninchenfleisch {n}

lab-grown meat Laborfleisch {n}

muscle meat; lean meat Muskelfleisch {n}

dried meat Trockenfleisch {n}

marbled meat durchwachsenes Fleisch

sinewy meat sehnendurchzogenes / sehniges / flachsiges [Bayr.] [Ös.] Fleisch

tough meat zähes Fleisch

pastured meat Fleisch aus Weidehaltung

free-range meat Fleisch aus Freilandhaltung

organic meat Biofleisch {n}; Fleisch aus biologischer Landwirtschaft

another piece of meat noch ein Stück Fleisch

to trim meat Fleisch parieren (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden)

She doesn't eat meat. Sie isst kein Fleisch.

to be the quintessential sb./sth.; to be a quintessential sth. der Inbegriff / das Paradebeispiel / der Prototyp von etw. sein {v}

a quintessential small town der Prototyp einer Kleinstadt

He was the quintessential tough guy. Er war der Inbegriff des harten Burschen.

She's the quintessential New Yorker. Sie ist der Inbegriff eines New Yorkers.

climate [listen] Klima {n} [geogr.] [listen]

moderate climate; temperate climate; equable climate gemäßigtes Klima

bland climate mildes Klima

tough climate raues Klima

equatorial climate äquatoriales Klima

arctic climate arktisches Klima

nival climate nivales Klima

marine climate; oceanic climate ozeanisches Klima

polar climate polares Klima

regional climate; macroclimate regionales Klima

maritime climate Seeklima {n}

steppe-prairie climate Steppenklima {n}

tropical climate tropisches Klima

desert climate Wüstenklima {n}

sb.'s shtick; sb.'s schtick [Am.] [coll.] jds. Masche {f}; jds. Gehabe {n}; jds. Nummer {f} (Bühnenauftritt) [ugs.]

his tough guy shtick sein Gehabe als harter Kerl

Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute. Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie ein Unmensch zu wirken.

Their shtick is based on observational comedy. Ihre Nummer beruht auf Alltagskomik.

nut [listen] Nuss {f}; Nuß {f} [alt] [listen]

nuts [listen] Nüsse {pl}

to crack nuts Nüsse knacken

The competition is a hard/tough nut to crack for beginners. Der Wettbewerb ist für Anfänger eine harte Nuss.

bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] Pech {n}; Unglück {n} [listen] [listen]

ill-starred vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt

to be a bad break for sb. unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen

to be in hard luck übel dran sein

to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein

Too bad!; Bad luck! So ein Pech!

That's bad luck. Das ist Pech.

Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.]

We had the misfortune to run into a violent storm. Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten.

Misfortunes never come singly. Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]

bargaining [listen] Verhandeln {n}; Handeln {n}; Verhandlung {f}

tough bargaining harte Verhandlungen

timid (coward) [listen] ängstlich {adj} (feige) [listen]

to be too timid to take tough decisions zu ängstlich sein, um schwere Entscheidungen zu treffen; nicht den Mut haben, schwere Entscheidungen zu treffen

to back out; to bail out; to bale out [Br.]; to bail [Am.] [coll.] (of sth.) [fig.] [listen] aus etw. aussteigen {vi}; sich aus/von etw. zurückziehen; sich aus etw. ausklinken; bei etw. einen Rückzieher machen {v} [übtr.]

backing out; bailing out; baling out; bailing aussteigend; sich zurückziehend; sich ausklinkend; einen Rückzieher machend

backed out; bailed out; baled out; bailed ausgestiegen; sich zurückgezogen; sich ausgeklinkt; einen Rückzieher gemacht

backs out; bails out; bales out steigt aus; zieht sich zurück; klinkt sich aus; macht einen Rückzieher

backed out; bailed out; baled out stieg aus; zog sich zurück; klinkte sich aus; machte einen Rückzieher

to back out of a business/deal aus einem Geschäft aussteigen

to back out of the nuclear energy program aus der Kernenergie aussteigen

He bailed when times got tough. Als es schwierig wurde, war er auf einmal verschwunden.

to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (in sth.) sich behaupten; sich gut schlagen; mithalten; bestehen; seinen / ihren Mann stehen (bei etw.) {v} [listen]

The small business has managed to hold its ground in the marketplace. Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten.

It was a tough interview, but she managed to hold her own. Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen.

to catch outsb. in sth. / doing sth. (in a faulty action) schauen, dass man jdn. bei etw. erwischt (bei einer Fehlhandlung); jdn. auf die Probe stellen {v}

The investigators tried to catch him out in a lie. Die Ermittler versuchten, ihn bei einer Lüge zu erwischen.

He loved catching his teachers out by asking tough questions. Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners