DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
that
Search for:
Mini search box
 

2029 results for That
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

That clinched it for him. Das gab bei ihm den Ausschlag.

That sucks (a big one). [coll.] Das ist (echt) ätzend. [ugs.]

That opens the flood gates to the demands of all the others. Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.

That takes just as long. Das dauert genauso lange.

That is probably the best thing. Das dürfte wohl das Beste sein.

That will get you nowhere. Das führt zu nichts.

That will come/lead to nothing. Das führt zu nichts.

That doesn't regard you. Das geht Sie nichts an.

That really takes it out of you. Das geht an die Substanz.

That will do. Das genügt.

That serves him right. Das geschieht ihm recht.

That gives it that extra something. Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.

That applies to you, too. Das gilt auch für Sie.

That was a close shave. Das ging beinahe ins Auge.

That can wait till tomorrow. Das hat bis morgen Zeit.

That has upset my plans. Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.

That was a great help. Das hat mir sehr weitergeholfen.

That doesn't mean anything. Das hat nichts zu bedeuten.

That was just her fancy. Das hat sie sich bloß eingebildet.

That caused a great stir. Das hat viel Staub aufgewirbelt.

That doesn't mean a lot. Das heißt nicht viel.

That is connected with ... Das hängt damit zusammen, dass ...

That has to do with the fact that ... Das hängt damit zusammen, dass ...

That was unnecessary! Das hättest du dir sparen können!

That is really too bad. Das ist doch zu arg.

That beats everything! Das ist der Gipfel!

That takes the cake! [fig.] Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.]

That really isn't possible. Das ist doch nicht möglich.

That goes without saying! Das ist doch selbstverständlich!

That is a sore point. Das ist ein wunder Punkt.

That is a sore point with him. Das ist eine wunde Stelle bei ihm.

That just depends. Das ist ganz verschieden.

That varies. Das ist verschieden.

That isn't half bad. Das ist gar nicht übel.

That really is the limit! Das ist ja wohl die Höhe!

That is no piece of cake. Das ist kein Honiglecken/Honigschlecken.

That is definitely right. Das ist mit Sicherheit richtig.

That is not cricket! Das ist nicht fair/gerecht!

That can't be done. Das ist nicht zu schaffen.

That is made up out of thin air. Das ist sicher aus der Luft gegriffen.

That can be done. Das lässt sich schon machen.

That can be imagined. Das lässt sich denken.

That is because ... Das liegt daran, dass ...

That can't be helped. Das lässt sich nicht ändern.

That won't solve my case. Das löst mein Problem nicht.

That caused him a lot of trouble. Das macht ihm viel zu schaffen.

That worries me. Das macht mir Kopfzerbrechen.

That doesn't matter. Das macht nichts. [listen]

That has still to be invented. Das muss erst noch erfunden werden.

That must be left up to her. Das muss ihr belassen bleiben.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org