|
|
|
English |
German |
|
to litter |
Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} | |
|
littering |
Abfall verstreuend; verschmutzend | |
|
littered |
Abfall verstreut; verschmutzt | |
|
roads and public areas littered with rubbish |
vermüllte Straßen und Plätze | |
|
Dirty clothes littered the floor. |
Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. | |
|
Please keep the lawn clean and do not litter! |
Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! | |
|
Take your rubbish home and never litter the countryside, please! |
Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! | |
|
deal |
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] | |
|
deals |
Abmachungen {pl}; Deals {pl} | |
|
Are you forgetting our deal? |
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | |
|
I would never agree to such a deal. |
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | |
|
We got a good/bad deal on our holiday. |
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | |
|
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. |
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. | |
|
to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form) |
etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} | |
|
consummating; perfecting |
zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend | |
|
consummated; perfected |
zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet | |
|
We have perfected our travel arrangements. |
Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen. | |
|
The deal / agreement was never consummated. |
Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht. | |
|
Their happiness was consummated when their daughter was born. |
Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde. | |
|
from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] |
von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv} | |
|
from the very start; from the very beginning; from the very first |
von allem Anfang an | |
|
It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. |
Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde. | |
|
He never had a chance. |
Er hatte von vornherein keine Chance. | |
|
answer; reply; response (to sth.) |
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) | |
|
answers; replies; responses |
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | |
|
questionnaire replies |
Fragebogenantworten {pl} | |
|
in answer to |
als Antwort auf; als Reaktion auf | |
|
by way of an answer |
als Antwort | |
|
no answer /n/a/ (on forms) |
keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) | |
|
to push for an answer (as to sth.) |
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) | |
|
I'm sorry, I don't know the answer. |
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. | |
|
negative reply |
ablehnende Antwort | |
|
glib answer |
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | |
|
unreplying |
ohne Antwort | |
|
repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply |
um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ | |
|
to frame an answer |
eine Antwort formulieren | |
|
to fail to provide an answer |
eine Antwort schuldig bleiben | |
|
to be at a loss for an answer |
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen | |
|
never to be at a loss for an answer |
nie um eine Antwort verlegen sein | |
|
Thank you very much for your reply. |
Vielen Dank für Ihre Antwort. | |
|
He made no reply. |
Er gab keine Antwort. | |
|
Please reply as a matter of urgency. |
Dringende Antwort erbeten. [adm.] | |
|
A rapid response would be appreciated. |
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] | |
|
suggestion (of sth.) |
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | |
|
There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. |
Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | |
|
There was never any suggestion of criminal involvement. |
Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. | |
|
job |
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f} | |
|
a never-ending job |
Arbeit ohne Ende | |
|
a tough job |
ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.] | |
|
actual job; job held; occupation held |
ausgeübter Beruf | |
|
dead-end job |
Beruf ohne Zukunft | |
|
arithmetic; algorism [rare] |
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] | |
|
double-precision arithmetic |
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit | |
|
significant digit arithmetic |
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern | |
|
binary arithmetic |
binäre Arithmetik | |
|
decimal arithmetic |
dezimale Arithmetik | |
|
extended arithmetic |
erweiterte Arithmetik | |
|
fixed-point arithmetic |
Festkommaarithmetik {f} | |
|
floating-point arithmetic |
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} | |
|
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] |
modulare Arithmetik | |
|
Simple arithmetic will reveal that ... |
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... | |
|
Arithmetic has never been my strong point. |
Rechnen war nie meine Stärke. | |
|
It is not rocket science, just simple arithmetic. |
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. | |
|
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. |
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. | |
|
language (choice of words) |
Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.] | |
|
poetic language |
Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter | |
|
He would never use such language. |
Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen. | |
|
Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue! |
Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich] | |
|
exhibition (of sth.) |
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) | |
|
to be on exhibition at the museum |
im Museum ausgestellt sein | |
|
to promote artists by exhibition of their works |
Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt | |
|
She never lent her treasures out for exhibition. |
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. | |
|
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) |
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt | |
|
to create an aura of respectability around sth. |
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen | |
|
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. |
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. | |
|
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. |
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. | |
|
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. |
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. | |
|
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. |
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. | |
|
The ceremony retains an aura of mystery. |
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. | |
|
An aura of uncertainty hung over the celebration. |
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
fear |
Befürchtung {f}; Sorge {f} | |
|
to raise fears |
Befürchtungen aufkommen lassen | |
|
There are fears that ... |
Es gibt Befürchtungen, dass ... | |
|
No fear! |
Keine Bange! | |
|
Never fear! |
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! | |
|
poise |
Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] | |
|
to keep your poise |
die Fassung/Contenance [geh.] wahren | |
|
to lose your poise |
die Fassung verlieren | |
|
She quickly regained her poise. |
Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. | |
|
He never loses his poise. |
Er verliert die niemals die Fassung / Contenance. | |
|
stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] |
auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v} | |
|
She's never learned to stand on her own feet. |
Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen. | |
|
His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. |
Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen. | |
|
We cannot let our guests shift for themselves. |
Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen. | |
|
footing (with sb.) |
Art der Beziehung {f}; (bestimmtes) Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] | |
|
While teachers can be friendly with students their relationship should never be on a personal footing. |
Lehrer können zu ihren Schülern ein freundschaftliches Verhältnis haben, aber es sollte keine persönliche Beziehung sein. | |
|
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) |
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) | |
|
Oh yes, this does interest me. |
Doch, das interessiert mich schon. | |
|
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' |
"Du willst ja nicht singen." "Doch" | |
|
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' |
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" | |
|
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' |
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" | |
|
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' |
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" | |
|
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! |
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! | |
|
to have/get the knack/hang of doing sth. |
den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} | |
|
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it. |
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. | |
|
to strike sb. as (being) sb./sth. |
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} | |
|
He strikes me as a cautious person. |
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. | |
|
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. |
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. | |
|
This does not strike me as the right way to tackle it. |
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. | |
|
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? |
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? | |
|
So how does my proposition strike you? |
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? | |
|
sb.'s (personal) estimation |
jds. (persönliche) Einschätzung {f} | |
|
in my estimation |
nach meiner Einschätzung; in meinen Augen | |
|
in his supporters' estimation |
in den Augen seiner Anhänger | |
|
My estimation of the social media was never very high. |
Ich habe noch nie eine hohe Meinung von den sozialen Medien gehabt. | |
|
not to be sb.'s cup of tea; not to be sb.'s shtick [Am.] |
nicht jds. Fall sein, nicht jds. Stärke sein; nicht jds. Ding sein [ugs.] | |
|
Fighting games on a handheld are not my cup of tea / my shtick. |
Kampfspiele auf einem Mobilgerät sind nicht mein Fall. | |
|
Spelling has never been my cup of tea. |
Rechtschreibung war noch nie meine Stärke. | |
|
Sports are just not my schtick. |
Sport ist einfach nicht mein Ding. | |
|
film photography [Br.]; motion-picture photography [Am.]; cinematography |
Filmfotografie {f}; Filmphotographie {f}; filmische Bildgestaltung; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] | |
|
Academy award for best cinematography |
Oscar für die beste Kamera | |
|
Who did the cinematography for this film? |
Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? | |
|
The documentary's cinematography is breathtaking. |
Die Kameraführung bei diesem Dokumentarfilm ist atemberaubend. | |
|
The cinematography never gets in the way of the performances. |
Die Kameraführung steht der schauspielerischen Darstellung nie im Weg. | |
|
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] |
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} | |
|
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up |
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend | |
|
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up |
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen | |
|
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. |
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. | |
|
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. |
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
trial |
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] | |
|
high treason trial; trial for high treason |
Hochverratsprozess {m} | |
|
mock trial |
Scheinprozess {m} | |
|
a fair trial |
ein faires Verfahren | |
|
during the trial |
während des Gerichtsverfahrens | |
|
to go on trial |
vor Gericht kommen | |
|
to be on trial |
vor Gericht stehen; unter Anklage stehen | |
|
to stand/face trial for sth. |
sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen | |
|
to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.) |
jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.) | |
|
The case never came to trial. |
Der Fall kam nie vor Gericht. | |
|
He is currently standing trial / on trial for murder. |
Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. | |
|
yarn (about sth.) |
abenteuerliche (meist übertriebene/erfundene) Geschichte {f} (über etw.) | |
|
yarns about ghosts and goblins |
Geschichten über Gespenster und Kobolde | |
|
to be spinning some yarns |
sich ein paar Geschichten ausdenken | |
|
to spin sb. yarns about sth. |
jdm. abenteuerliche Geschichten über etw. erzählen | |
|
He never lets reality get in the way of a good yarn. |
Durch Tatsachen lässt er sich eine gute Geschichte nicht vermiesen. | |
|
topics of conversation; conversation topics |
Gesprächsstoff {m} | |
|
to have plenty to talk about |
genügend Gesprächsstoff haben | |
|
to give rise to (lively) discussions; to generate debate |
für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.] | |
|
We never run out of topics to talk about/discuss. |
Der Gesprächsstoff geht uns nie aus. | |
|
unconventionally prepared food |
unkonventionell zubereitetes Essen | |
|
the unorthodoxly heavy footsteps of my mother |
die ungewöhnlich schweren Schritte meiner Mutter | |
|
movement (of the hand) |
Handgriff {m} | |
|
movements |
Handgriffe {pl} | |
|
with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches |
mit ein paar Handgriffen | |
|
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life |
noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben | |
|
The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). |
Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. | |
|
Every movement has to be present and correct. |
Da muss jeder Handgriff sitzen. | |
|
You have to spell everything out for him. |
Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären. | |
|
knowledge (of a fact) |
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) | |
|
knowledge of special circumstances |
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände | |
|
the lessee's knowledge of a defect |
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel | |
|
upon (full) knowledge of the facts |
bei Kenntnis der Sachlage | |
|
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ |
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] | |
|
to act to the best of your knowledge |
nach bestem Wissen handeln | |
|
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] |
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | |
|
to obtain knowledge to sth. |
von etw. Kenntnis erlangen | |
|
to have knowledge of a fact |
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein | |
|
to come to sb.'s knowledge |
jdm. zu Kenntnis gelangen | |
|
This has never happened, to (the best of) my knowledge. |
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. | |
|
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | |
|
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability |
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist | |
|
child's mouth |
Kindermund {m} (Mund eines Kindes) | |
|
children's talk; children's speech |
Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes) | |
|
Children are never shy about telling the truth. |
Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.] | |
|
childhood; infancy |
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] | |
|
from earliest childhood; from infancy |
seit frühester Kindheit {f} | |
|
from childhood |
von Kindesbeinen an | |
|
the destroyed childhoods of child soldiers |
die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten | |
|
He performed from 7 and never had a proper childhood. |
Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. | |
|
We chatted for hours aboout our childhood. |
Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit. | |
|
approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach |
Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] | |
|
friendly overture |
gesellschaftliche Kontaktaufnahme | |
|
when first making contact |
bei der ersten Kontaktaufnahme | |
|
when he first took up contact |
bei seiner ersten Kontaktaufnahme | |
|
to try to establish contacts |
sich um Kontaktaufnahme bemühen | |
|
The first approach came to nothing. |
Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. | |
|
She made friendly overtures to the new people next door. |
Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn. | |
|
Leo is never one to reject a friendly overture. |
Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt. | |
|
He began making overtures to various merchant banks. |
Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. | |
|
for the rest of sb.'s days |
jds. Lebtag (lang) | |
|
never (in all sb.'s life) |
jds. Lebtag nicht | |
|
Never in all my life would I have thought that. |
Das hätte ich mein Lebtag nicht gedacht. | |
|
the morrow [poet.] (the future) |
das Morgen {n} [poet.] (die Zukunft) | |
|
Take no thought of the morrow. |
Denk nicht an das Morgen. | |
|
Will there be a morrow? |
Wird es ein Morgen geben? | |
|
You never know what the morrow may bring. |
Man weiß nie, was das Morgen bringt. | |
|
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. |
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} | |
|
without caring to examine whether ... |
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... | |
|
Care to explain? |
Würdest du mir das bitte mal erklären? | |
|
The information is there for anyone who cares enough to find it. |
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. | |
|
They didn't even bother / care to let us know beforehand. |
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. | |
|
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. |
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | |
|
They never troubled to ask me what I would like. |
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | |
|
Don't bother! |
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] | |
|
I don't know why I bother! |
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. | |
|
to come to sb.'s ears; to come to sb.'s attention; to reach sb.'s ears |
jdm. zu Ohren kommen {v} | |
|
I never heard such a thing! |
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! | |
|
bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] |
Pech {n}; Unglück {n} | |
|
ill-starred |
vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | |
|
to be a bad break for sb. |
unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen | |
|
to be in hard luck |
übel dran sein | |
|
to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune |
sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein | |
|
Too bad!; Bad luck! |
So ein Pech! | |
|
That's bad luck. |
Das ist Pech. | |
|
Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] |
Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] | |
|
We had the misfortune to run into a violent storm. |
Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. | |
|
Misfortunes never come singly. |
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] | |
|
riddle |
Rätsel {n} | |
|
riddles |
Rätsel {pl} | |
|
The riddle of her disappearance has never been solved. |
Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt. | |
|
You talk/speak in riddles, my friend. |
Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.] | |
|
audit of accounts; audit; auditing of accounts; auditing |
Rechnungsprüfung {f}; Buchprüfung {f}; Prüfung {f} der Bücher [econ.] [adm.] | |
|
audits of accounts; audits; auditings of accounts; auditings |
Rechnungsprüfungen {pl}; Buchprüfungen {pl}; Prüfungen {pl} der Bücher | |
|
external audit / auditing; independent audit / auditing; company audit |
außerbetriebliche / externe Rechnungsprüfung; Betriebsprüfung; Wirtschaftsprüfung {f} | |
|
internal audit; internal auditing |
innerbetriebliche / betriebsinterne Buchprüfung; interne Rechnungsprüfung; (interne) Revision | |
|
annual audit; audit of (the) annual accounts; audit of (the) annual financial statements [Am.]; auditing of annual accounts; auditing of annual financial statements [Am.] [rare] |
jährliche Rechnungsprüfung; Jahresabschlussprüfung {f}; Abschlussprüfung {f} | |
|
to carry out / conduct / perform an audit; to audit the company's accounts |
eine Buchprüfung / Revision durchführen; die Bücher prüfen / revidieren | |
|
to audit a company |
bei einer Firma eine Rechnungsprüfung durchführen | |
|
The enterprise has never undergone an audit from an outside accounting firm. |
Das Unternehmen wurde noch nie von einer externen Wirtschaftsprüfungsfirma geprüft. | |
|
review; write-up (of a book/product/performance) |
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) | |
|
reviews; write-ups |
Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} | |
|
book review |
Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f}; Buchkritik {f} | |
|
film review; movie review |
Filmrezension {f} | |
|
product review; product write-up |
Produktrezension {f} | |
|
press notice |
kurze Zeitungskritik | |
|
a bad write-up |
eine schlechte Kritik | |
|
to get a good / bad press |
gute / schlechte Rezensionen bekommen | |
|
to have good notices |
gute Krititken (bekommen) haben | |
|
She never reads the reviews of her films. |
Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. | |
|
season |
Saison {f} | |
|
fishing season |
Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} | |
|
influenza season |
Grippesaison {f} | |
|
at the beginning of the season |
zu Saisonbeginn | |
|
in/during the off-season |
außerhalb der Saison | |
|
Strawberries are in season. |
Es ist Erdbeerensaison. | |
|
Pears are in season in August, September, October, November, and December. |
Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. | |
|
Strawberries out of season now. |
Erdbeeren haben jetzt kene Saison. | |
|
Leather appliqués never go out of season. |
Lederapplikationen haben immer Saison. | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
sly dog |
Schlitzohr {n} [ugs.] | |
|
sly dogs |
Schlitzohren {pl} | |
|
He's a deep one.; He's a sly old dog. |
Er hat es faustdick hinter den Ohren. | |
|
He never misses a trick. |
Er ist ein richtiges Schlitzohr. | |
|
bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] (nonsense) |
Schwachfug {m} [ugs.]; Scheißdreck {m} [slang]; Scheiß {m} [slang] (Schwachsinn) | |
|
You're talking a load of bollocks! |
Was redest du da für einen Scheißdreck daher? | |
|
Ballocks! He never said that! |
Schwachfug! Das hat er nie gesagt! | |
|
self-accusation; self-recrimination |
Selbstanklage {f}; Selbstvorwürfe {pl} [psych.] | |
|
Blaming oneself never helps. |
Selbstvorwürfe helfen nichts. | |
|
to occur to sb. |
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen {vi} | |
|
This thought occurred to me last night. |
Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn. | |
|
It never occurred to my parents to ask about this. |
Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen. | |
|
to trouble |
sich Sorgen machen {vi} | |
|
troubling |
sich Sorgen machend | |
|
troubled |
sich Sorgen gemacht | |
|
I should not trouble if she got into touch right after her arrival. |
Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. | |
|
I wouldn't trouble if I never drank alcohol again. |
Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. | |
|
dream |
Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] | |
|
dreams |
Träume {pl} | |
|
a bad dream |
ein böser Traum | |
|
an erotic dream; a wet dream |
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum | |
|
as if in a dream |
wie in einem Traum | |
|
beyond his wildest dreams |
wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte | |
|
to have had a bad dream |
schlecht geträumt haben | |
|
You were in my dream last night. |
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. | |
|
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. |
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. | |
|
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! |
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|