A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Marburger
Marburgerin
Marburgfieber
Marcapataschlüpfer
March
Marcos' Torpedobarsch
Marcoumarisierung
Marcumarisierung
Marcus Fabius Quintilianus
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
March
|
March
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
fix
;
to
appoint
;
to
call
;
to
schedule
[Am.]
sth
.
etw
.
anberaumen
{vt}
[adm.]
fixing
;
appointing
;
calling
;
scheduling
anberaumend
fixed
;
appointed
;
called
;
scheduled
anberaumt
to
fix/appoint
a
day/date
for
a
hearing
einen
Gerichtstermin
anberaumen
The
next
meeting
is
fixed/scheduled
for
late
March
.
Die
nächste
Tagung
ist
für
Ende
März
anberaumt
.
to
stop
sb
./sth.
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
stopping
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopped
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stops
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stopped
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
to
stop
cold
sth
.
etw
.
vollends
anhalten
to
try
to
stop
the
march
of
time
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universities
at
the
same
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
come
[coll.]
(+
expression
of
past
time
)
dann
;
dann
...
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Vergangenheit
)
Come
six
o'clock
,
we
had
to
return
.
Um
sechs
Uhr
mussten
wir
dann
zurückfahren
.
Come
rehearsals
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
conversation
.
Als
dann
die
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
to
bookend
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
Ende
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
the
stories
bookending
the
collection
die
Erzählungen
am
Anfang
und
Ende
des
Sammelbandes
The
picture
on
the
wall
was
bookended
by
two
diplomas
.
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
lecture
was
bookended
with
video
clips
.
Die
Vorlesung
begann
und
endete
mit
einem
Videoclip
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
bookending
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
Ende
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
definite
;
firm
endgültig
;
definitiv
;
fix
{adj}
Is
that
definite
?
Ist
das
endgültig
?;
Ist
das
fix
?
That's
not
definite
yet
.
Das
ist
noch
nicht
spruchreif
.
That's
(for)
definite
.
Das
steht
endgültig
fest
.
We
are
planning
to
make
a
firm
decision
in
March
.
Wir
planen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
.
They
haven't
set
a
firm
date
for
their
office
party
.
Sie
haben
für
ihre
Betriebsfeier
noch
kein
endgültiges
Datum
fixiert
.
to
force
your
way
in/into
a
place
sich
gewaltsam
Zutritt
zu
einem
Ort
verschaffen
;
gewaltsam
in
einen
Ort
eindringen
{v}
On
the
5th
March
,
two
males
forced
their
way
into
a
flat
Am
5.
März
drangen
zwei
Männer
gewaltsam
in
eine
Wohnung
ein
.
to
wheel
schwenken
{vi}
[mil.]
wheeling
schwenkend
wheeled
geschwenkt
Left
wheel
!
Links
schwenkt
!
Right
wheel
,
march
!
Rechts
schwenkt
,
marsch
!
to
reroute
sth
. (road
traffic
)
etw
.
umleiten
{vt}
(
Straßenverkehr
)
[auto]
rerouting
umleitend
rerouted
umgeleitet
reroutes
leitet
um
rerouted
leitete
um
The
police
rerouted
the
march
.
Die
Polizei
leitete
den
Marsch
um
.
to
be
scheduled
/
set
/
slated
[Am.]
for
a
specific
time
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
{v}
The
album
is
set
for
an
early
March
release
.
Die
Veröffentlichung
des
Albums
ist
für
Anfang
März
vorgesehen
.
is
planned
(scheduled)
for
next
week
;
has
been
slated
for
next
week
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
A
visit
to
a
museum
is
scheduled
for
Thursday
.
Für
Donnerstag
ist
ein
Museumsbesuch
vorgesehen
.
The
election
is
slated
for
next
Monday
.
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
This
is
not
scheduled
for
this
week
.
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm
.
This
work
is
scheduled
for
completion
in
6
months
.
Diese
Arbeit
soll
(
laut
Zeitplan
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
More results
Search further for "March":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners