DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
liability
Search for:
Mini search box
 

103 results for Liability
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

notification of liability Obligomeldung {f} [fin.]

assumption of commitment; assumption of liability Obligoübernahme {f} [fin.]

limited liability registered partnership /LLP/ Partnerschaftsgesellschaft {f} mit beschränkter Berufshaftung /PartGmbB/ [Dt.]

product liability Produkthaftung {f}

aggregate liability index Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f}

aggregate liability indices Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl}

warranty of quality; liability for material defects Sachmängelhaftung {f} [jur.]

non-warranty clause Ausschluss der Sachmängelhaftung

kin liability; liability of a family for the (political) crimes or activities of a family member Sippenhaft {f}

clan liability Sippenhaftung {f} [soc.]

tax liability period in respect to capital gains (fiscal law) Spekulationsfrist {f} (Steuerrecht) [fin.]

government liability; liability of public authorities and officials Staatshaftung {f} [jur.]

tax(es) due; tax(es) payable; tax liability Steuerschuld {f}; Abgabenschuldigkeit {f} [fin.]

Tax liability arises when ... Eine Steuerschuld entsteht, wenn

tax liability (state of indebtedness) Steuerschuldverhältnis {n} [fin.]

interference liability; liability to interference; interference susceptibility; susceptibility to interference Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} (gegenüber Störungen von außen) [electr.]

environmental liability Umwelthaftung {f} [envir.]

Environmental Liability Act Umwelthaftungsgesetz {n} [envir.] [jur.]

accident liability Unfallhaftpflicht {f}

secondary liability Zweithaftung {f}

to be covered by liability insurance (of a thing) haftpflichtversichert sein {v} (Sache) [adm.]

giving rise to liability haftungsauslösend {adj} (Versicherung)

without obligation; without engagement; without liability unverbindlich {adj} [listen]

private liability Privathaftpflicht {f}

acceptance [listen] Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] [listen] [listen]

qualified acceptance bedingte Annahme

absolute acceptance unbedingte Annahme

acceptance of an offer Annahme eines Angebots

acceptance of conditions Annahme von Bedingungen

acceptance of liability Anerkennung der Haftung

acceptance of service Annahme der Zustellung

documents against acceptance (D/A) Dokumente gegen Akzeptanz

(up)on acceptance bei Annahme

acceptance of deposits; deposit taking Hereinnahme von Einlagen

acceptance of a lump sum settlement Annahme einer Abfindung

release; discharge; dispensation; exoneration (from an obligation or liability) [listen] [listen] Befreiung {f}; Entlastung {f} (von einer Verpflichtung, Haftung) [adm.] [listen]

discharge of a surety Entlastung eines Bürgen

discharge of the bankrupt Entlastung des Gemeinschuldners

to give / grant effectual discharge to sb. jdm. rechtswirksame Entlastung erteilen

dividend; divvy [coll.] [listen] Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.]

dividend in arrears aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f}

accrued dividend aufgelaufene Dividende {f}

declared dividend ausgewiesene Dividende {f}

extraordinary dividend außerordentliche Dividende {f}

sham dividend fiktive Dividende {f}

poor dividend geringe Dividende {f}

end-of-year dividend; year-end dividend Jahresabschlussdividende {f}

cumulative dividend kumulative Dividende {f}

property dividend; dividend in kind Sachwertdividende {f}; Sachdividende {f}

fictitious dividend Scheindividende {f}

increase of dividends Erhöhung der Dividenden

liability dividend Dividende {f} in Form von Schuldurkunden

to pass a dividend eine Dividende ausfallen lassen

dividend cover Verhältnis von Gewinn zu Dividende

The dividend has been declared. Die Dividende ist festgesetzt worden.

remuneration; compensation; recompense [listen] [listen] Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n}; Entschädigung {f}; Remuneration {f} [listen] [listen]

minimum remuneration; minimum compensation Mindestvergütung {f}

adequate/appropriat/equitable remunderation; quantum meruit angemessene Entlohnung

liability remuneration Haftungsvergütung {f}

normal/usual compensation [listen] übliche Vergütung

to agree on a fixed remuneration eine feste Entlohnung vereinbaren

to demand (payment of) the agreed remuneration die vereinbarte Vergütung verlangen

to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht

cooperative society; co-operative society [Br.]; cooperative; co-operative [Br.] [listen] Genossenschaft {f}

cooperative societies; co-operative societies; cooperatives; co-operatives Genossenschaften {pl}

registered cooperative society eingetragene Genossenschaft

trade cooperative; industrial cooperative; trade and industrial cooperative; industrial and provident society [Br.] gewerbliche Genossenschaft; Erwerbsgenossenschaft {f}; Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft {f}

cooperative with limited / unlimited liability to make an additional contribution Genossenschaft mit beschränkter / unbeschränkter Nachschusspflicht

cooperative without liability to make an additional contribution Genossenschaft ohne Nachschusspflicht

marketing cooperative society; marketing cooperative Absatzgenossenschaft {f}

building cooperative society; building cooperative; cooperative housing association Baugenossenschaft {f}

purchasing cooperative society; purchasing cooperative Einkaufsgenossenschaft {f}

craft cooperative society; craft cooperative Handwerkergenossenschaft {f}

credit cooperative society; credit cooperative; credit union [Am.] Kreditgenossenschaft {f}

industrial credit cooperative gewerbliche Kreditgenossenschaft

agricultural credit cooperative; farmer's credit cooperative; rural credit cooperative landwirtschaftliche Kreditgenossenschaft; ländliche Kreditgenossenschaft

agricultural cooperative society; agricultural cooperative; farmer's cooperative landwirtschafliche Genossenschaft; Agrargenossenschaft {f}

dairy cooperative society; dairy cooperative Molkereigenossenschaft {f}

immunity (exemption from legal liability) Immunität {f} (Schutz vor Strafverfolgung) [pol.]

diplomatic immunity diplomatische Immunität

parliamentary immunity; parliamentary privilege [Br.] parlamentarische Immunität

waiver of immunity Aufhebung der Immunität

to waive immunity die Immunität aufheben

He enjoys full diplomatic immunity. Er genießt volle diplomatische Immunität.

professional blunder Kunstfehler {m}

medical malpractice ärztlicher Kunstfehler {m}; (ärztlicher) Behandlungsfehler {m}; ärztliche Fehlbehandlung {f}

liability for medical malpractice Arzthaftung für Kunstfehler

non-operational item; non-cash item; accrual or deferral item (accounting) Rechnungsabgrenzungsposten {m}; Rechnungsabgrenzungsposition {f} /RAP/ (Buchhaltung) [econ.] [adm.]

non-operational items; non-cash items; accrual or deferral items Rechnungsabgrenzungsposten {pl}; Rechnungsabgrenzungspositionen {pl}

accrued item; accrual [listen] aktiver Rechnungsabgrenzungsposten; antizipativer Posten; Antizipativum (vorweggenommener späterer Zahlungsvorgang)

accrued asset; accrued income; accrued revenue antizipativer Aktivposten; antizipiertes Aktivum; aktives Antizipativum (vorweggenommener Ertrag)

accrued charge; accrued expense; accrued liability antizipativer Passivposten; antizipatives Passivum; passives Antizipativum (vorweggenommene Aufwendung)

deferred item; deferral passiver Rechnungsabgrenzungsposten; transitorischer Posten (zurückgestellte Verbuchung eines Zahlungsvorgangs)

deferred credit; deferred income; deferred revenue transitorischer Aktivposten; transitorisches Aktivum (aufgeschobene Verbuchung eines Ertrags)

deferred charge; deferred expense; deferred liability transitorischer Passivposten; transitorisches Passivum (aufgeschobene Verbuchung einer Aufwendung)

amortization of accruals and deferrals Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

operating cash reserve Rücklage für wiederkehrende Ausgaben; Betriebsmittelrücklage {f}

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien

provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) [listen] Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] [listen]

provision for taxation; provision for tax liabilities Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen

bad debt provision Rückstlellung für uneinbringliche Forderungen / Forderungsausfälle

provision for loan losses / credit losses; loan loss provision; credit loss provision Rückstellung für Kreditausfälle / Darlehensverluste; Kreditausfallrückstellung {f}; Kreditverlustrückstellung {f}

donor; giver of a gift [listen] Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.]

donors; givers of a gift Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl}

liability of the donor Haftung des Schenkenden

taxable person; taxpayer; person chargeable to tax [Br.] Steuerpflichtiger {m}; Abgabepflichtiger {m}; Abgabenpflichtiger {m} [fin.]

taxable persons; taxpayers; persons chargeable to tax Steuerpflichtige {pl}; Abgabepflichtige {pl}; Abgabenpflichtige {pl}

single taxpayer alleinstehender Steuerpflichtiger

person with limited tax liability; non-resident taxpayer beschränkt Steuerpflichtiger; ausländischer Steuerpflichtiger

person with unlimited tax liability; resident taxpayer unbeschränkt Steuerpflichtiger; inländischer Steuerpflichtiger

taxpayer in arrears; delinquent taxpayer [Am.] säumiger Steuerpflichtiger

married taxpayer verheirateter Steuerpflichtiger

scope [listen] Umfang {m}; Rahmen {m}; Spektrum {n} [listen] [listen]

the scope of research der Forschungsumfang {m}

the scope of liability der Haftungsumfang

the comprehensive scope (of the content) die inhaltliche Breite

the scope of study der Umfang der Studie

the scope of an insurance der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang

the scope of an agent's authority der Umfang einer Vertretungsbefugnis

the scope of power (of attorney) der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich

to act within the scope of your authority im Rahmen seiner Amtsbefugnis handeln

fault [listen] Verschulden {n} [jur.]

fault attributable to sb. jds. Verschulden

negligence [listen] fahrlässiges Verschulden; fahrlässiges Handeln

through one's own fault durch eigenes Verschulden

mutual fault beiderseitiges Verschulden

culpa in contrahendo Verschulden bei Vertragsabschluss

liability for fault Haftung für eigenes Verschulden

vicarious liability Haftung für fremdes Verschulden

liability without/regardless of fault Haftung ohne Verschulden

both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence [Am.] Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden

No fault can be attributed to him. Ihn trifft kein Verschulden.

The fault is on the side of/lies with the seller. Den Verkäufer trifft ein Verschulden.

repudiation (of an obligation) Verweigerung {f}; Nichtanerkennung {f} [geh.]; Ablehnung {f} (einer Verpflichtung) {+Gen.} [listen]

repudiation of a contract Ablehnung der Vertragserfüllung; Erfüllungsverweigerung

repudiation of liability Haftungsablehnung {f} (Versicherung)

repudiation of the expenditure Nichtanerkennung der Ausgaben

space law Weltraumrecht {n} [jur.]

Convention on the international liability for damage caused by space objects Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände

Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden

to arise (at once) {arose; arisen} [formal] [listen] auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} [listen] [listen]

arising [listen] auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend

arisen aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden

it arises es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein

it arose es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein

it has/had arisen es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten

If a situation arises where ... Wenn der Fall eintritt, dass ...

should the situation arise wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.]

in the event of a dispute arising between the parties sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen

A new crisis has arisen. Es ist zu einer neuen Krise gekommen.

A relationship did not arise. Es kam keine Beziehung zustande.

The risk/liability may arise at any time. Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.].

to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen] (eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen]

undertaking [listen] eingehend; übernehmend; besorgend

undertaken [listen] eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen]

he/she undertakes er/sie geht ein; er/sie übernimmt

I/he/she undertook ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm

he/she has/had undertaken er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen

I/he/she would undertake ich/er/sie übernähme

to undertake a business die Besorgung eines Geschäfts übernehmen

to undertake the collection of a bill das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen

to undertake a liability eine Haftung übernehmen

to undertake obligations Verpflichtungen eingehen/übernehmen

to undertake a risk ein Risiko übernehmen/eingehen

to discharge sb. from a duty jdn. von einer Verpflichtung entlasten; befreien {vt} [adm.] [listen]

discharging from a duty von einer Verpflichtung entlastend; befreiend

discharged from a duty von einer Verpflichtung entlastet; befreit

discharged bankrupt entlasteter Gemeinschuldner

undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Gemeinschuldner

to discharge the directors from their responsibilities die Direktoren entlasten

to be discharged from liability von der Haftung befreit sein

to hold; to find; to adjudicate; to adjudge that ... [listen] [listen] für Recht erkennen, dass ...; erkennen, dass ... {v} [jur.]

to find for the plaintiff im Sinne der klagenden Partei erkennen

to find liability for damages auf Schadensersatz erkennen

to award a sentence auf (eine) Strafe erkennen

joint and several gesamtschuldnerisch; solidarisch; Solidar... {adj} [jur.]

joint and several liability Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung {f}; Gesamtschuldnerschaft {f}

joint and several obligation gesamtschuldnerische Verpflichtung

to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Sc.] gesamtschuldnerisch haften; solidarisch haften

joint and several contract Vertrag, der eine Geamtschuld begründet

to be liable for sth. für etw. (gesetzlich) haftbar sein; für etw. haften; haftpflichtig sein {vi} [jur.]

to have limited liability beschränkt haftbar sein

to be severally liable einzeln/gesondert haftbar sein

to be jointly liable gemeinsam haftbar sein

to be individually/personally liable; to incur personal liability persönlich haftbar sein

to be primarily liable; to be liable in the first degree primär haftbar sein; primär haften

to be criminally liable strafrechtlich haftbar/verantwortlich sein

to be subsidiarily liable; to be liable in the second degree subsidiär haftbar sein; subsidiär haften

to be absolutely liable unbeschränkt haftbar sein

to be liable to civil law proceedings; to be accountable under civil law zivilrechtlich haftbar/verantwortlich sein

to be liable to the extent of ... bis ... haftbar sein

Parents will be held liable for damage done by their children. Eltern haften für ihre Kinder.

vicarious; substitutionary (instead of someone/something else) [listen] stellvertretend für andere; stellvertretend für etw. anderes {adj} [adm.] [jur.] [relig.]

vicarious authority stellvertretende Befugnis

vicarious punishment Betrafung für das Verhalten anderer

vicarious liability of a child's parents Haftung der Eltern für ihre Kinder

vicarious sacrifice / atonement; substitutionary sacrifice / atonement Opfer / Sühne (stellvertretend) für andere

taxable; liable to pay taxes; subject to taxation, chargeable to tax [Br.]; subject to tax [Am.] (person, institution) steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig {adj} (Person, Institution) [fin.]

subject to entertainment tax vergnügungssteuerpflichtig

resident partner; resident associate (of a general partnership) unbeschränkt steuerpflichtiger Gesellschafter (einer Personengesellschaft)

resident company subject to taxation; company resident for tax purposes unbeschränkt steuerpflichtiges Unternehmen

company subject to limited tax liability; non-resident company beschränkt steuerpflichtiges Unternehmen

to pass to sb.; to devolve on sb. auf jdn. übergehen; übertragen werden {vi} [jur.]

passing; devolving [listen] übergehend; übertragen werdend

passed; devolved [listen] übergegangen; übertragen worden

to pass into other hands in andere Hände übergehen

Liability for a fine may pass to a successor. Die Haftung für eine Geldstrafe kann auf einen Rechtsnachfolger übergehen.

fault-based; with fault verschuldensabhängig {adj} [jur.]

fault-based liability; liability with fault verschuldensabhängige Haftung {f}

no-fault; without fault verschuldensunabhängig {adj} [jur.]

no-fault liability; liability without fault; strict liability; absolute liability verschuldensunabhängige Haftung {f}

actuarial (insurance business) versicherungsmathematisch; versicherungstechnisch {adj} (Versicherungswesen)

actuarial department versicherungsmathematische Abteilung; Abteilung für Versicherungsmathematik

actuarial deficit versicherungsmathematisches Defizit

actuarial factors versicherungsmathematische Faktoren

actuarial liability versicherungstechnische Leistungspflicht

actuarial loss versicherungstechnischer Schaden

actuarial computation; actuarial valuation versicherungsmathematische Schätzung; Wertermittlung durch einen Versicherungsmathematiker

to give sb. actuarial advice jdn. versicherungsmathematisch beraten

actuarial calculations versicherungsmathematische Berechnungen

actuarial basis versicherungsmathematische Grundlage {f}

actuarial table versicherungsmathematische Tabelle

contractual vertraglich {adj} [jur.]

claim undera contract; contractual claim vertraglicher Anspruch

contractual right; right under a contract vertragliches Recht

contractual arrangement vertragliche Regelung

contractual provision/stipulation vertragliche Vereinbarung

contractual obligation; liability under a contract; obligation pursuant to a treaty (international law) vertragliche Verpflichtung; Verpflichtung aus einem Vertrag

to become contractual vertraglich festgeschrieben werden

to enter into contractual relations with sb. mit jdm. in vertragliche Beziehungen treten

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners