A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
601 results for I/he/she
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
to
wake
{
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
to
wake
up
aufwachen
;
erwachen
{vi}
waking
;
waking
up
aufwachend
;
erwachend
woken
;
woken
up
aufgewacht
;
erwacht
he/she
wakes
;
he/she
wakes
up
er/sie
wacht
auf
;
er/sie
erwacht
I/he/she
woke
;
I/he/she
woke
up
ich/er/sie
wachte
auf
;
ich/er/sie
erwachte
he/she
has/had
woken
(up)
er/sie
ist/war
aufgewacht
;
er/sie
ist/war
erwacht
to
start
up
from
a
nightmare
aus
einem
Alptraum
aufwachen
to
awake
{
awoke
,
awaked
;
awoken
.
awaked
}
aufwachen
;
erwachen
{vi}
awaking
aufwachend
;
erwachend
awoken
;
awaked
aufgewacht
;
erwacht
he/she
awakens
er/sie
wacht
auf
;
er/sie
erwacht
I/he/she
awoke
;
I/he/she
awaked
ich/er/sie
wachte
auf
;
ich/er/sie
erwachte
he/she
has/had
awoken
;
he/she
has/had
awoked
er/sie
ist/war
aufgewacht
;
er/sie
ist/war
erwacht
to
awake
from
a
deep
sleep
aus
tiefem
Schlaf
erwachen
to
grow
up
aufwachsen
;
heranwachsen
;
heranreifen
{vi}
growing
up
aufwachsend
;
heranwachsend
;
heranreifend
grown
up
aufgewachsen
;
herangewachsen
;
herangereift
he/she
grows
up
er/sie
wächst
auf
I/he/she
grew
up
ich/er/sie
wuchs
auf
he/she
has/had
grown
up
er/sie
ist/war
aufgewachsen
to
grow
up
together
gemeinsam
aufwachsen
to
grow
(into) a
beauty
zu
einer
Schönheit
heranreifen
He
was
a
rascal
at
school
and
has
grown
up
to
be
a
role
model
/
has
grown
into
a
role
model
.
In
der
Schule
war
er
noch
ein
Lausebengel
und
jetzt
ist
er
zu
einer
Leitfigur
herangewachsen
.
to
dredge
sth
. (river,
fairway
,
mud
)
etw
.
ausbaggern
;
nassbaggern
;
baggern
{vt}
(
Fluss
,
Fahrrinne
;
Schlamm
)
dredging
ausbaggernd
;
nassbaggernd
;
baggernd
dredged
ausgebaggert
;
nassgebaggert
;
gebaggert
he/she
dredges
er/sie
baggert
aus
I/he/she
dredged
ich/er/sie
baggerte
aus
he/she
has/had
dredged
er/sie
hat/hatte
ausgebaggert
to
tear
apart
↔
sth
.
etw
.
auseinanderreißen
{vt}
tearing
apart
auseinanderreißend
torn
apart
auseinandergerissen
he/she
tears
apart
er/sie
reißt
auseinander
I/he/she
tore
apart
ich/er/sie
riss
auseinander
(
riß
[alt]
)
he/she
has/had
torn
apart
er/sie
hat/hatte
auseinandergerissen
to
go
out
(with
sb
.)
(
mit
jdm
.)
ausgehen
{vi}
[soc.]
going
out
ausgehend
gone
out
ausgegangen
he/she
goes
out
er/sie
geht
aus
I/he/she
went
out
ich/er/sie
ging
aus
he/she
has/had
gone
out
er/sie
bin/war
ausgegangen
Do
you
want
to
go
out
with
me
?;
Will
you
go
out
with
me
?
Willst
du
mit
mir
ausgehen
?
How
about
going
out
together
?
Wie
wärs
,
wenn
wir
mal
zusammen
ausgehen
?
to
unearth
sth
.;
to
plough
up
↔
sth
.
[Br.]
;
to
plow
up
↔
sth
.
[Am.]
etw
.
ausgraben
;
etw
.
zu
Tage
fördern
{vt}
unearthing
;
ploughing
up
;
plowing
up
ausgrabend
;
zu
Tage
fördernd
unearthed
;
ploughed
up
;
plowed
up
ausgegraben
;
zu
Tage
gefördert
he/she
unearthes
;
he/she
ploughs
up
;
he/she
plows
up
er/sie
gräbt
aus
;
er/sie
fördert
zu
Tage
I/he/she
unearthed
;
I/he/she
ploughed
up
;
I/he/she
plowed
up
ich/er/sie
grub
aus
;
ich/er/sie
förderte
zu
Tage
to
ransom
sb
.
jdn
.
auslösen
;
freikaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
ransoming
auslösend
;
freikaufend
ransomed
ausgelöst
;
freigekauft
he/she
ransoms
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
I/he/she
ransomed
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
he/she
has/had
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
freigekauft
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
to
size
ausmessen
{vt}
sizing
ausmessend
sized
ausgemessen
he/she
sizes
er/sie
misst
aus
I/he/she
sized
ich/er/sie
maß
aus
to
unpack
;
to
unwrap
auspacken
{vt}
unpacking
;
unwrapping
auspackend
unpacked
;
unwrapped
ausgepackt
he/she
unpacks
;
he/she
unwraps
er/sie
packt
aus
I/he/she
unpacked
;
I/he/she
unwrapped
ich/er/sie
packte
aus
he/she
has/had
unpacked
;
he/she
has/had
unwrapped
er/sie
hat/hatte
ausgepackt
to
be
eliminated
;
to
be
disqualified
;
to
be
knocked
out
(
im
Sport
)
ausscheiden
{vi}
[sport]
being
eliminated
;
being
disqualified
;
being
knocked
out
ausscheidend
been
eliminated
;
been
disqualified
;
been
knocked
out
ausgeschieden
he/she
is
eliminated
;
he/she
is
disqualified
er/sie
scheidet
aus
I/he/she
was
eliminated
;
I/he/she
was
disqualified
ich/er/sie
schied
aus
he/she
has/had
eliminated
;
he/she
has/had
disqualified
er/sie
ist/war
ausgeschieden
to
be
eliminated
from
the
tournament
aus
dem
Turnier
ausscheiden
to
be
knocked
out
in
the
first
round
in
der
ersten
Runde
ausscheiden
to
drop
out
ausscheiden
{vi}
dropping
out
ausscheidend
dropped
out
ausgeschieden
he/she
drops
out
er/sie
scheidet
aus
I/he/she
dropped
out
ich/er/sie
schied
aus
he/she
has/had
dropped
out
er/sie
ist/war
ausgeschieden
to
drop
out
of
the
race
aus
dem
Rennen
ausscheiden
[sport]
to
look
(like)
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
looking
aussehend
;
ausschauend
looked
ausgesehen
;
ausgeschaut
he/she
looks
er/sie
sieht
aus
I/he/she
looked
ich/er/sie
sah
aus
he/she
has/had
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
well
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
blue
traurig
aussehen
to
look
like
sb
./sth.
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
the
real
thing
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
good
on
a
CV
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
Sandra
looks
like
her
mother
.
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
to
look
better
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
What
does
he
look
like
?
Wie
sieht
er
aus
?
Yes
,
it
looks
that
way
.
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
to
send
out
aussenden
;
wegschicken
{vt}
sending
away
aussendend
;
wegschickend
sent
out
ausgesendet
;
ausgesandt
;
weggeschickt
he/she
sends
out
er/sie
sendet
aus
I/he/she
sent
out
ich/er/sie
sendete
aus
;
ich/er/sie
sandte
aus
he/she
has/had
sent
out
er/sie
hat/hatte
ausgesendet
;
er/sie
hat/hatte
ausgesandt
to
emigrate
(to a
country
)
auswandern
;
emigrieren
{vi}
(
nach
+
Land
)
[adm.]
[soc.]
emigrating
auswandernd
;
emigrierend
emigrated
ausgewandert
;
emigriert
he/she
emigrates
er/sie
wandert
aus
I/he/she
emigrated
ich/er/sie
wanderte
aus
he/she
has/had
emigrated
er/sie
ist/war
ausgewandert
to
drive
{
drove
;
driven
}
autofahren
{vi}
[auto]
driving
autofahrend
driven
autogefahren
he/she
drives
er/sie
fährt
Auto
I/he/she
drove
ich/er/sie
fuhr
Auto
Can
you
drive
?
Kannst
du
Auto
fahren
?
People
can
drive
at
age
16
in
the
US
.
In
den
USA
kann
man
mit
16
autofahren
.
to
bake
sth
.
etw
. (
im
Backofen
)
backen
{vt}
[cook.]
baking
backend
baked
gebacken
I
bake
ich
backe
you
bake
du
bäckst
he/she
bakes
er/sie
bäckt
I/he/she
baked
ich/er/sie
backte
;
ich/er/sie
buk
he/she
has/had
baked
er/sie
hat/hatte
gebacken
unbaked
nicht
gebacken
freshly-baked
frisch
gebacken
;
frischgebacken
home-made
selbst
gebacken
;
hausbacken
[veraltet]
to
bath
sb
./sth.;
to
bathe
sb
./sth.
[Am.]
jdn
./etw.
baden
{vt}
bathing
badend
bathed
gebadet
he/she
bathes
er/sie
badet
I/he/she
bathed
ich/er/sie
badete
Have
you
bathed
the
baby
yet
?
Hast
du
das
Baby
schon
gebadet
?
The
hill
was
bathed
in
brilliant
sunshine
.
Der
Hügel
war
in
helles
Sonnenlicht
getaucht
.
to
do
handicrafts
;
to
make
things
;
to
build
basteln
{vt}
doing
handicrafts
bastelnd
done
handicrafts
gebastelt
he/she
does
handicrafts
er/sie
bastelt
I/he/she
did
handicrafts
ich/er/sie
bastelte
he/she
has/had
done
handicrafts
er/sie
hat/hatte
gebastelt
to
build
{
built
;
built
};
to
build
up
bauen
;
aufbauen
{vt}
building
;
building
up
bauend
;
aufbauend
built
;
built
up
gebaut
;
aufgebaut
he/she
builds
er/sie
baut
I/he/she
built
ich/er/sie
baute
he/she
has/had
built
er/sie
hat/hatte
gebaut
to
build
up
pressure
Druck
aufbauen
to
build
up
contacrs
Kontakte
aufbauen
to
build
up
muscle
Muskulatur
aufbauen
to
jerry-build
{
jerry-built
;
jerry-built
}
schäbig
bauen
;
mit
billigem
Material
bauen
;
pfuschen
No
new
houses
may
be
built
in
this
area
.
In
dieser
Gegend
dürfen
keine
neuen
Häuser
gebaut
werden
.
to
answer
sth
.;
to
reply
to
sth
.
etw
.
beantworten
{vt}
;
auf
etw
.
antworten
{vi}
answering
;
replying
beantwortend
;
antwortend
answered
;
replied
beantwortet
;
geantwortet
he/she
answers
;
he/she
replies
er/sie
beantwortet
;
er/sie
antwortet
I/he/she
answered
;
I/he/she
replied
ich/er/sie
antwortete
;
ich/er/sie
antwortete
he/she
has/had
answered
;
he/she
has/had
replied
er/sie
hat/hatte
beantwortet
;
er/sie
hat/hatte
geantwortet
to
answer
in
the
negative
mit
Nein
antworten
;
eine
verneinende
Antwort
geben
to
answer
a
question
auf
eine
Frage
antworten
to
(not)
be
answerable
(
nicht
)
zu
beantworten
sein
to
answer
a
question
right/wrong
;
to
give
the
right/wrong
answer
to
a
question
eine
Frage
richtig/falsch
beantworten
;
auf
eine
Frage
richtig/falsch
antworten
I'll
try
to
answer
your
questions
truthfully
.
Ich
werde
mich
bemühen
,
Ihre
Fragen
wahrheitsgemäß
zu
beantworten
.
There's
no
easy
answer
to
that
.
Das
lässt
sich
nicht
so
leicht
beantworten
.
The
answer
is
self-evident
.
Die
Frage
beantwortet
sich
von
selbst
.
Can
you
please
answer
my
question
?;
Can
you
please
answer
this
question
for
me
?
Kannst
du
mir
bitte
eine
Frage
beantworten
?
to
order
sb
.
to
do
sth
.
jdm
.
befehlen
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
ordering
befehlend
;
anweisend
ordered
befohlen
;
angewiesen
I
order
ich
befehle
;
ich
weise
an
you
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
he/she
orders
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
I/he/she
ordered
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
he/she
has/had
ordered
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
angewiesen
I/he/she
would
order
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
order
!
befiehl
!
I
don't
like
being
ordered
about
.
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen
.
to
moisten
;
to
dampen
;
to
damp
;
to
slightly
wet
sth
.
etw
.
befeuchten
;
anfeuchten
;
benetzen
;
netzen
{vt}
moistening
;
dampening
;
damping
;
wetting
slightly
befeuchtend
;
anfeuchtend
;
benetzend
;
netzend
moistened
;
dampened
;
damped
;
wetted
slightly
befeuchtet
;
angefeuchtet
;
benetzt
;
genetzt
he/she
moistens
er/sie
befeuchtet
I/he/she
moistened
ich/er/sie
befeuchtete
to
wet
your
finger
and
hold
it
up
to
test
the
wind
direction
den
Finger
befeuchten
und
hochhalten
,
um
die
Windrichtung
zu
bestimmen
to
betake
yourself
{
betook
;
betaken
}
[formal]
(to a
place/situation
)
sich
(
an
einen
Ort/in
eine
Situation
)
begeben
{vr}
betaking
yourself
sich
begebend
betaken
yourself
sich
begeben
he/she
betakes
er/sie
begibt
sich
I/he/she
betook
ich/er/sie
begab
mich/sich
to
make
your
way
home
sich
auf
den
Heimweg
begeben
to
expose
yourself
to
danger
;
to
put
yourself
in
danger
sich
in
Gefahr
begeben
to
betake
yourself
to
flight
die
Flucht
ergreifen
to
seek
medical
treatment
sich
in
ärztliche
Behandlung
begeben
When
Caesar
betook
himself
to
Rhodes
Als
sich
Cäsar
nach
Rhodos
begab
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
beginning
;
starting
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
begun
;
started
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
I/he/she
would
begin
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
to
start
talking
zu
sprechen
beginnen
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
The
motorway
starts
there
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
The
concert
is
about
to
start
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
Don't
you
start
!
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
to
settle
;
to
pay
begleichen
{vt}
settling
;
paying
begleichend
settled
;
paid
beglichen
he/she
settles
er/sie
begleicht
I/he/she
settled
ich/er/sie
beglich
he/she
has/had
settled
er/sie
hat/hatte
beglichen
to
keep
{
kept
;
kept
}
behalten
;
nicht
weggeben
{vt}
keeping
behaltend
kept
behalten
he/she
keeps
er/sie
behält
I/he/she
kept
ich/er/sie
behielt
he/she
has/had
kept
er/sie
hat/hatte
behalten
I/he/she
would
keep
ich/er/sie
behielt
to
keep
an
eye
on
sth
.
etw
.
im
Auge
behalten
to
keep
it
private
es
für
sich
behalten
Keep
this
private
!
Behalte
das
für
dich
!
to
treat
sb
.
jdn
.
behandeln
{vt}
treating
behandelnd
treated
behandelt
he/she
treats
er/sie
behandelt
I/he/she
treated
ich/er/sie
behandelte
he/she
has/had
treated
er/sie
hat/hatte
behandelt
to
treat
sb
.
in
hospital
jdn
.
stationär
behandeln
[med.]
to
treat
with
respect
rücksichtsvoll
behandeln
to
allege
sth
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
alleging
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleged
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
he/she
alleges
er/sie
behauptet
I/he/she
alleged
ich/er/sie
behauptete
he/she
has/had
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
I/he/she
would
allege
ich/er/sie
behauptete
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
to
rule
beherrschen
{vt}
ruling
beherrschend
ruled
beherrscht
he/she
rules
er/sie
beherrscht
I/he/she
ruled
ich/er/sie
beherrschte
he/she
has/had
ruled
er/sie
hat/hatte
beherrscht
to
be
ruled
beherrscht
werden
to
be
ruled
by
jealousy
von
Eifersucht
beherrscht
werden
to
bite
{
bit
;
bitten
}
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
biting
beißend
;
zubeißend
bitten
gebissen
;
zugebissen
he/she
bites
er/sie
beißt
I/he/she
bit
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
he/she
has/had
bitten
er/sie
hat/hatte
gebissen
I/he/she
would
bite
ich/er/sie
biss
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
I
was
bitten
by
a
dog
.
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
to
receive
sth
.;
to
get
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
etw
.
bekommen
;
erhalten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
receiving
;
getting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommend
;
erhaltend
;
empfangend
;
kriegend
received
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
bekommen
;
erhalten
;
empfangen
;
gekriegt
I
receive
; I
get
ich
bekomme
;
ich
erhalte
;
ich
empfange
;
ich
kriege
you
receive
;
you
get
du
bekommst
;
du
erhältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
he/she
receives
;
he/she
gets
er/sie
bekommt
;
er/sie
erhält
I/he/she
received
;
I/he/she
got
ich/er/sie
bekam
;
ich/er/sie
erhielt
he/she
has/had
received
;
he/she
has/had
got/gotten
er/sie
hat/hatte
bekommen
;
er/sie
hat/hatte
erhalten
to
receive
sth
.
as
a
present
etw
.
geschenkt
bekommen
recently
received
kürzlich
erhalten
'Did
you
get/receive
the
parcel
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Paket
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
ich
nicht
."
'Have
you
got/reveived
the
parcel
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
"Hast
du
das
Paket
schon
bekommen
?",
"Nein
,
noch
nicht
."
I
hope
he
gets/receives
his
just
deserts
.
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
Payment
received
with
thanks
.;
Amount
received
with
thanks
. (invoice
comment
)
Betrag
dankend
erhalten
. (
Rechnungsvermerk
)
[econ.]
to
receive
a
pay
increase
mehr
Gehalt
bekommen
to
incommode
;
to
discommode
belästigen
;
stören
;
inkommodieren
[Ös.]
{vt}
incommoding
;
discommoding
belästigend
;
störend
;
inkommodierend
incommoded
;
discommoded
belästigt
;
gestört
;
inkommodiert
he/she
incommodes
;
he/she
discommodes
er/sie
belästigt
;
er/sie
stört
I/he/she
incommoded
;
I/he/she
discommoded
ich/er/sie
belästigte
;
ich/er/sie
störte
to
molest
sb
.;
to
sexually
harass
sb
.
jdn
.
sexuell
belästigen
{vt}
molesting
;
sexually
harassing
sexuell
belästigend
molested
;
sexually
harassed
sexuell
belästigt
I/he/she
was
molested
ich/er/sie
wurde
sexuell
belästigt
to
endear
(to)
beliebt
machen
;
einschmeicheln
{v}
(
bei
)
to
endear
oneself
to
sb
.
sich
bei
jdm
.
beliebt
machen
he/she
endears
er/sie
macht
sich
beliebt
;
er/sie
schmeichelt
sich
ein
I/he/she
endeared
ich/er/sie
machte
sich
beliebt
;
ich/er/sie
schmeichelte
sich
ein
to
strive
{
strove
,
striven
/
strived
;
strived
} (for/after
sth
. /
to
do
sth
.);
to
endeavour
[Br.]
[formal]
;
to
endeavor
[Am.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
bemühen
;
sich
bestreben
[selten]
(
um
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
bestrebt
sein
,
etw
.
zu
tun
{v}
striving
;
endeavouring
;
endeavoring
sich
bemühend
;
sich
bestrebend
;
bestrebt
seiend
striven
;
endeavoured
;
endeavored
sich
bemüht
;
sich
bestrebt
;
bestrebt
gewesen
he/she
strives
;
he/she
endeavours
;
he/she
endeavors
er/sie
bemüht
sich
I/he/she
strove/strived
;
I/he/she
endeavoured
;
I/he/she
endeavored
ich/er/sie
bemühte
mich/sich
he/she
has/had
striven/strived
;
he/she
has/had
endeavoured
;
he/she
has/had
endeavored
er/sie
hat/hatte
sich
bemüht
to
strive
to
be
tidy
and
punctual
sich
um
Ordnung
und
Pünktlichkeit
bemühen
to
endeavour
[Br.]
;
to
make
every
endeavor
[Am.]
sich
nach
Kräften
bemühen
We
will
strive
/
endeavour
to
assist
you
with
this
enquiry
.
Wir
werden
uns
bemühen
,
Ihnen
weiterzuhelfen
.
to
name
(after)
benennen
(
nach
);
mit
einem
Namen
versehen
{vt}
naming
benennend
named
benannt
he/she
names
er/sie
benennt
I/he/she
named
ich/er/sie
benannte
he/she
has/had
named
er/sie
hat/hatte
benannt
named
after
...
benannt
nach
...
The
protein
is
part
of
the
membrane
from
which
it
takes/derives
its
name
.
Das
Protein
ist
Bestandteil
der
Membran
,
nach
der
es
benannt
ist
.
to
provide
advice
to
sb
.;
to
provide
advice
services
to
sb
.
jdn
.
beraten
{vt}
;
für
jdn
.
beratend
tätig
sein
;
für
jdn
.
als
Berater
tätig
sein
{v}
providing
advice
;
providing
advice
services
beratend
;
beratend
tätig
seiend
;
als
Berater
tätig
seiend
provided
advice
to
;
provided
advice
services
beraten
;
beratend
tätig
gewesen
;
als
Berater
tätig
gewesen
he/she
provides
advice
er/sie
berät
I/he/she
provided
advice
ich/er/sie
beriet
he/she
has/had
provided
advice
er/sie
hat/hatte
beraten
to
consult
(about)
sich
beraten
{vr}
(
über
+Akk
)
consulting
sich
beratend
consulted
sich
beraten
he/she
consults
er/sie
berät
sich
I/he/she
consulted
ich
beriet
mich
;
er/sie
beriet
sich
to
calculate
sth
.;
to
compute
sth
.
etw
.
berechnen
;
etw
.
ausrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
calculating
;
computing
berechnend
;
ausrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
calculated
;
computed
berechnet
;
ausgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
he/she
calculates
;
he/she
computes
er/sie
berechnet
I/he/she
calculated
;
I/he/she
computed
ich/er/sie
berechnete
he/she
has/had
calculated
er/sie
hat/hatte
begerechnet
to
be
easily/accurately
calculated
einfach
zu
berechnen
/
genau
berechenbar
sein
in
calculating
cross
sections
;
when
calculating
cross
sections
bei
der
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
werden
The
recipes
are
(calculated)
for
four
persons
.
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
subscription
fees
are
calculated
on
a
monthly
basis
.
Die
Abonnementgebühren
werden
monatlich
berechnet
.
These
must
both
be
considered
when
calculating
the
strength
.
Bei
der
Berechnung
der
Festigkeit
/
Bei
der
Festigkeitsberechnung
muss
beides
berücksichtigt
werden
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
to
entitle
sb
.
to
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
berechtigen
{vt}
entitling
berechtigend
entitled
to
berechtigt
zu
he/she
entitles
er/sie
berechtigt
I/he/she
entitled
ich/er/sie
berechtigte
he/she
has/had
entitled
er/sie
hat/hatte
berechtigt
to
salvage
sth
. (at
sea
)
etw
. (
auf
See
)
bergen
{vt}
[naut.]
salvaging
bergend
salvaged
geborgen
he/she
salvages
er/sie
birgt
I/he/she
salvaged
ich/er/sie
barg
he/she
has/had
salvaged
er/sie
hat/hatte
geborgen
I/he/she
would
salvage
ich/er/sie
bärge
salvage
!
birg
!
Attempts
to
salvage
the
ferry
boat
were
hampered
by
thick
fog
.
Versuche
,
die
Fähre
zu
bergen
,
wurden
durch
dichten
Nebel
behindert
.
The
records
were
salvaged
from
the
wreck
.
Die
Aufzeichnungen
wurden
aus
dem
Wrack
geborgen
.
to
burst
{
burst
;
burst
}
bersten
;
zerbersten
;
platzen
;
hochgehen
{vi}
bursting
berstend
;
zerberstend
;
platzend
;
hochgehend
burst
geborsten
;
zerborsten
;
geplatzt
;
hochgegangen
he/she/it
bursts
er/sie/es
birst
;
er/sie/es
platzt
I/he/she
/it
burst
ich/er/sie/es
barst
;
ich/er/sie/es
platzte
he/she/it
has/had
burst
er/sie/es
ist/war
geborsten
;
er/sie/es
ist/war
geplatzt
I/he/she
/it
would
burst
ich/er/sie/es
bärste
;
ich/er/sie/es
platzte
to
touch
sth
.;
to
handle
sth
.
etw
.
berühren
;
anfassen
;
angreifen
;
anrühren
[ugs.]
;
anlangen
[Schw.]
{vt}
touching
;
handling
berührend
;
anfassend
;
angreifend
;
anrührend
;
anlangend
touched
;
handled
berührt
;
angefasst
;
angegriffen
;
angerührt
;
angelangt
he/she
touches
;
he/she
handles
er/sie
berührt
;
er/sie
fasst
an
;
er/sie
greift
an
I/he/she
touched
;
I/he/she
handled
ich/er/sie
berührte
;
ich/er/sie
fasste
an
;
ich/er/sie
griff
an
he/she
has/had
touched
;
he/she
has/had
handled
er/sie
hat/hatte
berührt
;
er/sie
hat/hatte
angefasst
;
er/sie
hat/hatte
angegriffen
voluptuous
to
touch
angenehm
zu
berühren
Don't
touch
it
!
Fass
das
nicht
an
!
Don't
touch
!
Nicht
anfassen
!
Please
do
not
touch
!;
Please
do
not
handle
anything
!
Bitte
nichts
berühren
!;
Bitte
nichts
anfassen
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
Don't
touch
me
!;
Don't
you
touch
me
!
[coll.]
Rühr
mich
nicht
an
!;
Rühr
mich
ja
nicht
an
!
[ugs.]
He
has
touched
a
sore
spot
.
Er
hat
einen
wunden
Punkt
berührt
.
I
feel
touched
.
Ich
bin
gerührt
.
to
calm
;
to
calm
down
beruhigen
;
besänftigen
;
begütigen
[geh.]
{vt}
calming
;
calming
down
beruhigend
;
besänftigend
;
begütigend
calmed
;
calmed
down
beruhigt
;
besänftigt
;
begütigt
he/she
calms
er/sie
beruhigt
;
er/sie
besänftigt
I/he/she
calmed
ich/er/sie
beruhigte
;
ich/er/sie
besänftigte
he/she
has/had
calmed
er/sie
hat/hatte
beruhigt
;
er/sie
hat/hatte
besänftigt
to
decide
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
deciding
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
decided
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
he/she
decides
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
I/he/she
decided
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
he/she
has/had
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
to
decide
sth
.
according
to
instinct
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
to
describe
beschreiben
{vt}
describing
beschreibend
described
beschrieben
he/she
describes
er/sie
beschreibt
I/he/she
described
ich/er/sie
beschrieb
he/she
has/had
described
er/sie
hat/hatte
beschrieben
I/he/she
would
describe
ich/er/sie
beschriebe
undescribed
unbeschrieben
to
describe
sth
.
in
detail
etw
.
ausführlich
beschreiben
to
conjure
;
to
conjure
up
beschwören
;
heraufbeschwören
{vt}
conjuring
;
conjuring
up
beschwörend
;
heraufbeschwörend
conjured
;
conjured
up
beschwört
;
beschworen
;
heraufbeschwört
;
heraufbeschworen
he/she
conjures
er/sie
beschwört
I/he/she
conjured
ich/er/sie
beschwor
he/she
has/had
conjured
er/sie
hat/hatte
beschwört
;
er/sie
hat/hatte
beschworen
to
conjure
spirits
Geister
beschwören
to
visit
sth
.
etw
.
besichtigen
;
etw
.
besuchen
; (
an
einem
Ort
)
Nachschau
halten
[adm.]
{v}
visiting
besichtigend
;
besuchend
;
Nachschau
haltend
visited
besichtigt
;
besucht
;
Nachschau
gehalten
he/she
visits
er/sie
besichtigt
I/he/she
visited
ich/er/sie
besichtigte
he/she
has/had
visited
er/sie
hat/hatte
besichtigt
The
said
address
was
visited
.
An
besagter
Anschrift
wurde
Nachschau
gehalten
.
to
confirm
sth
. (of a
person
or
thing
);
to
affirm
sth
.
[formal]
;
to
vouch
for
sth
.
[formal]
(of a
person
)
etw
.
bestätigen
(
Person/Sache
);
bekräftigen
[geh.]
(
Person
)
{vt}
confirming
;
affirming
;
vouching
for
bestätigend
;
bekräftigend
confirmed
;
affirmed
;
vouched
for
bestätigt
;
bekräftigt
he/she
confirms
;
he/she
affirms
;
SH
vouches
for
er/sie
bestätigt
;
er/sie
bekräftigt
I/he/she
confirmed
;
I/he/she
affirmed
;
I/he/she
vouched
for
ich/er/sie
bestätigte
;
ich/er/sie
bekräftigte
he/she
has/had
confirmed
;
he/she
has/had
affirmed
;
he/she
has/had
vouched
for
er/sie
hat/hatte
bestätigt
;
er/sie
hat/hatte
bekräftigt
to
confirm
the
news
;
to
affirm
the
news
die
Nachricht
bestätigen
to
be
confirmed
/tbc/
noch
zu
bestätigen
to
confirm
/
affirm
to
sb
.
that
...
jdm
. (
gegenüber
)
bestätigen
,
dass
...
to
confirm
a
statement
by
an
oath
eine
Aussage
mit
einem
Eid
bekräftigen
My
wife
can
vouch
for
that
.
Meine
Frau
kann
das
bestätigen
.
This
confirms
my
worst
fears
.
Das
bestätigt
meine
schlimmsten
Befürchtungen
.
More results
Search further for "I/he/she":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners