A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gipswechsel
Gipszange
Giraffe
Girant
Giratar
Girlande
Girlandenfaltung
Girlandenschmuck
Girlandentragrollen
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Girl
|
Girl
Word division: Girl
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
'(The)
Girl
of
the
Golden
West'
(by
Puccini
/
work
title
)
"Das
Mädchen
aus
dem
goldenen
Westen"
(
von
Puccini
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Italian
Girl
in
Algiers'
(by
Rossini
/
work
title
)
"Eine
Italienerin
in
Algier"
(
von
Rossini
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Post-Office
Girl
'
(by
Zweig
/
work
title
)
"Rausch
der
Verwandlung"
(
von
Zweig
/
Werktitel
)
[lit.]
the
chosen
one
Auserwählte
{m,f};
Auserwählter
the
chosen
;
the
favoured
few
[Br.]
;
the
favored
few
[Am.]
die
Auserwählten
{pl}
;
Auserwählte
his
number
one
girl
seine
Auserwählte
her
number
one
man
ihr
Auserwählter
sb
.'s
thing
[coll.]
(speciality)
Besonderheit
{f}
bei
jdm
.;
Spezialität
{f}
{+Gen.}
I
think
this
is
an
engineer's
thing
.
Ich
glaube
,
das
ist
eine
Unart
bei
Technikern
. /
das
machen
Techniker
gern
.
It's
a
woman
thing
.;
It's
a
girl
thing
.
Das
ist
Frauensache
.;
Das
ist
(
nur
)
etwas
für
Frauen
.;
Das
ist
für
Frauen
typisch
.
It's
a
man
thing
.
Das
ist
Männersache
.;
Das
ist
eine
Spezialität
der
Männer
.;
Männer
ticken
so
.
He
has
a
thing
about
self-tracking
.
Körperdatenerfassung
ist
bei
ihm
eine
Obsession
.
It
could
be
a
British/American
English
thing
.
Das
könnte
ein
typtischer
Unterschied
zwischen
britischem
und
amerikanischen
Englisch
sein
.
splitsville
[Am.]
[humor.]
Ende
{n}
einer
Partnerschaft
[soc.]
to
go
splitsville
;
to
move
to
splitsville
auseinandergehen
;
sich
trennen
;
getrennte
Wege
gehen
Splitsville
is
just
around
the
corner
.
Die
Trennung
steht
unmittelbar
bevor
.
She
caught
her
boyfriend
in
bed
with
another
girl
and
it
was
splitsville
for
them
.
Sie
erwischte
ihren
Freund
mit
einem
anderen
Mädchen
im
Bett
und
das
war
das
Ende
ihrer
Beziehung
.
Fred
Astaire
and
Ginger
Rogers
went
splitsville
after
the
film
"Shall
We
Dance"
.
Nach
dem
Film
"Tanz
mit
mir"
gingen
Fred
Astaire
und
Ginger
Rogers
getrennte
Wege
.
talk
;
interlocution
Gespräch
{n}
;
Unterredung
{f}
[geh.]
clarifying
talk
klärendes
Gespräch
;
Aussprache
{f}
expert
talk
Expertengespräch
{n}
crisis
talk
Krisengespräch
{n}
one-on-one
talk
Zweiergespräch
{m}
girl
talk
Gespräch
unter
Frauen
to
have
a
talk
with
sb
.
about
sth
.
sich
mit
jdm
.
über
etw
.
unterhalten
;
mit
jdm
.
über
etw
.
ein
Gespräch
führen
/
eine
Unterredung
haben
[geh.]
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
teenager
;
teen
Jugendliche
{m,f};
Jugendlicher
;
Teenager
{m}
;
Jüngling
{m}
[veraltet]
teenagers
;
teens
Jugendlichen
{pl}
;
Teenager
{pl}
teenage
girl
Backfisch
{m}
[veraltet]
screenager
computerbegeisterter
Jugendlicher
two
teenaged
girl
s
zwei
Mädchen
im
Teenageralter
cashier
Kassierer
{m}
[Dt.]
;
Kassiererin
{f}
[Dt.]
;
Kassier
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassierin
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenmitarbeiter
{m}
cashiers
Kassierer
{pl}
;
Kassiererinnen
{pl}
;
Kassiere
{pl}
;
Kassierinnen
{pl}
;
Kassenmitarbeiter
{pl}
supermarket
cashier
;
supermarket
checker
[Am.]
;
checker
[Am.]
;
checkout
assistant
;
checkout
operator
Supermarktkassierer
{m}
;
Supermarktkassier
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
checkout
girl
;
checkout
assistant
;
checkout
operator
Supermarktkassiererin
{f}
;
Supermarktkassierin
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
toll
operator
[Br.]
Kassierer
{m}
an
einer
Mautstelle
[auto]
preteenager
;
preteen
;
tweenager
[coll.]
;
tweener
[Am.]
[coll.]
;
tween
[coll.]
Kind
{n}
im
vorpubertären
/
frühpubertären
Alter
preteen
boy
/
girl
;
tween
boy
/
girl
;
tweener
boy
/
girl
[Am.]
vorpubertierender
Junge
/
vorpubertierendes
Mädchen
an
11-year-old
tween
(boy /
girl
)
ein
11-jähriger
Vorpublertierender
/
eine
11-jährige
Vorpublertierende
cinema
[Br.]
;
movies
;
motion-picture
theatre
[Br.]
;
motion-picture
theater
[Am.]
;
movie
theater
[Am.]
;
bioscope
[South Africa]
[dated]
Kino
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
Cinéma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
cinemas
;
motion-picture
theaters
;
motion-picture
theaters
;
movie
theaters
;
bioscopes
Kinos
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
Cinémas
{pl}
art-house
cinema
;
repertory
cinema
Filmkunstkino
{n}
;
Programmkino
{n}
the
country's
oldest
cinema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
for
performances
das
älteste
bespielte
Kino
des
Landes
to
go
to
the
cinema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
to
go
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
ins
Kino
gehen
to
come
to
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
the
screen
;
to
be
released
theatrically
(of a
film
)
ins
Kino
kommen
;
in
die
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
our
screens
(of a
film
)
in
die
heimischen
Kinos
kommen
(
Film
)
I
took
my
girl
-friend
to
the
flicks/movies
.
Ich
bin
mit
meiner
Freundin
ins
Kino
gegangen
.
Coming
shortly
to
your
screens
.
Demnächst
in
Ihrem
Kino
.
What's
on
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
on
at
the
movies
?
[Am.]
Was
läuft
im
Kino
?;
Was
spielen
sie
im
Kino
?
altar
server
;
altar
boy
Ministrant
{m}
;
Messdiener
{m}
[relig.]
altar
servers
;
altar
boys
Ministranten
{pl}
;
Messdiener
{pl}
altar
girl
Ministrantin
{f}
;
Messdienerin
{f}
book
server
Buchträger
{m}
;
Ministrant
,
der
den
Buchdienst
macht
;
Libriferar
{m}
;
Librifer
{m}
head
altar
boy
;
senior
altar
boy
Oberministrant
{m}
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl
's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
Yankee
[Am.]
Nordstaatler
{m}
(
USA
)
[soc.]
Yankees
Nordstaatler
{pl}
a
Southern
girl
who
married
a
Yankee
ein
Mädchen
aus
den
Südstaaten
,
das
einen
Nordstaatler
geheiratet
hat
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped
for
sth
.
um
etw
.
verlegen
sein
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Die
Wissenschaftler
sind
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
crush
on
sb
.
[coll.]
Schwärmerei
{f}
;
Bewunderung
{f}
für
jdn
.
[soc.]
school
girl
crush
Schuldmädchenschwärmerei
{f}
to
have
a
huge
crush
on
sb
.
für
jdn
.
abgöttisch
schwärmen
to
have
a
man
crush
on
sb
.
(
als
Mann
)
einen
anderen
Mann
bewundern
to
have
a
girl
crush
on
sb
.
(
als
Frau
)
eine
andere
Frau
bewundern
sb
.'s
crush
[Am.]
[coll.]
jds
.
Schwarm
{m}
;
Idol
{n}
[soc.]
He's
my
new
man
crush
.
Er
ist
mein
neues
Idol
. (
als
Mann
)
She's
been
my
ultimate
girl
crush
for
years
.
Sie
ist
schon
seit
Jahren
mein
größtes
Idol
. (
als
Frau
)
The
day
before
yesterday
I
saw
my
old
school
crush
for
the
first
time
in
10
years
.
Vorgestern
habe
ich
meinen
Schulschwarm
das
erste
Mal
seit
10
Jahen
wieder
gesehen
.
to
abet
an
offender
einem
Straftäter
helfen
;
Hilfestellung
geben
{vt}
[jur.]
They
abetted
the
drug
dealer
in
his
getaway
.
Sie
halfen
dem
Dealer
bei
seiner
Flucht
.
He
was
abetted
in
the
fraud
by
his
girl
-friend
.
Bei
dem
Betrug
erhielt
er
Hilfestellung
von
seiner
Freundin
.
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
in
tears
unter
Tränen
to
shed
tears
over
sth
.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
in
Tränen
ausbrechen
to
be
brimming
with
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
close
to
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
reduce
sb
.
to
tears
jdn
.
zum
Weinen
bringen
the
tears
go
by
die
Tränen
versiegen
Tears
came
to
my
eyes
.
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
The
girl
burst
into
tears
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
Tears
were
rolling
down
her
cheeks
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
passage
Übergang
{m}
passage
from
girl
to
woman
Übergang
vom
Mädchen
zur
Frau
inside
salesman
;
sales
assistant
;
assistant
;
shop
assistant
[Br.]
;
sales
clerk
[Am.]
;
clerk
[Am.]
;
counter-jumper
[coll.]
;
shopman
[dated]
;
shop
boy
[dated]
Verkaufsberater
{m}
;
Verkaufsangestellter
{m}
;
Verkäufer
{m}
(
im
Geschäft
)
[econ.]
inside
salesmen
;
sales
assistants
;
assistants
;
shop
assistants
;
sales
clerks
;
clerks
;
counter-jumpers
;
shopmen
;
shop
boys
Verkaufsberater
{pl}
;
Verkaufsangestellten
{pl}
;
Verkäufer
{pl}
saleslady
;
sales
girl
;
shop
girl
[dated]
Verkaufsberaterin
{f}
;
Verkäuferin
{f}
retail
sales
assistant
;
retail
salesman
Verkäufer
im
Einzelhandel
newspaper
deliverer
Zeitungsausträger
{m}
;
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbote
{m}
;
Zeitungszusteller
{m}
[geh.]
;
Zeitungsverträger
{m}
[Schw.]
newspaper
deliverers
Zeitungsausträger
{pl}
;
Zeitungsausträgerinnen
{pl}
;
Zeitungsboten
{pl}
;
Zeitungszusteller
{pl}
;
Zeitungsverträger
{pl}
newspaper
boy
;
paperboy
[Br.]
;
newsboy
[Am.]
[dated]
Zeitungsjunge
{m}
[Dt.]
paper
girl
(
junge
)
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbotin
{f}
paper
woman
Zeitungsfrau
{f}
to
have
a
paper
route
einen
Job
als
Zeitungsausträger
haben
to
do
a
paper
route
Zeitungen
austragen
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl
's
disappearance
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
to
get
a
load
of
sb
./
sth
.
[coll.]
sich
jdn
./etw.
anschauen
;
angucken
[Dt.]
;
ankieken
[Norddt.]
{vr}
[ugs.]
Get
a
load
of
that
blonde
girl
!
Schau/Guck
dir
die
Blondine
da
an
!
You
should
get
a
load
of
their
house
.
It's
all
roof
.
Du
müsstest
ihr
Haus
sehen
.
Das
besteht
praktisch
nur
aus
Dach
.
to
eat
up
↔
sth
.;
to
finish
sth
.
etw
.
aufessen
{vt}
[cook.]
eating
up
;
finishing
aufessend
eaten
up
;
finished
aufgegessen
eats
up
;
finishes
isst
auf
ate
up
;
finished
aß
auf
to
finish
everything
on
your
plate
alles
aufessen
He
finished
up
the
bread
.
Er
aß
das
Brot
auf
.
Come
on
,
eat
up
.
There's
a
good
boy/
girl
!
Komm
,
iss
auf
.
So
ist
es
brav
!
to
allege
sth
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
alleging
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleged
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
he/she
alleges
er/sie
behauptet
I/he/she
alleged
ich/er/sie
behauptete
he/she
has/had
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
I/he/she
would
allege
ich/er/sie
behauptete
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl
-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
shapely
;
well-rounded
drall
{adj}
a
shapely
girl
ein
dralles
Mädchen
to
comb
sth
.
[fig.]
;
to
scour
sth
. (for
sb
./sth.)
etw
.
durchkämmen
;
etw
.
genau
absuchen
{vt}
(
nach
jdm
./etw.)
combing
;
scouring
durchkämmend
;
genau
absuchend
combed
;
scoured
durchgekämmt
;
durchkämmt
;
genau
abgesucht
Police
are
combing
the
woods
for
the
missing
girl
.
Die
Polizei
durchkämmt
das
Waldgebiet
auf
der
Suche
nach
dem
vermissten
Mädchen
.
We
scoured
the
area
for
somewhere
to
pitch
our
tent
.
Wir
haben
das
Gelände
nach
einer
Stelle
abgesucht
,
wo
wir
unser
Zelt
aufstellen
konnten
.
to
deliver
a
woman
(of a
child
)
eine
Frau
(
von
einem
Kind
)
entbinden
(
Geburtshilfe
leisten
)
{vt}
[med.]
to
give
birth
to
a
girl
von
einem
Mädchen
entbunden
werden
marriageable
;
nubile
(girl)
heiratsfähig
;
ehemündig
[jur.]
;
mannbar
[poet.]
{adj}
(
Mädchen
)
[soc.]
unmarriageable
nicht
heiratsfähig
to
approach
sb
.
sich
an
jdn
.
heranmachen
{vr}
(
mit
Hintergedanken
Kontakt
suchen
)
approaching
sich
heranmachend
approached
sich
herangemacht
to
approach
a
girl
sich
an
ein
Mädchen
heranmachen
to
stand
sb
./sth.;
to
stand
up
sb
./sth. {
stood
;
stood
} (put
in
an
upright
position
)
jdn
.
etw
.
aufrecht
hinstellen
;
aufstellen
;
hinstellen
;
stellen
{vt}
standing
;
standing
up
aufrecht
hinstellend
;
aufstellend
;
hinstellend
;
stellend
stood
;
stood
up
aufrecht
hingestellt
;
aufgestellt
;
hingestellt
;
gestellt
She
stood
the
girl
up
on
a
chair
.
Sie
stellte
das
Mädchen
auf
einen
Stuhl
.
He
stood
the
ladder
against
the
wall
.
Er
stellte
die
Leiter
an
die
Mauer
.
Could
you
stand
the
picture
frame
back
up
?
Kannst
du
bitte
den
Bilderrahmen
wieder
aufstellen
?
pure
klar
;
sauber
;
rein
{adj}
The
water
is
clean
and
pure
.
Das
Wasser
ist
klar
und
rein
.
The
girl
has
a
pure
voice
.
Das
Mädchen
hat
eine
klare
Stimme
.
to
slouch
lümmeln
;
krumm
dasitzen/stehen
{vi}
slouching
lümmelnd
;
krumm
dasitzen/stehend
slouched
gelümmelt
;
krumm
dagesessen/gestanden
slouches
lümmelt
;
sitzt
krumm
da
slouched
lümmelte
;
saß
krumm
da
The
girl
was
slouching
over
her
school
books
.
Das
Mädchen
lümmelte
über
ihren
Schulbüchern
.
kiss-and-tell
(containing
private
information
on
a
celebrity
relationship
)
mit
pikanten
Details
{adj}
(
über
eine
Promibeziehung
)
kiss-and-tell
memoir
Lebenserinnerungen
mit
pikanten
Details
aus
seinen/ihren
Liebesbeziehungen
kiss-and-tell
girl
Girl
,
das
über
seine
Promibeziehung(
en
)
auspackt
to
swish
sth
. (through
the
air
)
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skirt
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
to
hero-worship
sb
. (admire
excessively
)
jdn
.
vergöttern
;
anhimmeln
;
heroisieren
[geh.]
{vt}
hero-worshipping
vergötternd
;
anhimmelnd
;
heroisierend
hero-worshipped
vergöttert
;
angehimmelt
;
heroisiert
She
hero-worshipped
her
children
,
and
they
similarly
worshipped
her
.
Sie
vergötterte
ihre
Kinder
und
wurde
auch
von
ihnen
vergöttert
.
The
girl
hero-worshipped
her
older
brother
.
Das
Mächen
himmelte
ihren
großen
Bruder
an
.
to
bar
the
road
(of a
person
or
thing
)
jdm
.
den
Weg
versperren
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
jdm
.
den
Weg
zu
einer
bestimmte
Stellung
verbauen
[übtr.]
Ahead
, a
cordon
of
20
police
barred
the
road
to
the
temple
.
Vor
uns
versperrte
eine
Kette
von
20
Polizisten
den
Weg
zum
Tempel
.
The
boy
had
barred
the
road
of
a
girl
with
his
bike
.
Der
Junge
hatte
dem
Mädchen
mit
seinem
Rad
den
Weg
versperrt
.
At
one
point
a
group
of
cows
barred
the
road
.
Einmal
versperrte
eine
Herde
Kühe
die
Straße
.
to
be
orphaned
;
to
become
an
orphan
;
to
be
left
orphan
verwaisen
;
zur
Waise/zu
Waisen
werden
;
elternlos
werden
{vi}
[soc.]
being
orphaned
;
becoming
an
orphan
;
being
left
orphan
verwaisend
;
zur
Waise/zu
Waisen
werdend
;
elternlos
werdend
been
orphaned
;
become
an
orphan
;
been
left
orphan
verwaist
;
zur
Waise/zu
Waisen
geworden
;
elternlos
geworden
becomes
an
orphan
verwaist
became
an
orphan
verwaiste
orphaned
puppies
verwaiste
Welpen
She
was
orphaned
as
a
young
girl
in
the
war
.
Sie
wurde
als
kleines
Mädchen
im
Krieg
zur
Waise
.
Hundreds
of
children
were
orphaned/left
orphans
by
the
disaster
.
Hunderte
Kinder
wurden
durch
die
Katastrophe
zu
Waisen
.
full-blown
voll
entfaltet
;
völlig
ausgebildet
;
völlig
ausgearbeitet
{adj}
full-blown
Aids
volles
Aids-Krankheitsbild
[med.]
without
getting
full-blown
Aids
ohne
dass
Aids
voll
ausbricht
[med.]
He
has
got
full-blown
AIDS
.
Bei
ihm
ist
AIDS
voll
ausgebrochen
.
[med.]
The
girl
has
developed
full-blown
diabetes
.
Bei
dem
Mädchen
hat
sich
eine
Vollform
des
Diabetes
entwickelt
.
earlier
;
just
now
vorhin
{adv}
Who
was
the
girl
you
spoke
to
earlier
?
Wer
war
das
Mädchen
,
mit
dem
du
vorhin
gesprochen
hast
?
to
picture
sb
./sth. (in
your
mind
/
in
your
mind's
eye
)
sich
jdn
./etw.
bildlich
vorstellen
{vr}
picturing
sich
bildlich
vorstellend
pictured
sich
bildlich
vorgestellt
Picture
the
scene
,
it's
breakfast
time
.
Stellen
Sie
sich
die
Szene
bildlich
vor:
Sie
sitzen
beim
Frühstück
.
My
imagination
won't
let
me
picture
her
as
a
young
girl
.
Ich
kann
sie
mir
nicht
als
junges
Mädchen
vorstellen
.
More results
Search further for "Girl":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners