DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
errors
Search for:
Mini search box
 

88 results for Errors
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

error of judgement Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt]

errors of judgement Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl}

to make an error of judgement einen Missgriff tun

error of approximation; approximation error Näherungsfehler {m}; Approximationsfehler {m} [math.]

errors of approximation; approximation errors Näherungsfehler {pl}; Approximationsfehler {pl}

location error Ortungsfehler {m}

location errors Ortungsfehler {pl}

parity error; bad parity Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.]

parity errors Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl}

pilot error Pilotenfehler {m} [aviat.]

pilot errors Pilotenfehler {pl}

planning error Planungsfehler {m} [adm.]

planning errors Planungsfehler {pl}

design error; design fault; concept error Planungsfehler {m}; Auslegungsfehler {m}; Fehler {m} in der Konzeption [techn.]

design errors; design faults; concept errors Planungsfehler {pl}; Auslegungsfehler {pl}; Fehler {pl} in der Konzeption

arithmetical error; error in calculation; calculation error; miscalculation Rechenfehler {m} [math.]

arithmetical errors; error in calculations; calculation errors; miscalculations Rechenfehler {pl}

method of calculation; calculation method; calculus [listen] Rechenmethode {f}; Berechnungsmethode {f}; Berechnungsweise {f}; Kalkül {m} [veraltend] [math.]

methods of calculation; calculation methods; calculuses Rechenmethoden {pl}; Berechnungsmethoden {pl}; Berechnungsweisen {pl}; Kalküle {pl}

differential calculus Differenzialrechnung {f}; Differentialrechnung {f}

calculus of errors Fehlerrechnung {f}

infinitesimal calculus; differential and integral calculus; the calculus Infinitesimalrechnung {f}; Differential- und Integralrechnung {f}

integral calculus Integralrechnung {f}

matrix calculus; matrix method; matrix algebra Matrizenrechnung {f}; Matrizenkalkül {n} [veraltend]

predicate calculus Prädikatrechnung {f}

calculus of observations; adjustment of observations; adjustment calculus (surveying) Regressionsrechnung {f} (Vermessungswesen)

theorem calculus Theoremrechnung {f}

variational calculus; variantions calculus; calculus of variations Variationsrechnung {f}

calculation of interest; interest calculation; calculus of interest Zinsrechnung {f}

appeal (against sth.) [listen] Rechtsbeschwerde {f}; Beschwerde {f}; Berufung {f} (gegen etw.); Anfechtung {f} (von etw.) (Rechtsmittel) [jur.] [listen] [listen]

appeals [listen] Rechtsbeschwerden {pl}; Beschwerden {pl}; Berufungen {pl}; Anfechtungen {pl} [listen]

appeal against a court judgement Rekurs {m} [Ös.] [Schw.] (Rechtsbeschwerde gegen ein Gerichtsurteil)

appeal against a decision for alleged errors of law Revision {f} (Überprüfung einer Entscheidung in Bezug auf Rechtsfehler)

leap-frog appeal Sprungrevision {f} [Dt.]

to allow an appeal; to grant an appeal einer Beschwerde / Berufung stattgeben

to be still subject to appeal (of a judgement) noch nicht rechtskräftig sein (Urteil)

to lodge/file an appeal against sth. gegen etw. Beschwerde/Berufung/Revision usw. einlegen

residual error Restfehler {m} [math.] [statist.] [techn.]

residual errors Restfehler {pl}

contouring error; contour variation (control engineering) Schleppfehler {m}; Schleppabstand {m} (Steuer- und Regeltechnik) [techn.]

contouring errors; contour variations Schleppfehler {pl}; Schleppabstände {pl}

write protect error Schreibschutzfehler {m} [comp.]

write protect errors Schreibschutzfehler {pl}

serial fault; serial defect; recurring error Serienfehler {m}

serial faults; serial defects; recurring errors Serienfehler {pl}

standard error Standardfehler {m}

standard errors Standardfehler {pl}

to spot-check sth. (for sth.) etw. stichprobenartig kontrollieren/überprüfen {vt} (auf etw.)

She spot-checked the data for errors. Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler.

metabolic disease; metabolic disorder Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselerkrankung {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.]

metabolic diseases; metabolic disorders Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselerkrankungen {pl}; Stoffwechselstörungen {pl}

inborn errors of metabolism angeborene Stoffwechselkrankheiten

added-up error Summenfehler {m} [math.]

added-up errors Summenfehler {pl}

syntax error; syntactic error; bad syntax Syntaxfehler {m}; formaler Fehler {m} [ling.] [comp.]

syntax errors; syntactic errors Syntaxfehler {pl}; formaler Fehler {pl}

syntax error in statement Syntaxfehler in der Anweisung

typing error; typo Tippfehler {m}; Vertipper {m}

typing errors; typos Tippfehler {pl}; Vertipper {pl}

thumbo (typo while texting) SMS-Vertipper {m} (Tippfehler beim Simsen)

goalkeeping mistake; goalkeeping error Torwartfehler {m} (Ballsport) [sport]

goalkeeping mistakes; goalkeeping errors Torwartfehler {pl}

burst error Trägerpaketfehler {m}; Bitbündelfehler {m} [telco.]

burst errors Trägerpaketfehler {pl}; Bitbündelfehler {pl}

translation error Übersetzungsfehler {m} [ling.]

translation errors Übersetzungsfehler {pl}

wiring error Verdrahtungsfehler {m}

wiring errors Verdrahtungsfehler {pl}

method error Verfahrensfehler {m} [math.]

method errors Verfahrensfehler {pl}

deliberate confusion; confusion created (about/over sth.) Verwirrspiel {n} (um/rund um etw.)

the confusion created over who does what ein Verwirrspiel um die Aufgabenverteilung

The Comedy of Errors is about the confusion created by two sets of identical twins. Die Komödie der Irrungen ist ein Verwirrspiel rund um zwei Zwillingspaare.

weighing error Wägefehler {m}

weighing errors Wägefehler {pl}

angular error; angle error Winkelfehler {m}

angular errors; angle errors Winkelfehler {pl}

random error Zufallsfehler {m}

random errors Zufallsfehler {pl}

but then again; but then; then again; but there again; and again andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) [listen]

I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.

It can't help, but then again, it can't hurt. Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.

It's a hard match, but then they all are. Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.

He was early, but then he always is. Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.

I might do it, and (then) again, I might not. Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.

I agree she types without errors, but there again, she's very slow. Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.

to debug hardware or software (identify and remove errors) Hardware/Software austesten; ausprüfen; bei Hardware/Software Fehler beseitigen {v} [comp.]

debugging hardware or software Hardware/Software austestend; ausprüfend; bei Hardware/Software Fehler beseitigend

debugged hardware or software Hardware/Software ausgetestet; ausgeprüft; bei Hardware/Software Fehler beseitigt

debugs testet aus

debugged testete aus

piece of stupidity; stupidity; foolish action dumme Aktion {f}; Dummheit {f}; Torheit {f} [poet.]

the errors and stupidities/follies of the youth die Fehler und Dummheiten der Jugend

to do sth. foolish / stupid eine Dummheit machen / begehen

to creep into sth.; to worm (itself) into sth. [fig.] sich in etw. einschleichen {vr} [übtr.]

creeping into; worming into sich einschleichend

crept into; wormed into sich eingeschlichen

A few factual errors have crept into the report. In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen.

Doubts began to creep into my mind. Mir kamen langsam Zweifel.

to excuse sth.; to pardon sth. [formal] etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt} [listen]

excusing; pardoning entschuldigend; verzeihend

excused; pardoned entschuldigt; verziehen

excuses; pardons entschuldigt; verzeiht

excused; pardoned entschuldigte; verzieh

unexcused nicht entschuldigt

Excuse me, ... Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ...; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte)

Excuse me (a moment)! Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!

Excuse me, please! Entschuldigen Sie bitte!

Excuse me for interrupting, but ...; Excuse my interrupting (you), but ... Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ...; Entschuldigen Sie, dass/wenn ich unterbreche, aber ...

Please excuse / forgive the interruption, but ... Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ...

Please excuse the mess. Entschuldige bitte die Unordnung.

Please/Kindly pardon any errors in this report. Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.

to spoil the look of sth.; to spoil; to blight; to mar; to mangle; to defile; to desecrate; to murder [coll.]; to butcher [coll.] sth. [listen] [listen] [listen] etw. entstellen; verunstalten; verunzieren [geh.]; verhunzen [ugs.]; verschandeln [ugs.] {vt}

spoiling the look of; spoiling; blighting; marring; mangling; defiling; desecrating; murdering; butchering entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd

spoiled the look of; spoiled; blighted; marred; mangled; defiled; desecrated; murdered; butchered [listen] entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt

a car marred by scratches ein durch Kratzer verunstaltetes Auto

A large scar marred his face. Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht.

Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors. Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt.

Sooner or later, the rosy image of a medical paradise is going to be defiled. Früher oder später bekommt das schöne Bild vom Ärzteparadies Flecken.

It spoiled our day. Das hat uns den Tag verdorben.

technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m}

technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl}

The case against him had to be dropped because of a technicality. Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.

The vote was declared invalid because of a technicality. Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.

She lost the contest on a technicality / because of a technicality. Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.

to check sth. etw. kontrollieren; durchsehen; checken (Jugenssprache) {vt}

checking [listen] kontrollierend; durchsehend; checkend

checked [listen] kontrolliert; durchgesehen; gecheckt

to periodically check the website die Homepage regelmäßig durchsehen/kontrollieren

to check the typing for errors das Getippte auf Fehler hin durchsehen

Turn the tap on and check for leaks. Dreh den Hahn auf und kontrolliere/schau, ob es undichte Stellen gibt.

to pounce on sth. (criticize) sich auf etw. stürzen {vr} (vorschnell kritisieren)

Teachers are quick to pounce on students' grammatical errors. Lehrer stürzen sich bei Schülern allzu schnell auf Grammatikfehler.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners