DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
due
Search for:
Mini search box
 

135 results for Due
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

systemic; determined by the system; inherent in the system; due to the system systembedingt {adj}

atrial fibrillation with a rapid ventricular response (due to rapid transmission/conduction through the AV node) (ECG summary) tachykarde Überleitung {f} in Verbindung mit Arrhythmie bei Vorhofflimmern (EKG-Befund) [med.]

environmentally; due to environmental factors umweltbedingt {adv}

owing to the holiday season/period [Br.]; due to vacation [Am.] urlaubsbedingt {adv}

to be due to sb. jdm. zu verdanken sein {v}

The construction of the tower is due to one man. Der Bau des Turmes ist einem Mann zu verdanken.

rainout (cancellation of an event due to bad weather) [Am.] wetterbedingte / regenbedingte Absage; regenbedingter Abbruch (einer Veranstaltung) {f}

to be due to sb. jdm. zustehen; jdm. gebühren [geh.]; jdm. zukommen [geh.] {vi}

subsidence earthquake; earthquake due to collapse Einsturzbeben {n} [min.]

foliation due to crystallization; crystallization cleavage; true cleavage; flow cleavage Kristallisationsschieferung {f} [min.]

gravity acceleration; acceleration due to gravity; acceleration of gravity Schwerebeschleunigung {f} [phys.]

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

age limit Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.]

age limits Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl}

to retire upon reaching the age limit bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten

to be due for retirement die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen

default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery/performance; delay in accepting delivery/performance (after due notice or tender) (contract law) Annahmeverzug (Mora accipiendi) (Vertragsrecht) [jur.]

to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller) in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden

The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery. Der Käufer ist in Annahmeverzug.

default (of a contracting party) [listen] Ausfall {m} (einer Vertragspartei) [jur.] [listen]

due to default of the counterparty infolge des Ausfalls der Gegenpartei

guarantee of a bill; guaranty of a bill Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.]

advance payment guarantee, downpayment guarantee Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f}

foreign aval Auslandsaval {n}

credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit Bankaval {n}; Avalkredit {m}

cash-supported guarantee bargedecktes Aval

tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f}

direct guarantee; guarantee directly provided by the bank Direktaval {n}

freight guarantee Frachtenaval {n}

performance guarantee Leistungsaval {n}

rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f}

tax payment guarantee; tax bond Steueraval {n}

guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement Wechselaval {n}

guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f}

guaranteed by; pour aval (note next to the signature) per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift)

barrier [fig.] [listen] Barriere {f}; Schranke {f}; Hindernis {n}; Hemmnis {n} [geh.] [übtr.] [listen]

barrier to deportation Abschiebungshindernis {n} [jur.]

barrier of language; language barrier; linguistic barrier Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} [selten] [ling.]

legal barrier gesetzliches Hindernis

physical barriers materielle Schranken

physical barrier physikalisches Hindernis

Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children. Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.

deliberation [listen] Beratung {f}; gemeinsames Überlegen {n}; Diskussion {f}; Abwägen {n} [listen] [listen]

parliamentary deliberation on the bill parlamentarische Beratung der Gesetzesvorlage

final deliberation Schlussberatung {f}

after hours of deliberation nach stundenlangen Beratungen

after much deliberation; after due deliberation; after mature deliberation nach langer Beratung; nach langem Überlegen; nach eingehender Diskussion

to enter into deliberations with sb. Beratungen mit jdm. aufnehmen; in Beratungen mit jdm. eintreten [geh.]

to require careful deliberation sorgfältiges Abwägen erfordern

The deliberations of the panel shall take place in camera. Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.

The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations. Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.]

acceleration [listen] Beschleunigung {f} [phys.]

angular acceleration Azimutalbeschleunigung {f}

Coriolis acceleration Coriolis-Beschleunigung {f}

gravity acceleration; gravitational acceleration; acceleration of gravity; acceleration due to gravity; acceleration of free fall Schwerkraftbeschleunigung {f}; Schwerebeschleunigung {f}; Fallbeschleunigung {f}; Gravitationsbeschleunigung {f}

transversal acceleration, transverse acceleration Querbeschleunigung {f}; Transversalbeschleunigung {f}

relative acceleration Relativbeschleunigung {f}

reverse acceleration Umkehrbeschleunigung {f}

plenipotentiary (diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m,f} [pol.] [adm.] [listen]

plenipotentiaries Bevollmächtigten {pl}

to appoint sb. as plenipotentiary jdn. zum Bevollmächtigten ernennen

The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals. Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.

The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form, have agreed as follows: Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart:

data available Datenlage {f} [adm.]

limited data available beschränkte Datenlage

on the basis of the data available aufgrund der Datenlage

due to data constraints wegen der unzureichenden Datenlage

the recency (of a phenomenon) das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens)

the relative recency of these writings das relativ junge Datum dieser Schriften

the recency of the research area das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes

given the recency of the incident da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt

due to the recency of the report da der Bericht erst seit kurzem vorliegt

honour [Br.]; honor [Am.] [listen] [listen] Ehre {f} [listen]

To what do I owe this honour? Wie komme ich zu der Ehre?

Give credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.

With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.

shelving (placing on shelves) Einsortierung {f}; Einsortieren {n}; Einordnen {f}; Einschlichten [Ös.] ins Regal

a pile of books due for shelving ein Stoß Bücher, die ins Regal einsortiert werden müssen

dismissal (labour law) [listen] Entlassung {f}; Kündigung {f} (Arbeitsrecht) [listen]

dismissals Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl}

summary dismissal; instant dismissal; curt dismissal fristlose Kündigung

dismissal due to redundancy Kündigung aus betriebsbedingten Gründen

constructive dismissal durch Arbeitgeber herbeigeführte Kündigung durch den Arbeitnehmer

genetics Erbbiologie {f}; Genetik {f} [biol.] [biochem.]

epigenetics (study of genetic alterations due to environmental factors) Epigenetik {f} (Lehre von umweltbedingten Genveränderungen)

human genetics Humangenetik {f}

molecular genetics Molekulargenetik {f}

paleogenetics Paläogenetik {f}

phenogenetics Phänogenetik {f}

population genetics Populationsgenetik {f}

cytogenetics Zellgenetik {f}

plant genetics Genetik der Pflanzen; Pflanzengenetik {f}

earthquake; quake; seism [rare]; shake [Am.]; temblor [Am.] [listen] [listen] Erdbeben {n}; Beben {n} [geogr.] [phys.] [listen]

earthquakes; quakes; seisms; shakes; temblors Erdbeben {pl}; Beben {pl} [listen]

volcanic earthquake Ausbruchsbeben {n}; vulkanisches Beben

induced earthquake; secondary earthquake Auslösungsbeben {n}

dislocation earthquake; tectonic earthquake Dislokationsbeben {n}; tektonisches Beben

earthquake due to collapse; subsidence earthquake Einsturzbeben {n}

distant earthquake Fernbeben {n}

shallow-focus earthquake; shallow earthquake Flachherdbeben {n}; Flachbeben {n}; Erdbeben mit einer Herdtiefe bis 65 km

micro-earthquake Mikrobeben {n}

relay earthquake Relaisbeben {n}

deep-focus earthquake; deep earthquake Tiefherdbeben {n}; Tiefbeben {n}; Erdbeben mit einem Epizentrum über 300 km

mid-focus earthquake; intermediate-depth earthquake Zwischenbeben {n}; mitteltiefes Erdbeben (mit einer Herdtiefe von 70 bis 300 km)

intermediate focus earthquake Erdbeben mit einem Epizentrum von 65 bis 300 km

man-made earthquake vom Menschen verursachtes Erdbeben

an area devastated by the earthquake ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet

to be affected/impacted by the earthquake vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein

refugee [listen] (politischer) Flüchtling {m} [pol.]

refugees [listen] Flüchtlinge {pl}

recognized refugee anerkannter Flüchtling [adm.]

economic refugees; refugees escaping poverty Amutsflüchtlinge {pl}

civil war refugee Bürgerkriegsflüchtling {m}

religious refugee Glaubensflüchtling {m}

refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme) Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms)

convention refugee Konventionsflüchtling {m}

war refugee; refugee fleeing from the war Kriegsflüchtling {m}

mandate refugee Mandatsflüchtling {m}

prima facie refugee Flüchtling nach Erstbeurteilung

refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen

refugee travel document; refugee's travel document Reiseausweis für Flüchtlinge

refugee in orbit Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt

refugee in transit Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird

form [listen] Form {f} [listen]

forms [listen] Formen {pl}

in due form in aller Form

in the form of; in the shape of in Form von; in Form {+Gen.}

as a matter of form; for form's sake der Form halber; der Ordnung halber

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

host [listen] Gastgeber {m}; Hausherr {m}; Herr {m} des Hauses [soc.]

hosts Gastgeber {pl}; Hausherren {pl}; Herren {pl} des Hauses

We thanked our hosts for their hospitality. Wir dankten unseren Gastgebern für ihre Gastfreundschaft.

My thanks are due to our hosts. Mein Dank gilt unseren Gastgebern.

resistance [listen] Gegenwehr {f}

to meet with resistance auf Gegenwehr stoßen

to put up resistance Gegenwehr leisten

The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance. Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen.

hearing; audience [listen] [listen] Gehör {n} (Anhören) [übtr.]

to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing jdm. Gehör schenken

to refuse to listen to sb. jdm. kein Gehör schenken

to request a hearing from sb. jdn. um Gehör bitten

to get a hearing from sb. bei jdm. Gehör finden

to make oneself heard; to make one's voice heard sich Gehör verschaffen

hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] rechtliches Gehör [jur.]

right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.]

to be convicted without a hearing ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.]

to give the parties opportunity for explanation den Parteien rechtliches Gehör geben

Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.

business division; division [listen] Geschäftsbereich {m}; Geschäftssparte {m} (großer Tätigkeitsbereich) [econ.]

business divisions; divisions Geschäftsbereiche {pl}; Geschäftssparten {pl}

due to the spin-off of the business division aufgrund der Abspaltung des Geschäftsbereichs

weighting; prioritization; prioritisation [Br.] Gewichten {n}; Gewichtung {f}; rangmäßige Einordnung {f}; Einordnung {f}; Priorisieren {n} [geh.]; Priorisierung {f} [geh.] [adm.]

urgency weighting; prioritization by urgency Gewichtung nach Dringlichkeit; Dringlichkeitseinordnung {f}

to give due weighting to sth. einer Sache einen entsprechenden Stellenwert einräumen

furtiveness Heimlichtuerei {f}; heimliches Agieren {n}; Versteckthalten {n}; Sich-versteckt-Halten {n}

due to the furtiveness of the animals weil sich die Tiere versteckt halten

church tax; church rate [obs.] Kirchensteuer {f} [fin.] [relig.]

church taxes; church rates Kirchensteuern {pl}

amount of church tax; church tax due/paid Kirchensteuerbetrag {m}; Kirchenbeitrag {m} [Ös.]

collapse Kollaps {m} [med.]

collapses Kollapse {pl}

collapse of the lungs; pulmonary collaps Kollaps der Lunge; Lungenkollaps {m}

circum-rescue collapse Kollaps nach der Bergung

collapse due to exertion Belastungskollaps {m}

cardiovascular collapse Herzkreislaufkollaps {m}; kardiovaskulärer Kollaps {m}

collapse of the circulation; circulatory collapse; vascular collaps Kreislaufkollaps {m}

venous collapse Venenkollaps {m}

massive collapse massiver Kollaps

anaestesia-induced collapse narkosebedingter/anästhesiebedingter Kreislaufkollaps

reflex collapse reflektorischer Kollaps

to suffer a collapse; to collapse [listen] einen Kollaps erleiden/bekommen [ugs.]; kollabieren

sickness [listen] Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] [listen]

war-related sicknesses kriegsbedingte Krankheiten

the number of working days lost due to sickness die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage

insurance against long-term sickness and unemployment Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit

She missed work due to sickness. Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen.

carelessness Leichtsinn {m}; Unvorsichtigkeit {f}

The accident is due to carelessness. Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.

envy; enviousness (at/of/towards) [listen] Neid {m} [soc.] (gegenüber jdm.) [listen]

class envy Sozialneid {m}

to do sth. out of envy etw. aus Neid tun

to go green with envy vor Neid erblassen

to arouse/stir up sb.'s envy jds. Neid erregen

to turn/go green with envy grün und gelb vor Neid werden

He is an obnoxious guy, but, give the devil his due, he works incredibly hard. Er ist ein Ekelpaket, aber er arbeitet unglaublich hart, das muss ihm der Neid lassen.

terms of use Nutzungsbedingungen {pl} [jur.]

This video has been removed due to terms of use violation. Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt.

protest [listen] Protest {m} (Beurkundung der Annahme-/Zahlungsverweigerung eines Wechsels) [fin.] [listen]

protest in due course rechtzeitig erhobener Protest

protest of a foreign bill of exchange Protest in Bezug auf einen ausländischen Wechsel

protest for better security [Br.] Protest mangels ausreichender Sicherheit

protest for non-acceptance Protest mangels Annahme

protest for non-payment Protest mangels Zahlung

Protest waived. Ohne Protest.

annuity private (jährliche) Rente {f} (aus einer Versicherung/einem Nachlass; historisch: von einem Gönner) [fin.]

survivorship annuity; reversionary annuity; annuity in reversion Rente für den Überlebensfall; Überlebensrente {f}; Anwartschaftsrente {f}

annunity on joint lives Rente auf verbundene Leben

contingent annuity Rente mit unbestimmter Laufzeit

redeemable annuity ablösbare Rente

irredeemable annuity nicht ablösbare Rente

deferred annuity aufgeschobene Rente

terminable annuity; term annuity befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente

annuity for life; life annuity Rente auf Lebenszeit; Leibrente

ordinary annuity nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente

survivorship annuity; reversionary annuity private Hinterbliebenenrente

widow's annuity private Witwenrente

widower's annuity private Witwerrente

annuity certain verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente

annunity due (at the beginning of the relevant period) vorschüssige Rente; Pränumerando-Rente

perpetual annuity unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente

to receive an annuity eine private Rente beziehen

to settle an annuity on sb. jdm. eine Rente aussetzen [hist.]

to commute an annuity into/for a lump sum eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen

provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) [listen] Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] [listen]

provision for taxation; provision for tax liabilities Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen

bad debt provision Rückstlellung für uneinbringliche Forderungen / Forderungsausfälle

provision for loan losses / credit losses; loan loss provision; credit loss provision Rückstellung für Kreditausfälle / Darlehensverluste; Kreditausfallrückstellung {f}; Kreditverlustrückstellung {f}

lack of criminal capacity; lack of criminal responsibility Schuldunfähigkeit {f} [jur.]

lack of criminal capacity due to a mental disorder Schuldunfähigkeit wegen einer psychischer Störung

lack of criminal capacity of children kindliche Schuldunfähigkeit; Schuldunfähigkeit des Kindes [Dt.]; Strafunmündigkeit {f}

diligence [listen] Sorgfalt {f} [listen]

due diligence [listen] gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung

great diligence große Sorgfalt

ordinary diligence; diligentia quam in suis rebus übliche Sorgfalt; Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten

with due diligence mit der gebührenden Sorgfalt

want of due diligence Fehlen der verkehrsüblichen Sorgfalt

in exercising reasonable diligence bei Anwendung der angemessenen Sorgfalt

to perform the necessary diligence; act with the necessary diligence to achieve sth. die nötige Sorgfalt walten lassen; mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etw. zu bewirken

to require a high degree of diligence ein hohes Maß an Sorgfalt erfordern

austerity measure Sparmaßnahme {f}

austerity measures Sparmaßnahmen {pl}

Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks. Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen.

to ground an aircraft ein Luftfahrzeug am Boden festhalten; ein (behördliches) Startverbot über ein Flugzeug verhängen {vt} [aviat.]

Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.

The balloon was grounded by strong winds. Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.

All planes out of Norwich have been grounded by a strike. Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.

All planes are grounded until the fog clears. Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet.

amount of tax; tax amount Steuerbetrag {m} [fin.]

amounts of tax; tax amounts Steuerbeträge {pl}

amount of tax due fälliger Steuerbetrag

minimum level of taxation; minimum tax rate Mindeststeuerbetrag {m}

to assess the tax due den fälligen Steuerbetrag bemessen

to calculate and assess the tax due den Steuerbetrag errechnen und festsetzen

deadline [listen] Termin {m}; letzter Termin [listen]

submission deadline Abgabetermin {m}

deadline for (the) submission of tenders [Br.] / bids [Am.]; tender due date [Br.]; bid due date [Am.] Termin für die Angebotslegung

to meet the deadline den Termin einhalten

to adhere to deadlines Termine einhalten

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners