DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contract
Search for:
Mini search box
 

303 results for Contract
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

contract processing; processing of contracts Vertragsabwicklung {f}

contract implementation; implementation of contracts Vertragsabwicklung {f}

contract negotiation Auftragsverhandlung {f}

contract territory; contractual area Vertragsgebiet {n}

contract territories; contractual areas Vertragsgebiete {pl}

contract drafting; contract design Vertragsgestaltung {f} [jur.]

contract documents; contract files Vertragsunterlagen {pl}

contract number Vertragsnummer {f}

contract numbers Vertragsnummern {pl}

contract of inheritance; inheritance contract Erbvertrag {m}

contracts of inheritance; inheritance contracts Erbverträge {pl}

contract value Vertragswert {m} [jur.]

contract killer; (professional) assassin [listen] Auftragsmörder {m}; Auftragsmörderin {f}

hitwoman Auftragsmörderin {f}

contract manufacture Auftragsfertigung {f} [techn.] [mach.]

contractually; by contract/agreement; by treaty (international law); according to the contract/agreement [listen] vertraglich {adv} [jur.]

contracted vertraglich festgelegt

to be bound by contract/liable under a contract to do sth. vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun

to be bound by contract to sb. vertraglich an jdn. gebunden sein

work on contract, contract work vertraglich vergebene/übernommene Arbeit

contractually agreed salary; salary as agreed by contract vertraglich vereinbartes Gehalt

place as provided for by contract vertraglich vereinbarter Ort

as contractually agreed; as contracted wie vertraglich vereinbart

at the time provided for by the contract zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt

term of a contract Vertragsbedingung {f} [jur.]

terms of contract; conditions of a contract; terms and conditions of a contract; contract terms Vertragsbedingungen {pl}

to negotiate the contract terms die Vertragsbedingungen aushandeln

implied contract terms stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen

contractual general conditions; general terms Allgemeine Vertragsbedingungen

the standard terms and conditions; the standard Ts and Cs [coll.] die allgemeinen Vertragsbedingungen

Time is (of) the essence of the contract. Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung.

marriage settlement; marriage contract; marriage agreement; premarital agreement; prenuptial agreement; prenuptial settlement; antenuptial agreement; prenupt agreement [coll.]; prenup [coll.] Ehevertrag {m} [jur.]

marriage settlements; marriage contracts; marriage agreements; premarital agreements; prenuptial agreements; prenuptial settlements; antenuptial agreements; prenupt agreements; prenups Eheverträge {pl}

antenuptial settlement Ehevertrag vor der Eheschließung

antenuptial settlement güterrechtlicher Vertrag vor der Eheschließung

postnuptial settlement Ehevertrag, der während der Ehe geschlossen wird

financial contract; finance contract; contract [in compounds] [listen] Finanzkontrakt {m}; Kontrakt {m} [in Zusammensetzungen] (Börse) [fin.]

financial contracts; finance contracts; contracts [listen] Finanzkontrakte {pl}; Kontrakte {pl}

FT-SE contract; Footsie contract [Br.] Börsenindexkontrakt {m}; Börseindexkontrakt {m} [Ös.]

contract for difference /CFD/ Differenzkontrakt {m}

put option contract; put contract Verkaufsoptionskontrakt {m}

lease agreement; lease contract Mietvertrag, Pachtvertrag oder Leasingvertrag {m}; Bestandsvertrag {m} [Ös.] [jur.]

lease agreements; lease contracts Mietverträge, Pachtverträge oder Leasingverträge {pl}; Bestandsverträge {pl}

head lease agreement [Br.]; head lease contract [Br.]; headlease agreement [Am.]; headlease contract [Am.] Hauptmietvertrag, Hauptpachtvertrag oder Hauptleasingvertrag

sublease agreement; sublease contract Untermietvertrag, Unterpachtvertrag oder Unterleasingvertrag

You can buy the lease for a period of 20 years. Sie können einen Pachtvertrag auf 20 Jahre abschließen.

contracting party; party to a contract vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.]

contracting parties; parties to a contract vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl}

The Parties have agreed as follows: (contractual phrase) Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)

All contracting parties signed the agreement. Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung.

The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany. Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.

employment contract Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m}

employment contracts Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl}

fixed term contract befristeter Arbeitsvertrag

consecutive short-term employment contracts Kettenarbeitsverträge {pl}

collective contract; collective agreement Kollektivvertrag {m}; Kollektivvereinbarung {f} (Arbeitsrecht)

collective contracts; collective agreements Kollektivverträge {pl}; Kollektivvereinbarungen {pl}

framework collective agreement Rahmenkollektivvertrag {m}

to bargain collectively über einen Kollektivvertrag verhandeln

supply contract; delivery contract Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m}

supply contracts; delivery contracts Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl}

public supply contracts öffentliche Lieferaufträge

conclusion of long-term supply contracts at fixed prices Abschluss von längerfristigen Lieferverträgen mit Fixpreisvereinbarungen

relationship of privity; privity in deed; privity of contract; privity vertragliche Rechtsbeziehung {f}; Vertragsbeziehung {f}; rechtliche Beziehung {f} / Rechtsbeziehung {f} zwischen zwei Vertragsparteien [jur.]

privity of estate vertragliche Rechtsbeziehung in Bezug auf Grundbesitz

sb.'s privity of contract jds. Eigenschaft als Vertragspartner

to have privity with each other in einer vertraglichen Rechtsbeziehung zueinander stehen

employment contract; work contract Arbeitsverhältnis {n}

temporary work contract befristetes Arbeitsverhältnis

inactive work contract ruhendes Arbeitsverhältnis

order value; contract value; contract amount Auftragswert {m}; Auftragssumme {f}; Auftragsvolumen {n} [econ.]

order values; contract values; contract amounts Auftragswerte {pl}; Auftragssummen {pl}; Auftragsvolumen {pl}

spurious periodicity Scheinperiodizität {f}

building contract; construction contract Bauauftrag {m}

building contracts; construction contracts Bauaufträge {pl}

public-sector construction contract öffentlicher Bauauftrag

service contract; service order Dienstleistungsauftrag {m}

service contracts; service orders Dienstleistungsaufträge {pl}

public service contract öffentlicher Dienstleistungsauftrag

conditional sale agreement; hire-purchase agreement [Br.]; credit sale agreement [Br.]; installment sale contract [Am.] Teilzahlungsvereinbarung {f}; Teilzahlungsvertrag {m}; Abzahlungsvereinbarung {f}; Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} [econ.]

conditional sale agreements; hire-purchase agreements; credit sale agreements; installment sale contracts Teilzahlungsvereinbarungen {pl}; Teilzahlungsverträge {pl}; Abzahlungsvereinbarungen {pl}; Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl}

to enter into a hire-purchase [Br.]/installment sale [Am.] contract einen Teilzahlungsvertrag schließen

amendment / modification / revision of the contract; alteration to/of the contract; contract amendment; contract alteration; constract modification; contract revision Vertragsänderung {f} [jur.]

amendments / modifications / revisions of the contract; alterations to/of the contract; contract amendments; contract alterations; contract modifications; contract revisions Vertragsänderungen {pl}

to reserve the right to change the contract sich eine Vertragsänderung vorbehalten

integral part of the contract Vertragsbestandteil {m}

integral parts of the contract Vertragsbestandteile {pl}

to become part of the contract; to be incorportated in the contract Vertragsbestandteil werden [jur.]

(standard) form of agreement; contract form Vertragsformular {n} [adm.]

forms of agreement; contract forms Vertragsformulare {pl}

standard form of building contract Vertragsformular für Bauleistungen

mining contract Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.]

mining contracts Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl}

acquisition costs; contract costs; initial expenses (insurance business) Abschlusskosten {pl} (Versicherungswesen)

broker's contract note; contract note (stock exchange) Abschlussrechnung {f}; Schlussschein {m}; Ausführungsanzeige {f}; Kauf-/Verkaufsabrechnung {f} (für ein Wertpapiergeschäft) (Börse) [fin.] [adm.]

broker's contract notes; contract notes Abschlussrechnungen {pl}; Schlussscheine {pl}; Ausführungsanzeigen {pl}; Kauf-/Verkaufsabrechnungen {pl}

adjustment for quantitative risk (contract law) Anpassung {f} wegen Mengenrisiko (Vertragsrecht)

employment contract Anstellungsvertrag {m}

employment contracts Anstellungsverträge {pl}

advertising contract Anzeigenvertrag {m}

advertising contracts Anzeigenverträge {pl}

termination agreement; agreement to terminate a contract Aufhebungsvertrag {m}

termination agreements; agreements to terminate a contract Aufhebungsverträge {pl}

agreed measurement of completed work; agreed measurement of completed works [Br.]; agreed measurement of completed project; final on-site measurement (in contract work) Aufmessen {n} vor Ort; Aufmaß {n} vor Ort; örtliches Aufmaß {n} (bei Auftragsarbeiten)

method of measurement of completed work [Br.]; method of site survey [Am.] (in contract work) Aufmaßverfahren {n} (bei Auftragsarbeiten)

confirmation of the contract Auftragsbestätigung {f} (bei Ausschreibungen) [econ.] [listen]

confirmations of the contract Auftragsbestätigungen {pl}

subject of the contract; subject-matter of the contract; contract item; ordered item Auftragsgegenstand {m} [econ.]

subjects of the contract; subject-matters of the contract; contract items; ordered items Auftragsgegenstände {pl}

foreign trade contract Außenhandelsvertrag {m}

foreign trade contracts Außenhandelsverträge {pl}

building society savings and loan contract; building society savings and loan agreement Bausparvertrag {m} [fin.]

building society savings and loan contracts; building society savings and loan agreements Bausparverträge {pl}

building contract Bauvertrag {m}; Leistungsvertrag {m}

building contracts Bauverträge {pl}; Leistungsverträge {pl}

domination agreement; contract of domination Beherrschungsvertrag {m} [econ.]

domination agreements; contracts of domination Beherrschungsverträge {pl}

advisory contract Beratungsvertrag {m}

advisory contracts Beratungsverträge {pl}

charter contract; charter party Chartervertrag {m}

charter contracts; charter parties Charterverträge {pl}

unit price contract Einheitspreisvertrag {m}

unit price contracts Einheitspreisverträge {pl}

one-point clause (in an international delivery contract) Einpunktklausel {m} (in einem internationalen Liefervertrag) [econ.] [jur.]

indemnity clause (in a contract) Entschädigungsklausel {f} (in einem Vertrag) [jur.]

heritable building right contract Erbbaurechtsvertrag {m}

heritable building right contracts Erbbaurechtsverträge {pl}

place of performance; place of fulfilment; place of execution (law of contract) Erfüllungsort {m}; Leistungsort {m} (Vertragsrecht) [jur.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners