|
|
|
3270 similar results for 40-3-2 |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
it |
es {ppron} (seiner; ihm; es) | |
|
it is; it's |
es ist | |
|
it will do |
es genügt | |
|
there is |
es gibt | |
|
there are |
es sind | |
|
they (them) |
sie {ppron} {pl} (ihrer; ihnen; sie) | |
|
they are; they're |
sie sind | |
|
they'd |
sie würden | |
|
It is they who take the initiative. |
Sie sind es, die die Initiative ergreifen. | |
|
we (us) |
wir {ppron} {pl} (unser; uns; uns) | |
|
we are; we're |
wir sind | |
|
both of us |
wir beide | |
|
all of us |
wir alle | |
|
Who was that? - It wasn't us. |
Wer war das? - Wir nicht! | |
|
from (used to express origin) |
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) | |
|
from the outside |
von außen | |
|
from the street |
von der Straße her | |
|
the train from Eastbourne |
der Zug aus Eastbourne | |
|
a coin from his pocket |
eine Münze aus seiner Tasche | |
|
a document from the sixteenth century |
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert | |
|
a letter from my aunt |
ein Brief von meiner Tante | |
|
a photo from Doris |
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe | |
|
information from witnesses |
Auskünfte von Zeugen | |
|
the man from the insurance company |
der Mann von der Versicherung | |
|
The tea is still there from this morning. |
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. | |
|
He watched us from across the street. |
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. | |
|
The dog came out from under the table. |
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. | |
|
My family is/comes (originally) from Slovenia. |
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. | |
|
Where are you from?; Where do you come from? |
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] | |
|
It's 50 kilometres from here to the nearest town. |
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. | |
|
Wine is made from grapes, steel is made from iron. |
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. | |
|
of; from (used to refer to a past point in time) |
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) | |
|
a hit song of/from 1985 |
ein Musikhit von 1985 | |
|
a painting from 1521 |
ein Gemälde von 1521 | |
|
your message of/dated 18.3.2016 |
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 | |
|
from (provenance) |
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) | |
|
from Saxony |
aus Sachsen | |
|
from the year 2000 |
aus dem Jahr 2000 | |
|
from the time of Maria Theresa |
aus der Zeit Maria-Theresias | |
|
from all over Europe |
aus ganz Europa | |
|
sb. from amongst us; sb. from our midst |
jd. aus unserer Mitte | |
|
sb. from the neighourhood |
jd. aus der Nachbarschaft | |
|
children from this marriage |
Kinder aus dieser Ehe | |
|
to be from an old family |
aus einer alten Familie stammen | |
|
to know about it from the newspaper |
es aus der Zeitung wissen | |
|
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) |
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) | |
|
on {prp} |
an {prp; wann? +Dat.} | |
|
on a given day |
an einem bestimmten Tag | |
|
on my birthday |
an meinem Geburtstag | |
|
on Sunday |
am (an dem) Sonntag | |
|
It was purchased on or about the 20.7.2012. |
Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft. | |
|
more (expression of quantity) |
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) | |
|
more than enough |
mehr als genug | |
|
more or less |
mehr oder weniger | |
|
never more |
nie mehr | |
|
a little more |
etwas mehr | |
|
0,5 mm or more |
0,5 mm oder mehr | |
|
five more episodes |
fünf weitere Folgen | |
|
You need to practice more. |
Du musst mehr üben. | |
|
I offered her some more tea. |
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. | |
|
Do you have any more questions? |
Haben Sie noch Fragen? | |
|
Do you have any more photos of that time? |
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? | |
|
I'll give it a try one more time. |
Einmal versuch ich's noch. | |
|
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | |
|
as yet; still |
vorläufig noch; noch {adv} | |
|
the president, as yet still in office |
der noch amtierende Präsident | |
|
an as yet unpublished report |
ein noch unveröffentlicher Bericht | |
|
an as yet unanswered question; a still unanswered question |
eine noch unbeantwortete Frage | |
|
He is still hesitant, but ... |
Er zögert noch, aber ... | |
|
I still need ten signatures |
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. | |
|
The issue is as yet undecided. |
Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
|
Much still needs to be done in this area. |
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. | |
|
It's still not too late. |
Noch ist es nicht zu spät. | |
|
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) |
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) | |
|
as early as the age of seven |
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben | |
|
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... |
Schon im Herbst 2023 ... | |
|
We left the very next day. |
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. | |
|
from; as from/of [formal] |
ab {prp; +Dat.} (zeitlich) | |
|
as from 1990; as of 1990 |
ab 1990; ab dem Jahr 1990 | |
|
from today |
ab heute | |
|
starting at/from 100 Euros |
schon ab 100 Euro | |
|
as from next month [Br.]; as of next month [Am.] |
ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat [geh.] | |
|
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. | |
|
about |
ungefähr; etwa {adv} | |
|
in about July 2010 |
etwa/ungefähr im Juli 2010 | |
|
around here/there |
ungefähr hier/da | |
|
around four o'clock |
so etwa um vier; so um vier herum | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
termination (the end of sth.) |
Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] | |
|
termination of membership |
Erlöschen der Mitgliedschaft | |
|
termination of a right |
Erlöschen eines Rechts | |
|
termination of a treaty |
Außerkrafttreten eines Staatsvertrags | |
|
to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth. |
etw. zum Abschluss bringen; beendigen | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
importantly; very importantly (used as a parenthesis) |
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) | |
|
more importantly |
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... | |
|
and, most importantly |
und, was am wichtigsten ist, | |
|
but, most importantly |
aber, und das ist das Wichtigste, | |
|
Finally, and most importantly, we must consider that ... |
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... | |
|
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. |
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. | |
|
only when, not ... unless |
erst, wenn; erst (nur dann) | |
|
She won't come unless you invite her. |
Sie kommt erst, wenn du sie einlädst. | |
|
People are aware of electrostatic discharges only when the voltage exceeds 3,000V. |
Der Mensch nimmt statische Entladungen erst ab einer Spannung von 3.000 Volt wahr. | |
|
When you know what you do, you can do what you want. (Feldenkrais) |
Erst wenn du weißt, was du tust, kannst du tun, was du willst. (Feldenkrais) | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
tract |
Teil {m,n} | |
|
tracts |
Teile {pl} | |
|
less {adv} |
weniger; geringer; kleiner | |
|
for less than |
für weniger als | |
|
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. |
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | |
|
None less than Picasso was quoted as having said this. |
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | |
|
The label released in that year none less than 10 albums. |
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | |
|
At stake is nothing less than the survival of humanity. |
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | |
|
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | |
|
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. |
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. | |
|
case |
Fall {m}; Sache {f} | |
|
cases |
Fälle {pl} | |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | |
|
at all events; in any event; at any rate |
auf jeden Fall | |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle | |
|
by no means; in no case; on no account |
auf keinen Fall | |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | |
|
just in case |
für alle Fälle | |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | |
|
worst case |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | |
|
in many instances |
in vielen Fällen | |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | |
|
at all events |
auf alle Fälle | |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | |
|
on (sth.); on it |
darauf {adv} | |
|
I won't answer that. |
Ich werde darauf nicht antworten. | |
|
I insist on ... |
Ich bestehe darauf, dass ... | |
|
labour [Br.]; labor [Am.] |
Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] | |
|
hard manual labour |
harte körperliche Arbeit | |
|
to look for casual labour |
nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten | |
|
The price includes the labour and materials. |
Der Preis beinhaltet Arbeit und Material. | |
|
to linger |
verweilen; bleiben {vi} | |
|
lingering |
verweilend; bleibend | |
|
lingered |
verweilt; geblieben | |
|
lingers |
verweilt | |
|
lingered |
verweilte | |
|
to linger on a subject |
bei einem Thema verweilen | |
|
case |
Fall {m}; Kasus {m} [ling.] | |
|
nominative case |
Nominativ {m}; erster Fall | |
|
genitive case |
Genitiv {m}; zweiter Fall | |
|
dative case |
Dativ {m}; dritter Fall | |
|
accusative case |
Akkusativ {m}; vierter Fall | |
|
instrumental case |
Instrumental {n}; fünfter Fall | |
|
ablative case |
Ablativ {m}; fünfter Fall | |
|
prepositional case |
Präpositiv {m}; sechster Fall | |
|
comparative case |
Vergleichsfall {m}; Komparationskasus {m} | |
|
vocative case |
Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall | |
|
opposite |
gegenüber; vis-a-vis {adv} | |
|
I sat opposite. |
Ich setzte mich gegenüber hin. | |
|
She went into the shop opposite. |
Sie ging in das Geschäft gegenüber. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
event |
Vorfall {m}; Fall {m} | |
|
events |
Vorfälle {pl}; Fälle {pl} | |
|
in the event of sth. |
im Falle; für den Fall {+Gen.} | |
|
in the event that ... |
für den Fall, dass ... | |
|
in no event; not ... in any event |
in keinem Fall | |
|
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure |
so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise | |
|
fall |
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | |
|
falls |
Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | |
|
free fall |
freier Fall | |
|
in free fall |
in freiem Fall | |
|
who |
wer {pron interrog} | |
|
Who was there? |
Wer war da? | |
|
Who are you? |
Wer bist du?; Wer sind Sie? | |
|
usual; unchanged |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | |
|
times |
mal {adv} [math.] | |
|
2 times 3 |
2 mal 3 | |
|
visit; errand (to sb.) |
Weg {m}; Gang {m} (zu jdm.) | |
|
visit to a government office; errand to a government office |
Amtsweg {m}; Behördenweg {m}; Behördengang {m}; behördliche Erledigung {f} | |
|
workable; practicable; viable |
praktikabel; praktisch durchführbar; machbar; möglich; realistisch {adj} | |
|
a practicable solution |
eine praktikable Lösung | |
|
a practicable timetable |
ein realistischer Zeitplan | |
|
a workable compromise |
ein realistischer Kompromiss | |
|
so far as is reasonably practicable |
soweit das praktisch durchführbar ist | |
|
nature (of things) |
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | |
|
human nature |
die menschliche Natur | |
|
the international nature of the shipping industry |
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | |
|
the international nature of investigations |
der Auslandsbezug von Ermittlungen | |
|
By the very nature of things, ... |
Es liegt in der Natur der Sache, dass ... | |
|
It is in the nature of things. |
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | |
|
His speech was in the nature of an apology. |
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | |
|
In the nature of things, young people often rebel against their parents. |
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. | |
|
never; not ever |
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} | |
|
never again; nevermore |
nie wieder | |
|
never before |
nie zuvor; noch nie; noch niemals | |
|
as never before |
wie nie zuvor | |
|
You never know. |
Man weiß nie. | |
|
Never! |
Im Leben nicht! | |
|
I've never seen her. |
Ich habe sie noch nie gesehen. | |
|
I'll never make it. |
Ich werde es nie schaffen. | |
|
You never can tell. |
Man kann nie wissen. | |
|
I don't ever want to have children. |
Ich möchte nie Kinder haben. | |
|
It would never have occurred to me. |
Darauf wäre ich nie gekommen. | |
|
The subject never came up. |
Das Thema kam nie zur Sprache. | |
|
common |
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... | |
|
to have a lot in common |
vieles gemeinsam haben | |
|
to have nothing in common |
nichts gemeinsam haben | |
|
They have a common child. |
Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander. | |
|
together |
beieinander; zusammen {adv} | |
|
close together |
nahe beieinander; dicht beieinander | |
|
to stand with your legs together |
mit geschlossenen Beinen dastehen | |
|
description |
Sorte {f}; Art {f} | |
|
people of every description/of all descriptions |
alle möglichen Leute | |
|
drugs of every description/of all descriptions |
Medikamente aller Art | |
|
a felon of the worst description |
ein Verbrecher übelster Sorte | |
|
cattle/rooms of the worst description |
Rinder/Zimmer in übelstem Zustand | |
|
to conserve |
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} | |
|
conserving |
erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend | |
|
conserved |
erhalten; konserviert; bewahrt; geschont | |
|
conserves |
erhält; konserviert; bewahrt; schont | |
|
conserved |
erhielt; konservierte; bewahrte; schonte | |
|
some |
einige; ein paar; manche {adj} | |
|
some people say |
manche Leute sagen | |
|
We've got some apples. |
Wir haben ein paar Äpfel. | |
|
Some are coming while others are leaving. |
Die Einen kommen, die Anderen gehen. | |
|
and then some |
und noch (viel) mehr | |
|
It would require all his strength and then some. |
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | |
|
explicitly; in explicit terms |
ausdrücklich; (klar und) deutlich; explizit; expressis verbis [geh.] {adv} | |
|
There is a clear need for the government to state in explicit terms ... |
Die Regierung muss klar und deutlich sagen, ... | |
|
broad |
deutlich; klar; unmissverständlich {adj} | |
|
broad hint |
deutlicher Wink | |
|
progression |
Entwicklung {f} | |
|
the progression of a disease |
die Entwicklung einer Krankheit | |
|
several |
einige; mehrere; verschiedene {adj} | |
|
several times |
mehrere Male; ein paar Mal | |
|
in several ways |
in mehrfacher Hinsicht | |
|
one possibility among several |
eine von mehreren Möglichkeiten | |
|
several |
einige {pron} | |
|
several of us |
einige von uns | |
|
room; space |
Platz {m}; (freier) Raum {m} | |
|
open spaces (in a city) |
unbebaute Flächen (in einer Stadt) | |
|
to take up room/space (of a thing) |
Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) | |
|
to make room/space for sth. |
für etw. Platz machen; Platz schaffen | |
|
There's no room left.; There's no space left. |
Es ist kein Platz mehr. | |
|
space |
Platz {m} | |
|
allocated space |
vorgesehener Platz | |
|
to save space |
Platz sparen | |
|
to lack space |
nicht genug Platz haben | |
|
to rank 3rd |
den dritten Platz belegen | |
|
instead of |
anstatt; statt {conj} | |
|
instead of working |
anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | |
|
instead |
anstatt dessen | |
|
instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa |
anstatt umgekehrt | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|