A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
675 results for "What
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
What
are
you
driving
at
?
Worauf
wollen
Sie
hinaus
?
What
are
you
thinking
about
?
Worüber
denkst
du
nach
?
What
is
at
issue
?
Worum
geht
es
?
What
(who)
the
fuck
/WTF/
Was
(
wer
)
zum
Teufel
what
the
heck
/WTH/
was
zum
Kuckuck
What
the
heck
(hell)
does
that
mean
?
/WTHDTM/
Was
zum
Kuckuck
(
Teufel
)
soll
das
bedeuten
?
what
you
see
is
what
you
get
/WYSIWYG/
Was
du
siehst
,
bekommst
du
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
sb
.'s
statement
;
what
sb
.
says/said/writes/wrote
jds
.
Aussage
{f}
;
jds
.
Angaben
{pl}
statements
Aussagen
{pl}
according
to
sb
.;
as
stated
by
sb
.
nach
Angaben
von
jdm
.;
nach
Aussage
von
jdm
.
according
to
what
you
said
nach
Ihrer
Aussage
to
make
a
blanket
statement
about
sth
.
eine
generelle
Aussage
zu
etw
.
treffen
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
below
;
in
the
following
;
in
what
follows
nachstehend
;
im
Nachstehenden
;
im
Folgenden
{adv}
The
following
is
a
list
of
all
credit
card
transactions
.
Nachstehend
eine
Aufstellung
aller
Kreditkartenumsätze
.
A
description
follows
of
the
asymmetric
encryption
method
.
Nachstehend
eine
Beschreibung
der
asymmetrischen
Verschlüsselungsmethode
.
In
the
following
/
In
what
follows
,
we
will
analyse
each
stage
in
greater
detail
.
Im
Folgenden
werden
wir
jedes
Stadium
genauer
analysieren
.
what
ever
;
no
matter
what
egal
was
;
was
...
auch
;
was
auch
immer
what
ever
you
do
was
du
auch
tust
What
ever
that
is
meant
to
mean
.
Was
(
auch
)
immer
das
heißen
soll
.
"
What
would
you
like
to
do
today
?"
"
What
ever"
"Was
möchtest
du
heute
unternehmen
?"
"Ganz
egal"
instruction
on
what
to
do
Handlungsanweisung
{f}
instructions
on
what
to
do
Handlungsanweisungen
{pl}
to
give
sb
. a
clear
instruction
on
what
to
do
jdm
.
eine
klare
Handlungsanweisung
geben
Well
,
so
what
!;
Big
deal
!
[iron.]
Na
wenn
schon
!
[pej.]
So
he
earns
more
than
me
.
Well
,
so
what
!
Er
verdient
also
mehr
als
ich
.
Na
wenn
schon
!
'I
did
9,000
steps
today'
.
'Big
deal
! I
did
12
,000.'
"Ich
bin
heute
9.000
Schritte
gegangen
."
"Na
wenn
schon
!
Ich
bin
12
.000
gegangen
."
to
beg
the
question
;
to
prompt
the
question
;
to
raise
the
question
of
what
/of
why/as
to
who
etc
. (of a
situation/action
)
die
Frage
aufwerfen
,
was/warum/wer
usw
.; (
jdn
.)
zur
Frage
führen
,
was/warum/wer
usw
.
{v}
(
Umstand
,
Handlung
)
This
proposal
begs
the
question
of
who
is
going
to
pay
for
the
new
building
.
Dieser
Vorschlag
wirft
die
Frage
auf
,
wer
das
neue
Gebäude
bezahlen
soll
.
This/It
begs
the
question
as
to
whether
that
service
is
needed
at
all
.
Das
führt
zur
Frage
,
ob
wir
diesen
Dienst
überhaupt
benötigen
.
to
tell
us
;
to
reveal
;
to
be
a
comment
on
whether/
what
/how/where
etc
. (of a
thing
)
etwas
darüber
aussagen
,
ob/was/wie/wo
usw
.;
eine
Aussage
darüber
machen
,
ob/was/wie/wo
usw
.
{vt}
(
Sache
)
The
test
result
does
not
tell
us
whether
...
Das
Testresultat
sagt
nichts
darüber
aus
,
ob
...
The
fact
that
these
measures
are
necessary
is
a
comment
on
how
...
Die
Tatsache
,
dass
diese
Maßnahmen
nötig
sind
,
sagt
etwas
darüber
aus
,
wie
...
to
check
with
sb
.
what
/whether
etc
.
jdn
.
fragen
;
bei
jdm
.
nachfragen
;
mit
jdm
.
abklären
,
was/ob
usw
.
{vi}
checking
fragend
;
nachfragend
;
abklärens
.
checked
gefragt
;
nachgefragt
;
abgeklärt
just
right
;
the
very
thing
;
just
the
thing
;
exactly
what
's
needed
;
just
the
ticket
[coll.]
;
just
the
job
[Br.]
[coll.]
;
just
what
the
doctor
ordered
[Br.]
[coll.]
;
just
the
glassy
[Austr.]
[coll.]
(for
sb
./sth.)
genau
das
Richtige
(
für
jdn
./etw.)
A
wet
spring
would
be
just
the
thing
for
the
garden
.
Ein
nasser
Frühling
wäre
genau
das
Richtige
für
den
Garten
.
For
a
romantic
dinner
,
candles
are
just
the
ticket
.
Für
ein
Essen
zu
zweit
sind
Kerzen
genau
das
Richtige
.
to
(consciously)
take
notice
of
what
is
going
on
around
oneself
(
bewusst
)
hinsehen
;
hinschauen
(
zur
Kenntnis
nehmen
)
{vi}
[übtr.]
Take
notice
of
things
around
you
and
don't
look
the
other
way
.
Hinsehen
statt
Wegsehen
.;
Schau
hin
und
nicht
weg
.
[übtr.]
If
more
people
took
notice
of
what
was
going
on
around
them
instead
of
looking
the
other
way
,
then
there
would
be
less
abuse
of
things
.
Wenn
mehr
Leute
hinschauen
statt
wegschauen
würden
,
gäbe
es
weniger
Missbrauch
.
[übtr.]
How
about
...?;
What
about
...?
Wie
wäre
es
mit
...?;
Wie
wär's
mit
...?
How
about
a
drink
?
Wie
wär's
mit
einem
Drink
?
What
about
breakfast
?
Wie
wär's
mit
(
dem
)
Frühstück
?
{
prp
} +
which/
what
;
which/
what
+ {
prp
}
worunter
{adv}
What
are
you
suffering
from
?
Worunter
leidest
du
?
The
Muslims
recognise
the
'People
of
the
Book'
,
by
which
the
Koran
means
mainly
Jews
and
Christians
.
Den
Muslimen
stehen
die
"Leute
des
Buches"
gegenüber
,
worunter
der
Koran
vor
allem
Juden
und
Christen
versteht
.
limit
of
what
sb
.
can
take
Belastungsgrenze
{f}
limits
of
what
sb
.
can
take
Belastungsgrenzen
{pl}
What
's
my
line
? (guessing
game
)
(
Heiteres
)
Beruferaten
{n}
(
Ratespiel
)
to
know
the
score
;
to
know
what
's
what
(when
it
comes
to
sth
.)
(
bei
etw
.)
den
(
vollen
)
Durchblick
haben
{vt}
overkill
capability
;
overkill
(capacity
for
destruction
which
exceeds
what
is
necessary
)
Mehrfachvernichtungskapazität
{f}
;
Mehrfachvernichtungspotenzial
{n}
;
Overkill
{m}
[mil.]
So
what
?;
Big
deal
!
[iron.]
Na
und
?;
Was
soll's
?
'He's
going
to
be
angry
.'
'Big
deal
!'
"Er
wird
sauer
sein"
.
"Na
und
?"
I
can
tell
which
way
the
wind
blows
.; I
see
what
you're
after
.
Nachtigall
,
ick
hör
dir
trapsen
.
[ugs.]
[Berlin]
(So)
What
else
is
new
?
[iron.]
Das
ist
ja
ganz
was
Neues
!
[iron.]
to
be
a
vital
necessity
(at
the
present
time
),
to
be
what
is
needed
now
eine
dringende
Notwendigkeit
sein
;
das
Gebot
der
Stunde
sein
{vi}
What
's
sauce
for
the
goose
is
sauce
for
the
gander
.
[Br.]
;
What
's
good
for
the
goose
is
good
for
the
gander
.
[Am.]
[prov.]
Gleiches
Recht
für
alle
. (
Personen
);
Gleiches
muss
gleich
behandelt
werden
. (
Situationen
)
My
words
exactly
!;
My
thoughts
exactly
!;
My
sentiments
exactly
!;
Exactly
what
I've
said
time
and
again
!;
Told
you
so
!
Ganz
meine
Rede
!;
Sag
ich
doch
!;
Sag
ich's
doch
!;
Sag
ich
ja
!;
Genau
das
,
was
ich
immer
sage
!
to
give
sb
.
what
for
[Br.]
jdm
.
Saures
geben
;
jdm
.
die
Hammelbeine
langziehen
;
jdm
.
die
Wadeln
nach
vorne
richten
[Ös.]
{vi}
(
jdm
.
ordentlich
die
Meinung
sagen
)
I'll
give
him
what
for
!
Dem
werde
ich
schon
helfen
!;
Der
soll
mich
kennenlernen
!
Ah
,
now
I
see
what
's
going
on
!
Ach
,
daher
weht
der
Wind
!
[übtr.]
and
what
follows
;
and
following
/ff
./
/et
seq
./
/et
seqq
./ (pages,
paragraphs
,
sections
,
verses
etc
.)
und
die
folgenden
/ff
./ (
seiten
,
absätze
,
paragraphen
,
verse
usw
.)
page
20
and
following
pages
;
page
20
et
sequentes
/p
.
20
ff
./
Seite
20
und
folgende
/S
.
20
ff
./
from
what
we
hear
;
we
have
heard
that
...;
it
is
reported
that
...
nach
dem
,
was
man
so
hört
;
dem
Vernehmen
nach
;
allem
Vernehmen
nach
in
what
way
;
how
;
in
what
sense
inwiefern
{adv}
to
tell
sb
.
what
they
want
to
hear
jdm
.
nach
dem
Mund
reden
{v}
to
do
what
one
wants
frei
schalten
und
walten
{vi}
to
know
what
one
is
doing
;
to
be
able
to
look
after
oneself
sich
weiterzuhelfen
wissen
{vr}
How
now
!
[archaic]
(What
is
the
meaning
of
this
?)
Wie
?
[altertümlich]
(
Was
hat
das
zu
bedeuten
?)
What
's
going
on
?;
What
's
happening
?;
What
's
up
?
[Am.]
;
What
's
up
with
you
?
[Am.]
(used
to
begin
a
conversation
)
Wie
läuft's
?
Was
tut
sich
(
so
/
bei
dir
)? (
Einleitung
eines
Gesprächs
)
to
be
at
a
loss
what
to
do
.
nicht
wissen
,
was
man
tun
soll
I'm
at
a
loss
what
to
do
.
Ich
weiß
nicht
,
was
ich
tun
soll
.
against
what
wogegen
{pron}
(
Frage
)
of
what
;
what
...
of
?;
what
from
woraus
{pron}
(
Frage
)
From
what
do
you
deduce
that
?
Woraus
schließen
Sie
das
?
in
what
;
what
...
in
?
worin
{pron}
(
Frage
)
What
is
the
difference
?
Worin
besteht
der
Unterschied
?
about
what
;
what
...
about
?
worüber
;
worum
{adv}
What
's
it
about
?;
What
is
it
about
?
Worum
handelt
es
sich
?;
Wovon
handelt
es
?
Ah
,
what
the
heck
!
Ach
,
was
soll's
!
That's
what
comes
of
it
!
Das
hast
du
nun
davon
!
That
was
just
what
he
is
waiting
for
.
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
.
It's
not
what
you
say
,
but
how
you
say
it
.
Der
Ton
macht
die
Musik
.
More results
Search further for ""What":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners