DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
own
Search for:
Mini search box
 

269 results for own
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Existenzgründer-Training {n} training for people starting up their own business

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

Interessenpolitik {f} [pol.] politics of self-interest; interest-driven politics; policy serving its own interests

seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln; sich nicht permanent nach anderen richten {v} to be one's own man/woman/person

Kostenaufhebung {f}; Wettschlagen {n} (der Gerichtskosten) [jur.] splitting of court costs (with each side paying their own costs)

Mietkauf {m} [econ.] hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]

Einsatz {m} privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz bring-your-own-device /BYOD/

Nestbeschmutzer {m} [übtr.] [pej.] a bird fouling its own nest; an ill bird that fouls its own nest

Nestbeschmutzung {f} a case of fouling your own nest [fig.]

zum eigenen Nutzen for one's own end

Propriozeption {f}; propriozeptive Wahrnehmung {f}; räumliche Wahrnehmung des eigenen Körpers [med.] [bot.] [zool.] proprioception (spatial perception of your own body)

Prozessstandschaft {f} [jur.] litigation in one's own name on another's behalf

etw. in eigener Regie machen {vt} to do sth. oneself (on one's own)

Rückübernahme {f} (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) [adm.] readmission (to their own country of persons illegally present in a country)

seine Schäfchen ins Trockene bringen {v} [übtr.] to feather one's own nest

Selbstbefassungsrecht {n} [pol.] right to take up an issue on one's own initiative

Suche {f} nach den eigenen Wurzeln; Spurensuche {f} [soc.] tracing your (own) roots

vor seiner eigenen Tür kehren [übtr.]; sich um seine (eigenen) Angelegenheiten kümmern; sich um seinen (eigenen) Kram kümmern [ugs.] {v} to put one's own house in order [fig.]

Zuzug {m} (nach einem anderen Ort im eigenen Land) [soc.] in-migration (to a different place within your own country)

ganz allein; mutterseelenallein; mausbeinallein [Schw.] {adv} all alone; all on your own; all on your tod [Br.] [coll.]; all by your lonesome [Am.] [coll.]

auf sich selbst angewiesen sein {v} to be left to your own devices; to be left to paddle your own canoe

autologischer Terminus {m}; homologer Terminus {m}; Homolog {m} (Wort, dessen Bedeutung durch seine eigene Form veranschaulicht wird) [ling.] autological word; homological word; autonym (word whose meaning is exemplified by its own form)

benutzereigen {adj} user-own

sich selbst beweihräuchern {vr} [soc.] to sing one's own praises; to blow one's (own) trumpet [Br.]; to blow/toot one's own horn [Am.]

in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} on one's own authority

erklärtermaßen; nach eigenen Angaben; nach jds. eigenen Worten {adv} declaredly; professedly, self-professedly; by sb.'s own account

sich etw. klarmachen {vr} to get sth. straight in one's (own) mind

sich sein eigenes Grab schaufeln; sich seinen eigenen Sargnagel schmieden {v} [übtr.] to dig your own grave [fig.]

überängstlich sein {v} to be frightened of one's own shadow

dir selbst zuliebe; um deiner selbst Willen for your own sake

Das habe ich selbst gemacht. This is of my own making.

Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] A prophet has no honour in his own country. [prov.]

Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. You're entitled to your own opinion.

Eigenlob stinkt. [Sprw.] A man's praise in his own mouth stinks. [prov.]

Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. A prophet has no honor in his own country.; A prophet is not without honor save in his own country.

Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht. He feathered his own nest.

Er setzte seinen Kopf durch. He got his own way.

Es spricht für sich selbst. It tells its own tale.

Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. I did it on my own responsibility.

Ich weiß, was ich will. I know my own mind.

Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.

Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.] Every man is the architect of his own fortune. [prov.]

Jeder ist seines Glückes Schmied. Man forges his own destiny.

Machen Sie, was Sie wollen! Have it your own way!

Geschlechtsgenosse {m}; Geschlechtsgenossin {f} sb. of the same sex; sb. of one's own sex; male/female colleague; fellow male/female [listen]

"Hafen der Illusion" (von Ustinov / Werktitel) [lit.] 'Blow your own Trumpet' (by Ustinov / work title)

Abwanderung {f} (an einen anderen Ort im eigenen Land) [soc.] out-migration (to a different place within your own country)

die Abwanderung von Arbeitskräften in die städtischen Ballungsgebiete the out-migration of labour to metropolitan areas

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} [listen] take

seine seltsamen Lebensansichten his own whimsical take on life

Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. That's your take.

jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] sb.'s way; sb.'s ways

eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben to be set in your ways

in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen to get set in your ways

sich von Grund auf ändern; sich bessern to change/mend your ways

jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln to change sb.'s ways

auf Abwege geraten to get/fall/slip into bad ways

Das ist so seine Art. That's just his way.

Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. It is not my way to give up easily.

Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. She butted in on the conversation, as was her way.

Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners