DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mind
Search for:
Mini search box
 

229 results for mind
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

unvorstellbar sein; jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jegliche Vorstellungskraft übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein [geh.]; alle Begriffe übersteigen [geh.]; über alle Begriffe hinausgehen [geh.] {v} (Sache) to boggle the mind; to boggle the imagination (of a thing)

Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen. The vastness of space really boggles the mind/imagination.

"Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet." "Das ist ja haarsträubend!" 'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!'

Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben. Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished.

sich bei einer Sache wohlfühlen {vr} to be easy in your mind about sth.

sich bei einer Sache wohlfühlend being easy in your mind about

sich bei einer Sache wohlgefühlt been easy in your mind about

Mir ist nicht (recht) wohl bei der Sache. I'm not easy in my mind about that.

etw. ins Bewusstsein rücken (Sache) {vt} to bring sth. to mind; to call sth. to mind (of a thing)

ins Bewusstsein rückend bringing to mind; calling to mind

ins Bewusstsein gerückt brought to mind; called to mind

(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} figment of your imagination/fantasy/mind

Das existiert nur in seiner Einbildung. It's just a figment of his imagination.

Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy.

scharfer Verstand {m}; Scharfblick {m}; Scharfsichtigkeit {f}; klare Erkenntnis {f} [psych.] clarity of mind; clarity of thought; clarity [listen]

Weitblick {m} clarity of vision

Dann kam mir die Erleuchtung. Then I had a moment of clarity.

(jdn.) an jdn./etw. erinnern; gemahnen [poet.]; jdm. etw. in Erinnerung bringen {vt} (Sache) to remind sb. of sb./sth.; to put sb. in mind of sb./sth.; to make sb. think of sb./sth.; to bring/call sb./sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing)

Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. That reminds me, I must make an appointment for the optician

Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre. The newest styles hark back to the clothes of the Fifties.

fernliegen {vi} to be far from sb.'s mind

Das liegt mir fern. That is the last thing I want to do.

Es liegt mir fern, das zu tun. I shouldn't dream of doing that.

insgeheim; im Stillen {adv} secretly; at the back of your mind

etw. im Stillen bewundern to admire sth. secretly

Insgeheim hoffte ich, dass ... I secretly hoped that ...; I was secretly hoping that ...; At the back of my mind I was hoping that ...

spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen {v} to spring to mind

spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend springing to mind

spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen sprung to mind

jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel) to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless

Die Reue treibt ihn um. Remorse gives him no rest.

Mich treibt die Unruhe wegen ... um. I'm seized with a feeling of restlessness about ...

sich den Kopf zerbrechen; sich das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.] {v} (über etw.) to rack your mind; to wrack your mind; to rack your brain; to wrack your brains (for sth.)

sich den Kopf zerbrechend; sich das Gehirn / Hirn zermarternd racking your mind; wracking your mind; racking your brain; wracking your brains

sich den Kopf zerbrochen; sich das Gehirn / Hirn zermartert racked your mind; wracked your mind; racked your brain; wracked your brains

nichts Besonderes nothing special; nothing mind

Es ist nichts Besonderes los. Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.

eine große Erleichterung (für jdn.) sein {v} to be a load / weight off your mind

Sie in Sicherheit zu wissen, war eine große Erleichterung.; Nachdem ich gehört hatte, dass sie in Sicherheit war, fiel mir ein Stein vom Herzen. Knowing she was safe was / took a load off my mind.

Gedächtnisausfall {m} a mental block; the mind going blank

Ich steh' gerade auf der Leitung.; Ich steh' gerade auf dem Schlauch. [ugs.] I'm having a mental block.; I'm having a mental blank. [coll.]

Geistesgegenwart {f} presence of mind; quick thinking

Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. He had the presence of mind to write down the registration number of the car.

Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}; Gesinnungsfreund {m} like-mind; like-minded person

Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}; Gesinnungsfreunde {pl} like-minds; like-minded persons

etwas im Hinterkopf behalten {vi} to keep sth. in mind; to bear sth. in mind

Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.

Kleingeist {m} little mind

Kleingeister {pl} little minds

Meinungsänderung {f}; Gesinnungswechsel {m} [geh.] change of opinion; change of mind

Meinungsänderungen {pl}; Gesinnungswechsel {pl} changes of opinion; changes of mind

Seelendoktor {m}; Seelenarzt {m}; Seelenklempner {m} [humor.] [ugs.] (Psychiater) head-shrinker; shrink; mind doctor; couch doctor [coll.] (psychiatrist) [listen]

Seelendoktoren {pl}; Seelenärzte {pl}; Seelenklempner {pl} head-shrinkers; shrinks; mind doctors; couch doctors

Sinnesänderung {f} change of mind

Sinnesänderungen {pl} changes of mind

einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen [ugs.] {vi} to (completely) forget about a date; to slip your mind (date)

Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt. I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.

Zurechnungsfähigkeit {f} soundness of mind

verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] diminished responsibility

jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten {vi} (Sache) to slip your memory; to slip your mind (of a thing)

Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen. The date of that event has slipped my mind.

jdn. verdummen {vt} to dull sb.'s mind

verdummend dulling sb.'s mind

unter Beachtung von; in Anbetracht with ... in mind

Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} (Soleirolia soleirolii) [bot.] baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business; peace-in-the-home

noch in frischer Erinnerung fresh in my mind

kreisende Gedanken {pl}; Gedankenkreisen {n}; brütendes Grübeln {n} [psych.] swirling thoughts; spinning mind

Gedankenlesen {n} [psych.] [übtr.] mind-reading; thought-reading

Geistesabwesenheit {f} absence of mind

Gemütsstimmung {f}; Gestimmtheit {f} [psych.] temper of mind

edle Gesinnung {f}; vornehme Denkungsart {f}; Edelmut {m} [geh.] high-mindedness; noble-mindedness; nobility of mind; noble sentiments

etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.] to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.]

Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht shift of mind; change of mind; metanoia

Native Theorie {f} [psych.] theory of mind

Seelenfrieden {m} peace of mind

Seelenstärke {f} strength of mind

Sinneswandel {m}; Gefühlswechsel {m} change of mind; change of heart

Theorie {f} des schmückenden Geistes (Evolutionsbiologie) [biol.] ornamental mind theory (evolutionary biology)

Unzurechnungsfähigkeit {f} unsoundness of mind

Verdummung {f} dulling the mind

jdn. beruhigen {vt} to relieve sb.'s mind

jdn. beruhigen {vt} to put sb.'s mind at ease

beruhigt sein {v} to be easy in one's mind

bewusstseinserweiternd {adj} mind-expanding; consciousness-expanding

sich in das Gedächtnis von jdm. eingebrannt haben {vr} [übtr.] to remain etched in the mind of sb. [fig.]

einmal so und einmal so sagen; einmal und einmal hott sagen; täglich seine Meinung ändern {v} to blow hot and cold; to keep changing your mind

geistig normal; geistig fit [ugs.]; bei klarem Verstand; zurechnungsfähig [jur.]; im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] sane; of sound mind; in your right mind; in possession of all your faculties; compos mentis [listen]

kinderfreundlich {adv} with children in mind; tolerant of children

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners