A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
319
similar
results for limite
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Limit
,
Limiter
,
Stop-Limit-Auftrag
,
Stop-Limit-Order
Similar words:
limit
,
limited
,
limiter
,
limits
,
off-limits
Entgleisungsgrenze
{f}
(
Bahn
)
derailment
limit
(railway)
Ermüdungsfestigkeit
{f}
;
Dauerschwingfestigkeit
{f}
;
Dauerfestigkeit
{f}
(
Werkstoff
)
[techn.]
dynamic
strength
;
vibration
fatigue
strength
;
vibration
fatigue
limit
;
vibration
endurance
strength
;
vibration
endurance
limit
;
fatigue
strength/limit
under
vibratory/oscillation
stresses
(of a
material
)
Fahrendschalter
{m}
;
Katzfahrendschalter
{m}
[techn.]
cross
travel
limit
switch
;
long
travel
limit
switch
Fließgrenze
{f}
;
unterer
Plastizitätszustand
{m}
(
von
Böden
)
[constr.]
liquid
limit
/LL/
Fristablauf
{m}
;
Ablauf
der
Frist
{f}
[adm.]
expiry
of
the
time-limit
Fristüberschreitung
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
observe
a
time
limit
;
exceeding
a
deadline/time
limit
Fristverlängerung
{f}
;
Fristerstreckung
{f}
[Ös.]
[adm.]
extension
of
time
;
extension
of
time
limit
Geldtransaktionen
{pl}
über
Kleinbeträge
(
um
Meldegrenzen
zu
umgehen
)
[fin.]
structuring
;
smurfing
(to
avoid
transaction
reporting
limits
)
Grenze
{f}
;
Limit
{n}
;
Ziel
{n}
bourn
;
bourne
[obs.]
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
to
keep
within
(reasonable)
limits
jdm
./etw.
Grenzen
setzen
{vt}
to
set
limits
for
sb
./sth.
Grenzgleichgewicht
{n}
limit
equilibrium
hintere
Grenzlinie
(
Fechten
)
{f}
[sport]
line
at
the
rear
limit
(fencing)
Grenzmenge
{f}
(
für
etw
.)
quantity
limit
(for
sth
.)
Grenzsignal
{n}
limit
signal
Grenzsignalglied
{n}
limit
monitor
Grenzviskosität
{f}
;
Grundviskosität
{f}
[techn.]
limit
viscosity
;
intrinsic
viscosity
Grenzwertschalter
{m}
[techn.]
limit
monitor
Grenzwertverletzung
{f}
limit
violation
Grenzwinkel
{m}
limit
angle
;
critical
angle
;
angle
of
draw
Gurtkraftbegrenzer
{m}
[auto]
belt
force
limite
r
Haftgrenze
{f}
adherence
limit
;
limit
of
adhesion
Haltbarkeitsgrenze
{f}
endurance
limit
Hintertiefe
{f}
far
limit
Hochwasserbegrenzung
{f}
;
Hochwasserbett
{n}
[envir.]
inundation
limit
Höchstalter
{n}
maximum
age
;
age
limit
Höhenüberwachung
{f}
height
limit
control
;
elevation
monitoring
Kilometerbegrenzung
{f}
kilometer
limit
Kostendach
{n}
[econ.]
ceiling
limit
of
expenses
Küstenmeergrenzen
{pl}
[pol.]
territorial
sea
limits
Marktenge
{f}
(
Börse
)
[fin.]
limite
d
size/tightness
of
the
market
(stock
exchange
)
Mindestanzahl
{f}
lowest
number
;
limit
number
;
minimum
number
Nachfrist
{f}
(
für
Immatrikulation
)
[stud.]
extension
of
the
registration
period
;
extension
of
the
time
limit
for
registration
Nyquist-Frequenz
{f}
;
Nyquist-Grenze
{f}
(
halbe
Abtastfrequenz
eines
zeitdiskreten
Signalverarbeitungssystems
)
[telco.]
folding
frequency
;
Nyquist
frequency
;
Nyquist
limit
(half
of
the
sampling
rate
of
a
discrete-time
signal
processing
system
)
Partnerschaftsgesellschaft
{f}
mit
beschränkter
Berufshaftung
/PartGmbB/
[Dt.]
limite
d
liability
registered
partnership
/LLP/
Promillegrenze
{f}
;
Blutalkohollimit
{f}
blood-alcohol
limit
Proportionalitätsgrenze
{f}
(
Mechanik
)
[techn.]
limit
of
proportionality
;
proportionality
limit
;
proportional
limit
(mechanics)
Proportionalitätsgrenze
(
bei
Werkstoffen
)
[techn.]
proportional
elastic
limit
/PEL/
;
limit
of
proportionality
;
proportional
limit
(in
materials
)
Publikumskommanditgesellschaft
{f}
;
Publikums-KG
{f}
;
Publikumsgesellschaft
{f}
[econ.]
limite
d
partnership
with
a
wide
range
of
limite
d
partners
einen
zeitlichen
Rahmen
setzen
{vt}
to
fix
a
time
limit
Reaktorleistungsbegrenzer
{m}
[techn.]
reactor
power
limit
control
Refinanzierungslimit
{n}
[fin.]
limit
of
recourse
Es
gilt
die
3G-Regel
. (
Epidemiemaßnahme
)
[med.]
Limite
d
to
people
who
have
been
vaccinated
,
recovered
,
or
tested
negative
. (anti-epidemic
measure
)
Roche-Grenze
{f}
[astron.]
Roche
limit
Rückzahlungsfrist
{f}
;
Tilgungsfrist
{f}
[fin.]
repayment
time
limit
;
redemption
time
limit
[rare]
;
deadline
for
repayment
Sauerstoffminimalwert
{m}
;
Sauerstoffgrenzwert
{m}
[techn.]
limit
oxygen
index
/LOI/
Schadenersatzlimit
{n}
aggregate
limit
Schadensschwelle
{f}
;
Schadensgrenze
{f}
[agr.]
[envir.]
[econ.]
damage
threshold
level
;
limit
of
damage
Schädigungsgrenze
{f}
[med.]
damage
limit
Schmerzgrenze
{f}
[übtr.]
absolute
limit
More results
Search further for "limite":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners