DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kopf
Search for:
Mini search box
 

246 results for kopf
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf [listen] levelheaded

Er behält immer einen klaren Kopf. He always keeps a level head.

chaotisch; auf den Kopf gestellt {adj} topsy-turvy [listen]

unklare Prioritäten topsy-turvy priorities

führender Kopf {m}; Leitfigur {f}; Lichtgestalt {f}; Leuchtfigur {f} [ugs.] (auf einem Fachgebiet oder in einer Organisation) leading light; guiding light; luminary (in a particular field or organization)

ein führender Kopf in der Kinderpsychiatrie a leading light of child psychiatry; a luminary of child psychiatry

kurzer Kopf (beim Pferderennen) {m} short head (in horse races) [Br.]

um einen kurzen Kopf gewinnen to win by a short head

langer Kopf (eines Muskels); Caput longum {m} [anat.] long head (of a muscle)

langer Trizepskopf; Caput longum musculi tricipitis brachii long head of the triceps (brachii) muscle

wild; überstürzt, kopflos; Hals über Kopf; holterdiepolter [veraltet] {adv} headlong; helter-skelter; pell-mell [dated]

sich Hals über Kopf in eine Ehe stürzen to rush headlong into marriage

jdn. auf den Kopf schlagen {vt} to hit sb. over the head

jdm. etw. auf den Kopf hauen; jdn. etw. über den Schädel ziehen [ugs.] to hit sb. over the head with sth.

Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.] feeder head; deadhead; shrink head; rising head (foundry)

Humeruskopf {m}; Kopf {m} des Oberarmknochens [anat.] humeral head

etw. (völlig) auf den Kopf stellen {vt} [übtr.] to turn sth. on its head; to stand sth. on its head; to turn sth. head over heels [fig.]

Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] neck-and-neck race

seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln; sich nicht permanent nach anderen richten {v} to be one's own man/woman/person

alles auf den Kopf stellen; alles umkrempeln; mit eisernem Besen auskehren/durchgehen; keinen Stein mehr auf dem anderen lassen; ordentlich umrühren [Ös.] {v} (in einer Organisation alles ändern) to make a clean sweep (make a complete change in an organisation)

sich um Kopf und Kragen reden {vr} to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave

den Kopf aus der Schlinge ziehen {v} [übtr.] to get out of a tight spot

vor Kopf angreifend {adj} [min.] buttock

etw. (Belastendes) aus dem Kopf bekommen {vt} [psych.] to get sth. out of your system

Kopf-Übergangsradius {m} (Schraube) radius under head (screw)

Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} waifs and strays [Br.]

Münzwurf {m}; Münzwerfen {n}; "Kopf oder Zahl" coin flip; coin flipping; coin toss; coin tossing; heads or tails; head or tail; pitch-and-toss

Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) big head

Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben {v} to have big ideas

Rundkopfsalate {pl}; Salattypen {pl} mit rundem Kopf [agr.] [cook.] cabbage lettuce

Saugmassel {f}; verlorener Kopf {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] shrinking head; sinking bob [coll.] (foundry)

sich den Kopf aufschlagen {vr} to split one's head open

jdm. einfallen; in jds. Sinn kommen; jdm. durch den Kopf gehen {v} to come into sb.'s head [fig.]

fähiger Kopf {m}; Spitzenkönner {m}; Supertalent {n}; Überflieger {m} high-flyer; highflyer; high-flier

der geistige Vater von etw.; der Kopf hinter etw. the brains; the mastermind behind sth.

gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... neck and neck; nip and tuck

jdm. im Kopf herumgeistern; jdm. im Kopf herumspuken {v} (Sache) to noodle over sth. [Am.] (of a person)

kopfüber; Kopf voran; koppheister [Norddt.] {adv} headfirst; head-foremost; headlong [Am.]

kopfüber {adj} [naut.] pitch pole

(kopfüber) stürzen; mit einem Ruck kippen {vi} [listen] to pitch [listen]

sich etw. geistig vormerken; etw. im Kopf behalten {vi} to make a mental note of sth.

jdm. den Kopf waschen {vt} [übtr.] to give sb. a piece of your mind

weben {vi} (mit der Kopf-Hals-Partie hin und herpendeln) (Verhaltensstörung beim Pferd in Stallhaltung) [agr.] to weave (swing the head and neck from side to side) (stable vice of a horse) [listen]

wirr im Kopf light in the head [coll.]

die Hände über dem Kopf zusammenschlagen {v} to throw one's hands up in horror

zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.] {v} to take the biscuit [fig.]

Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. You can put that idea right out of your mind.

Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. An idea rushed into my mind.

Er hat den Kopf voll. He's got a lot on his mind.

Er hat es sich in den Kopf gesetzt. He has taken it into his head.

Er setzte seinen Kopf durch. He got his own way.

Ich hab gerade ein Brett vor dem Kopf. My brain isn't working at the moment.

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.

Lass den Kopf nicht hängen! Don't be down in the mouth!

Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.

Und wenn du dich auf den Kopf stellst. No matter what you say.

Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners