A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109
similar
results for frisse
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Fresse
,
Friese
,
Frisöse
,
Risse
,
friss
,
frisst
Similar words:
Frisia
,
arise
,
criss-cross
,
criss-crossed
,
criss-crossing
,
fissle
,
fosse
,
fridge
,
fridge-freezer
,
fridge-freezers
,
frieze
,
fringe
,
frisbee
,
frisk
,
frisked
,
friskes
,
frisks
,
frisky
,
frisson
,
high-rise
,
low-rise
Aas
fressen
{vi}
[zool.]
to
scavenge
Fleisch
fressend
;
fleischfressend
{adj}
flesh-eating
;
carnivorous
;
sarcophagous
Fresserei
{f}
;
Schlemmerei
{f}
guzzling
;
blowout
;
nosh-up
Fresserei
{f}
;
Völlerei
{f}
;
Fresssucht
{f}
gluttony
Fressereien
{pl}
excessive
eating
Friese
{f}
;
Fries
{m}
;
Flausch
{m}
;
Flaus
{m}
[veraltet]
[textil.]
frieze
;
fleece
Frieselausschlag
{m}
;
Schweißfrieseln
{pl}
;
Schweißbläschen
{pl}
;
Miliaria
{f}
[med.]
tropical
sweat
rash
;
heat
rash
;
wildfire
rash
;
summer
rash
;
summer
eruption
;
prickly
heat
;
red
gum
;
miliaria
;
sudamina
Frisbee
{n}
;
Frisbee-Scheibe
{f}
[sport]
frisbee
Friseurschere
{f}
;
Coiffeurschere
{f}
barber
shears
;
barber's
shears
Frisiercreme
{f}
fixature
Frisieren
{n}
hairdressing
Frisieren
{n}
des
Kilometerzählers
(
eines
Kfzs
)
[auto]
clocking
[Br.]
Frisiermantel
{m}
peignoir
Fristenkongruenz
{f}
matching
maturities
Fristenregelung
{f}
;
Fristenlösung
{f}
[jur.]
decriminalisation
of
abortion
within
the
first
months
of
pregnancy
Fristenverlängerung
{f}
extension
of
a
period
Fristsetzung
{f}
setting
a
deadline
Fristverlängerung
{f}
;
Fristerstreckung
{f}
[Ös.]
[adm.]
extension
of
time
;
extension
of
time
limit
tuberkulöse
Hautflechte
{f}
;
fressende
Flechte
{f}
;
Lupus
{m}
[med.]
lupus
Hypothese
{f}
der
Fristensynchronisierung
(
Börse
)
[fin.]
hedging
pressure
hypothesis
(stock
exchange
)
den
Kilometerzähler
eines
Autos
frisieren
{vt}
[auto]
to
clock
a
car
[Br.]
Kosmetik-
und
Friseursalons
{pl}
salons
Risse
{pl}
in
einem
bestimmten
Winkel
chevron
cutting
Schauer
{m}
(
der
Aufregung
);
kurze
,
heftige
Erregung
frisson
(of
excitement
)
wenig
zersetzte
Streu
fressend
;
makrohumiphag
{m}
[zool.]
macrohumiphagous
;
macrosaprophagous
Zahnputzmittel
{n}
;
Zahnreinigungsmittel
{n}
dentifrice
alles
fressend
;
allfressend
{adj}
[biol.]
omnivorous
sich
fressen
in
{vr}
(
Säure
)
to
eat
into
sich
anders
frisieren
{vr}
;
seine
Frisur
wechseln
{v}
to
recoif
your
hair
frisiert
{adj}
[ugs.]
(
Motor
)
souped-up
[coll.]
(engine)
lang
hinschlagen
;
auf
die
Nase
fallen
;
auf
die
Fresse/Schnauze
fallen
[vulg.]
{vi}
to
fall
flat
on
one's
face
parteiisch
;
gefärbt
[übtr.]
;
frisiert
{adj}
slanted
schlüpfrige/zweideutige
Äußerung
{f}
;
schlüpfrige
Passage
{f}
bawdy
übereifrige
,
aufdringliche
Person
{f}
bucko
[coll.]
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
.
That
was
just
what
he
is
waiting
for
.
In
der
Not
frisst
der
Teufel
Fliegen
.
[Sprw.]
Beggars
can't
be
choosers
.
[prov.]
Na
komm
,
er
wird
dich
schon
nicht
fressen
.
[humor.]
Come
on
,
he
won't
bite
you
.
[humor.]
Vogel
friss
oder
stirb
.
[übtr.]
It's
sink
or
swim
.
[fig.]
Wer
sich
zum
Schaf
macht
,
den
fressen
die
Wölfe
.
[Sprw.]
He
that
makes
himself
a
sheep
,
shall
be
eaten
by
the
wolf
.
[prov.]
Zuerst
kommt
das
Fressen
,
dann
(
kommt
)
die
Moral
. (
Brecht
)
Food
first
,
morals
later
.;
First
grub
,
then
morals
.;
Meals
before
morals
;
Food
is
the
first
thing
,
morals
follow
on
. (Brecht)
etw
.
frisieren
{vt}
(z. B.
ein
Auto
)
to
soup
up
↔
sth
. (e.g. a
car
)
etw
.
fälschen
;
etw
.
frisieren
[ugs.]
{vt}
(
Zahlen
,
Statistik
)
to
doctor
sth
. (figures,
statistics
)
Bichon
Frisé
{m}
(
Hunderasse
)
[zool.]
bichon
frise
(dog
breed
)
Schnarchnase
{f}
(
schläfrige
Person
)
[ugs.]
sleepyhead
[coll.]
Abwurfdreh
{m}
beim
Frisbee
[sport]
frisbee
release
;
frisbee
throw
;
frisbee
throwing
technique
Der
richtige
Abwurfdreh
aus
dem
Handgelenk
ist
das
A
und
O.
The
correct
motion/throw/technique/release
from
the
wrist
is
the
trick
.
Ansiedlung
{f}
;
Niederlassung
{f}
(
als
Unternehmer/Freiberufler
) (
Vorgang
)
[econ.]
establishment
;
setting
up
(as a
trader/freelancer
) (process)
Niederlassung
als
Anwalt
setting
up
as
a
lawyer
die
Niederlassung
von
Industrieunternehmen
the
setting
up
of
industrial
enterprises
sich
in
Brighton
als
Friseur
niederlassen
to
set
up
shop
as
a
hairdresser
in
Brighton
Aufriss
{m}
;
Aufriß
{m}
[alt]
;
Aufrisszeichnung
{f}
elevation
etw
.
im
Aufriss
zeichnen
to
draw
the
side/front
elevation
Bankkonto
{n}
;
Konto
{n}
/Kto
./
[fin.]
bank
account
;
account
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kontos
{pl}
;
Konti
{pl}
accounts
Anzahlungskonto
{n}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Einlagekonto
{n}
deposit
account
Ersatzkonto
{n}
replacement
account
Gehaltskonto
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Geschäftskonto
{n}
business
account
Privatkonto
{n}
personal
account
ausgeglichenes
Konto
account
in
balance
;
balanced
account
frisiertes
Konto
cooked
account
gesperrtes
Konto
;
Sperrkonto
{n}
blocked
account
;
frozen
account
totes
Konto
nominal
account
ein
überzogenes
Konto
an
overdrawn
account
umsatzstarkes
Konto
active
account
Valutakonto
{n}
foreign
currency
account
Zahlungskonto
{n}
payment
account
bei
einer
Bank
ein
Konto
eröffnen
to
open
an
account
at/with
a
bank
etw
.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth
.
into
one's
account
einen
Betrag
von
einem
Konto
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
from
an
account
ein
Konto
mit
einem
Betrag
belasten
;
ein
Konto
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
debit
a
sum
against/to
an
account
ein
Konto
auflösen
/
schließen
to
close
an
account
;
to
liquidate
an
account
ein
Konto
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
balance
off
an
account
Konten
führen
to
administer
accounts
ein
Bankkonto
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Konto
ab
.
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Bitte
belasten
Sie
unser
Konto
mit
...
Kindly
debit
our
account
with
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Konto
.
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Bruch
{m}
;
Riss
{m}
;
Spaltung
{f}
[übtr.]
disruption
Brüche
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Spaltungen
{pl}
disruptions
Sprengung
von
Versammlungen
und
Umzügen
disruption
of
meetings
and
processions
die
Spaltung
der
Kirche
in
Schottland
(
1843
)
the
Disruption
(1843)
Dasein
{n}
(
menschliche
Existenz
)
[phil.]
existence
;
subsistence
;
thereness
;
being
;
Dasein
(Heidegger) (human
existence
)
Dasein
als
Mitsein
(
Heidegger
)
Dasein
as
being
with
(Heidegger)
Dasein
als
Sorge
(
Heidegger
)
Dasein
as
care
(Heidegger)
befriedetes
Dasein
satisfied
existence
bestimmtes
Dasein
determinate
being
eigentliches
Dasein
authentic
existence
jeweiliges
Dasein
current
existence
uneigentliches
Dasein
inauthentic
existence
ein
elendes
Dasein
fristen
to
lead
a
miserable
existence
More results
Search further for "frisse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners