DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flowers
Search for:
Mini search box
 

79 results for flowers
Tip: Conversion of units

 German  English

Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers. [prov.]

"Feldblumen" (von Stifter / Werktitel) [lit.] 'Field Flowers' (by Stifter / work title)

Abakusblume {f} [arch.] abacus flower

Abakusblumen {pl} abacus flowers

Alpenblume {f} [bot.] alpine flower

Alpenblumen {pl} alpine flowers

Blüte {f} (Pflanzenteil) [bot.] [listen] blossom; flower (plant component) [listen]

Blüten {pl} blossoms; flowers [listen]

Röhrenblüte {f}; Scheibenblüte {f} disc flower [Br.]; disk flower [Am.]

Strahlenblüte {f}; Zungenblüte {f} ray flower; ligulate flower

in Blüte stehen; blühen [listen] to be in flower

Blume {f} [bot.] [listen] flower [listen]

Blumen {pl} [listen] flowers [listen]

kleine Blume; Blümchen {n} floweret; floret; flowerette [rare]

Frühlingsblume {f} spring flower

Frühlingsblumen {pl} spring flowers

Gartenblume {f} garden flower

Gartenblumen {pl} garden flowers

Papierblume {f} paper flower

Papierblumen {pl} paper flowers

Topfblume {f} potted flower

Topfblumen {pl} potted flowers

Waldblume {f} forest flower; wildwood flower

Waldblumen {pl} forest flowers; wildwood flowers

Wiesenblume {f} meadow flower

Wiesenblumen {pl} meadow flowers

wildwachsende Blume wild flower; wildflower

wildwachsende Blumen wild flowers; wildflowers

Lasst Blumen sprechen. Say it with flowers.

Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. No flowers by request.

Decke {f}; Teppich {m} [übtr.] [listen] [listen] blanket [fig.] [listen]

ein Blumenteppich a blanket of flowers

eine graue Wolkendecke a grey blanket of cloud(s)

unter einer dicken Schneedecke under a thick blanket of snow

Einzelblüte {f} [bot.] single flower

Einzelblüten {pl} single flowers

Kaktusblüte {f} cactus flower

Kaktusblüten {pl} cactus flowers

Kelchblüte {f} [bot.] calycinal flower

Kelchblüten {pl} clycinal flowers

Kornblume {f} [bot.] cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle

Kornblumen {pl} cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles

Ortsbild {n} character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages

das Ortsbild pflegen to preserve the character and appearance of the town/village

das Ortsbild verschandeln to spoil the general appearance of the town/village

Blumen verschönern das Ortsbild. Flowers enhance the general appearance of towns and villages.

Rabatte {f} (schmales Zierpflanzenbeet am Rand oder entlang von Wegen) [agr.] border (narrow bed for ornamental plants) [listen]

Rabatten {pl} borders [listen]

Blumenrabatte {f} border of flowers; flower border; mixed border

Gehölzrabatte {f} border with shrubs and trees

Staudenrabatte {f} herbaceous border; perennial border

Strauchrabatte {f} shrub border

Scheinblüte {f} [bot.] composite flower

Scheinblüten {pl} composite flowers

Trockenblume {f} dried flower

Trockenblumen {pl} dried flowers

Wegrand {m}; Wegesrand {m} wayside

Wegränder {pl}; Wegesränder {pl} waysides

Blumen wuchsen am Wegesrand. Flowers grew along the wayside.

Pflanzen anbauen; züchten; kultivieren [geh.]; ziehen [ugs.] {vt} [agr.] [listen] to grow {grew; grown}; to cultivate plants [listen]

Pflanzen anbauend; züchtend; kultivierend; ziehend growing; cultivating plants [listen]

Pflanzen angebaut; gezüchtet; kultiviert; gezogen [listen] grown; cultivated plants [listen]

baut Pflanzen an; züchtet; kultiviert; zieht [listen] grows; cultivates plants

baute Pflanzen an; züchtete; kultivierte; zog [listen] grew; cultivated plants

Blumen züchten to grow flowers

Gemüse anbauen to cultivate vegetables

Getreide anbauen to cultivate grain

arrangieren {vt} to arrange [listen]

arrangierend arranging

arrangiert arranged [listen]

arrangiert arranges

Blumen arrangieren to arrange flowers

etw. aufgießen; aufbrühen; übergießen und ziehen lassen {vt} (Früchtetee, Kräuter usw.) to infuse sth. (fruit tea, herbs etc.)

aufgießend; aufbrühend; übergießend und ziehen lassend infusing

aufgegossen; aufgebrüht; übergossen und ziehen lassen infused

den Tee mehrere Minuten ziehen lassen to infuse the tea for several minutes

die getrockneten Blüten mit kochendem Wasser übergießen und ziehen lassen to infuse the dried flowers in boiling water

für jdn./etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; gedacht sein; jdm. zugedacht sein [geh.] {vi} to be intended; to be meant for sb./sth.

Die Blumen waren für dich gedacht/bestimmt/vorgesehen. The flowers were intended/meant for you.

Wir sind füreinander bestimmt. We are meant for each other.

Der Artikel wendet sich an Experten. The article is intended for experts.

blühen {vi} [listen] to bloom; to flower [listen]

blühend blooming; flowering

geblüht bloomed; flowered

es blüht it blooms; it flowers

eingeschlechtig; eingeschlechtlich {adj} unisex; unisexual

eingeschlechtliche Blüten [bot.] unisexual flowers

herabfallen {vi} (über etw.) to drop; to cascade (down/over sth.) [listen] [listen]

herabfallend dropping; cascading [listen]

herabgefallen dropped; cascaded [listen]

Blumen, die über die Steinmauser herabfallen flowers that cascade over the stone wall

Haare, die über die Schultern herabfallen hair that drops / cascades down your shoulders

jdn./etw. herausputzen; ausstaffieren; staffieren [selten] {vt} (mit etw.) to deck outsb./sth. (in/with sth.)

herausputzend; ausstaffierend; staffierend decking out

herausgeputzt; ausstaffiert; staffiert decked out

herausgeputzt sein to be decked (out) in one's best

Wir waren alle für den großen Tag herausgeputzt. We were all decked out for the big day.

Der Raum war mit Blumen und Ballons ausstaffiert. The room was decked out in flowers and balloons.

orangerot {adj} orange-red; tangerine

gelb bis orangerote Blüten yellow to orange-red flowers

randständig; randlich; Rand ... [bot.] [zool.] marginal [listen]

Randtentakel {n} [bot.] marginal tentacle

randliche Zungenblüten {pl} [bot.] marginal ray flowers

an etw. riechen {v} to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascertain an odour or scent)

an der Milch riechen, um zu schauen, ob sie sauer ist to smell the milk to see if it is sour

Ich ließ sie an den Blumen riechen. I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers.

Riech einmal daran!; Riech einmal! Have a smell of this!

Die Hunde berochen sich (gegenseitig). The dogs smelled each other.

etw. verströmen (Geruch) {vt} to exude sth. (smell)

verströmend exuding

verströmt exuded

Die Blumen verströmten einen süßen Duft. The flowers exuded a sweet fragrance.

etw. zerdrücken; zerreiben; zerquetschen; zerstoßen; zerstampfen; zermalmen [geh.] {vt} to crush sth.; to bruise sth.

zerdrückend; zerreibend; zerquetschend; zerstoßend; zerstampfend; zermalmend crushing; bruising

zerdrückt; zerrieben; zerquetscht; zerstoßen; zerstampft; zermalmt crushed; bruised [listen] [listen]

zerdrückt; zerreibt; zerquetscht; zerstößt; zerstampft; zermalmt crushes; bruises [listen]

zerdrückte; zerrieb; zerquetschte; zerstieß; zerstampfte; zermalmte crushed; bruised [listen] [listen]

etw. zwischen den Fingern zerreiben to crush sth. with your fingers

eine Knoblauchzehe zerdrücken to crush a clove of garlic

Eis/Nüsse/Kräuter zerstoßen [cook.] to crush ice/nuts/herbs [listen]

eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken to crush a pill between two spoons

Den Mozarellakäse mit einer Gabel grob zerdrücken. Crush the mozarella cheese coarsely with a fork.

Die Blumen sind leider zerdrückt (worden). Unfortunately the flowers got crushed.

Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht. The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners